Собрание сочинений в 4 томах. Том 1
Шрифт:
Требуются два повара.
Выходят два повара.
Без пищи и парикмахера человек падает, как топор на дно. Ставьте лагерь, начинайте жизнь! А жизнь, юноши, есть удовольствие… (Бросил ораторство. Цыгану.) Ставь шатры! (Поварам.) Ужин… чтобы пахло на границе Финляндии. (Парикмахерам.) Дайте вид этим заспанным фотографиям.
Ставят лагерь.
(Душечке).
Душечка показывает.
Понимаю. Очень талантливые руки. (Указал в сторону.) Идите на скалу. Не стесняйтесь. Здесь все свои. (Наблюдает издали, как принимаются за работу люди. Про себя.) Нет, такая работа ни к черту не годится. (Боткину.) Это не работа, а копия. Инженер, покажите им, что такое подрывные работы.
Боткин. Я кабинетный работник.
Капитан. Это очень печально. (Нашел Алешу.) Алеша, сколько раз вас отсылали на Крайний Север?
Алеша. Три.
Капитан. Алеша, вы незаменимый специалист. Алеша, займитесь этими гладиаторами.
Алеша. Могу заняться. (Уходит.)
Капитан(озабоченно наблюдает за лагерем. Подозвал Лимона). Мне нужен один бывший драматург.
Лимон. Таких здесь нет.
Капитан. Очень жаль. (Боткину.) В какое общество я попал? Эти жулики определенно не хотят работать. Вы случайно не были драматургом?
Боткин. Нет, не был.
Капитан. Вы умеете писать воззвания?
Боткин. Нет, не умею.
Капитан. Боже мой, как вы похожи на меня!
Боткин уходит.
(Устроился на пне). Надо что-нибудь изобразить. (Пишет, сочиняя вслух.) «Товарищи урки!» (Зачеркнул.) «Товарищи шпана!» (Зачеркнул.) «Бывшие жулики!» (Зачеркнул, плюнул, порвал бумагу.) Нет, эти жулики определенно не будут работать. (Задумался и пишет быстро, решительно. Прочел.) «Все за одного, один за всех. Рванем работу и уедем с честью и славой. Да здравствует Беломорский канал! Ура!» (Подумал.) Мало. (Написал. Прочел.) «Кто не работает, тот не получит пищи». Убедительно? Факт. (Подумал.) Но мне говорили, что чекисты имеют другой подход. Они распределяют людей по категориям. Что за вопрос! Я же не чекист. Эти бандиты — моя родная семья. Кто не работает, тот не получит пищи, не получит табаку, не получит сапог, тот будет изображать в этом раю Адама без Евы. Убедительно? Не беспокойтесь! (Встал, подозвал маленького человека). Нарисуй. В момент! Голову оторву.
Прибегает Боткин. Он растрепан. Забыт стиль выдержки и изящества.
Боткин.
Капитан(взял Боткина об руку). Не волнуйтесь. Это же дети. Чего вы хотите? Они никогда не работали. Они будут работать по плану. Имейте к людям подход.
Боткин(как бы про себя). Да, к людям надо найти подход.
Капитан. Наденьте сапоги. Здесь, ей-богу, не Испания.
Боткин. Какое у вас образование?
Капитан. Восемнадцать лет высшей школы.
Появляется плакат с текстом Кости-Капитана. Плакат обступают, читают, усмехаются, исчезают.
Берет(прочел). Чистая работа на сознательность. (Исчезает.)
Бежит Душечка.
Капитан. Душечка!
Душечка. Я.
Капитан. Покажите ваши руки.
Душечка. Брось, хозяин… Мы свое дело оторвем.
Капитан. Я же говорю — у вас талантливые руки.
Душечка исчезает. Берет скачет на одной ноге, садится и переобувается.
(Ястребом, взвивается над ним.) Интересуюсь, вы балерина? Вы здесь исполняете «Лебединое озеро»? Вы мадам Гельцер? [109]
109
Гельцер Е. В, (1876–1962) — выдающаяся советская балерина, народная артистка РСФСР.
Берет опасливо исчезает. Остановились Цыган и Махно, закуривают, что-то тихо говорят.
(Бросается к ним.) Интересуюсь, вы политики? Вы приехали на конференцию? Вы хотите белые перчатки?
Они отступают перед Костей-Капитаном и уходят.
(Высматривает людей. Идет к берегу. Пауза. Выводит Алешу, который держит в руках газету.) Алеша, вы по часам, просидели там пятнадцать минут, вы мечтательный человек. Алеша, это вам не читальня.
Алеша(сложил газету). А сам работаешь? Начальника строишь?
Капитан. Алеша, вы хотите со мной ссориться?
Алеша. Брось, Капитан, старые привычки… Так у нас дело не пойдет. (Идет.)
Капитан. Какое дело не пойдет? Алеша, вы думаете, что мы на канале будем работать? Вы наивный мужчина.
Алеша. Подумай, Капитан. (Уходит.)
Капитан. Я уже подумал. Я блесну этим делом, я заслужу доверие и убегу.