Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Собрание сочинений, том 6. Мароны. Всадник без головы.
Шрифт:

– У него другая на уме?

– Да.

– Кто же эта другая?

– Йола.

– Йола? Первый раз слышу это имя. Кто она?

– Из Горного Приюта, служанка мисс Кэт.

– «Мисс Кэт»! Лили Квашебы, ты хочешь сказать?
– Старик хитро усмехнулся. Но расскажи-ка мне про Йолу. Откуда она?

– Ее купили у старого Джесюрона. Это уже после того, как ты ушел из поместья.

– Ушел?.. Ну да, ушел по своей доброй воле, чтобы сдохнуть на Утесе Юмбо! Ха-ха-ха! Ну, что же? Говоришь, Кубина заглядывается на эту девчонку?

– Да.

– А она что?

– Она? Конечно,

тоже его любит. Разве можно не любить его!

Синтия, очевидно, считала молодого марона совершенно неотразимым.

– Что тебе от меня нужно? Хочешь отомстить Кубине за измену? Хочешь, чтобы я наслал на него смерть?

– Нет-нет! Что ты, Чакра! Только не это!

– Значит, тебе требуется любовное зелье?

– Ах, если бы Кубина снова полюбил меня! Скажи, Чакра, нельзя ли заставить его?

– Все подвластно старому Чакре. И он докажет это, вернув тебе любовь Кубины.

– Спасибо, спасибо тебе, Чакра!
– с жаром благодарила Синтия, простирая руки к старику.
– Чем мне только отплатить тебе, Чакра? Я принесу тебе все, что ни попросишь. Я украду для тебя рому, всякого другого вина. Каждый вечер я буду приносить тебе вкусную еду.

– Это все неплохо, Синтия, но ты должна сделать больше.

– Проси что хочешь!

– Ты должна помочь мне в колдовстве. Для того дела, что я задумал, мне нужна помощница.

– Ты только скажи - я все сделаю! Я поступлю, как ты велишь.

– Тогда слушай. Садись вон там, на скамью. Разговор будет долгий.

Синтия послушно уселась на бамбуковый настил, молча и с неослабным вниманием следя за каждым движением отвратительного старика. Не без тайного страха она ждала, что он ей сейчас скажет и чего от нее потребует.

Глава LVII. ЛЮБОВНОЕ ЗЕЛЬЕ

Лицо жреца стало торжественным. Мулатка почувствовала, что в оплату за свои услуги старик потребует от нее значительно большего, чем еда и питье. Его таинственное поведение пугало ее. Он расхаживал по хижине, наклоняясь то перед одним, то перед другим жутким украшением на стене или роясь в мешочках и корзине в поисках чего-то. Царившую кругом тишину нарушал только несмолкающий, наводящий уныние шум водопада. Несмотря на природную храбрость, несмотря на пожирающую ее жгучую страсть, мулатка все больше поддавалась безотчетному страху.

Жрец Оби, вознеся молитвы каждому фетишу по очереди, снова обратился к бутылке с ромом - очевидно, самому могучему божеству во всем его пантеоне. Вновь влив в себя изрядное количество рома и издав кабанье хрюканье, он поставил бутылку и, усевшись на щит гигантской черепахи, бывший одним из предметов утвари храма, принялся давать указания мулатке.

– Слушай, Синтия, - сказал он.
– Любовные чары не действуют, если вместе с ними не готовится и зелье, которым напускают порчу.

– Как!
– воскликнула Синтия в тревоге.
– Порчу на Кубину?

– Да нет! Но, чтоб Кубина снова полюбил тебя, надо напустить порчу на кого-нибудь другого.

– На кого же?
– спросила она с живостью. У нее мелькнула мысль о той, кого она считала своим злейшим врагом.

– Кому ты желаешь зла? Кто тебе ненавистнее всех?

Йола, - без колебания ответила Синтия тихим голосом.

– Нет, не годится. Надо, чтобы это был мужчина. Твой Кубина вернется к тебе, только если будет напущена порча на белого господина - так сказал мне Оби.

– Ax, если бы!
– страстно воскликнула мулатка, загораясь надеждой.
– Я сделаю все, что угодно!

– Так помоги мне напустить порчу на белого человека. Он и твой враг, и мой тоже.

– Кто же это?

– И ты спрашиваешь? Кто обманул тебя, когда ты была еще совсем молоденькой? Или ты забыла, Синтия?

Мулатка медленно подняла глаза на старика.

– Масса Лофтус Воган?
– спросила она шепотом.

– Ну да! Кто же еще? Он и мой враг и твой!

– И я должна...

– ...помочь мне напустить на него порчу, - докончил за нее жрец.

Некоторое время женщина молчала, погруженная в размышления.

– Он, только он нам и нужен!
– продолжал искуситель.
– Никто другой. Так велит Оби, великий бог.

– Если этой ценой я верну себе Кубину, мне все равно, будь это он или кто другой.

– Тогда не будем тратить слов попусту. Ты должна помочь Оби.

– Что же мне нужно сделать?
– Голос у Синтии дрожал.
– Скажи, Чакра, не томи...

– Все скажу, но не сегодня. Прежде надо все обдумать, подготовить. Великий Оби не сразу склоняется к мольбам, даже к мольбам старого Чакры. Приходи, когда увидишь мой знак на дереве. А пока - держи язык за зубами. Ты одна из немногих, кто знает, что старый Чакра жив. Остальные видят меня только в маске служителя Оби. Никто и не подозревает, кто я такой на самом деле. Запомни: если скажешь хоть слово..

– Что ты, что ты, Чакра! Никому на свете!

– Смотри же! А то наведу порчу на тебя. Все в моей власти!
– Старик поднялся.
– Теперь иди. Я поджидаю одного человека. Вам незачем встречаться. Забирай свою корзинку и иди за мной.

Он опорожнил корзинку, подал ее женщине, и оба они вышли из хижины.

Глава LVIII. ВОСКРЕСШИЙ ЧАКРА

Итак, в Ущелье Дьявола два заговорщика замыслили убийство судьи Вогана. Почему же Синтия так легко пошла на это? Здесь потребуются некоторые разъяснения.

Синтия, одна из многочисленных невольниц поместья Горный Приют, в ранней молодости была недурна собой.

Нельзя сказать, что теперь вся красота ее исчезла, но от былого девичьего очарования не осталось и следа. В наружности Синтии было слишком много грубого и чувственного.

Не будь Сиития рабыней и живи она в другой стране, ее судьба, возможно, сложилась бы иначе. Но здесь, в стране рабства, красота Синтии оказалась для нее роковой. Синтия пошла по плохой дороге.

В свое время у Синтии было немало поклонников. Но лишь к одному человеку воспылала она любовью, или, правильнее сказать, страстью такой силы, что ей суждено было угаснуть лишь вместе с жизнью Синтии. Предметом этой страсти оказался молодой начальник маронов Кубина. И, хотя любовь эта вспыхнула сравнительно не так давно, она целиком овладела Синтией. Синтия была готова на все, лишь бы добиться взаимности.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Час Презрения

Сапковский Анджей
4. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Час Презрения

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6