Собрание сочинений в 4 томах. Том 1
Шрифт:
Черкасов. Верно.
Девяткин. «Она, как друг, и зовет и ведет…». Слышишь, я все ваши песни знаю!
Черкасов. Ты человек знающий. Сколько лет японцы шпионажу учили?
Девяткин. Я не понимаю: разве это допрос?
Черкасов. Сейчас допросят.
Девяткин. Спасибо за водку!
Черкасов(пересчитывает деньги Девяткина). Долго в болотах сидел?
Девяткин. Собачья жизнь… (Пауза).
Черкасов. Ну?..
Девяткин. Восемь лет на границе служите?
Черкасов. Служу.
Девяткин. Я ведь все знаю! Жениться надо.
Черкасов. Надо.
Девяткин. Жениться надо… а свадьба по русскому обычаю — большой расход!
Черкасов. Слушайте, есаул! Смотрите, по морде не заработайте!
Девяткин. Не имеете права.
Черкасов. По личному делу — имею.
Девяткин. Я подданный императора!
Черкасов. Какого — маньчжурского или японского?
Девяткин. Обоих.
Черкасов. Такая персона, а таскаешь фальшивые деньги. Обеднял?
Девяткин. Неправда, это ваша валюта!
Черкасов. Это не валюта, а дерьмо! Посмотри сам… (Подает деньги.) Ну?.. Майор Такэда деньги давал?
Девяткин. Я сам их выменял у китайцев.
Черкасов. Брехня!
Девяткин. Не успеешь ты жениться, офицер! Видишь много…
Черкасов. За предупреждение — спасибо, а сердиться не стоит.
Девяткин. Ты меня водкой напоил, я за свои слова не ручаюсь. Я — пьяный. Захватил шпиона — что за разговоры? Связывайте!
Черкасов. Если будешь дурака строить — свяжу!
Девяткин. Расстреляете?
Черкасов. Не знаю.
Девяткин. Посмотри на земляка прямо!
Черкасов. Тоже земляк нашелся!
Девяткин. Как меня обманул солдат!.. Выросли, научились держаться…
Входит младший лейтенант в сопровождении бойца.
Младший лейтенант. Товарищ начальник заставы, мне приказано по пути заехать к вам и получить нарушителя.
Черкасов. Получайте.
Пока они занимаются формальностями и тихо беседуют, Девяткин сидит потупившись. Пропало его фатовство. Увял. Потянулся к водке — и отодвинул стакан.
Младший лейтенант (Девяткину). Идите на выход вперед!
Девяткин. Спасибо за угощение! Прощай, господин Черкасов! (Младшему лейтенанту.) Не смотри так строго, молодой человек!
Пограничники уходят.
Черкасов. Нехороший гость.
Звонит телефон.
Застава Падь Серебряная. Слушает старший лейтенант Черкасов… Разведчика повезли к вам. Разрешите особо доложить, товарищ полковник!.. (Слушает.) Герои мы, конечно, негромкие, но в обиду себя не дадим… (Слушает.) Я не прибедняюсь. Свой капитал не прячем и чужого не трогаем… Чей лозунг?.. Пусть будет мой!.. Спасибо, Никита Назарович, никаких санаториев мне не надо! Я вам интимно говорю, что предполагаю жениться… Даю слово, без жены в отряд не вернусь!.. На родине, Никита Назарович!.. (Слушает.) Подписываете? Благодарю!.. (Смеется.) Я ничего не говорю, я смеюсь… Класть трубку? Кладу! (Кладет трубку.)
У человека хорошее настроение. Прошелся по комнате, достал расческу, причесался, спел что-то. Дверь открывается, на пороге — Кульков и Солонкин.
Входите… ну? Сколько кочек на Дальнем Востоке, товарищ Кульков?
Кульков. Множество.
Черкасов. И все надо считать?
Кульков. Приходится.
Черкасов. Садитесь.
Сели. Неловкость.
Солонкин(Кулькову). Вот ведь какой вы недоуменный… Говорите же!
Кульков. Служба моя кончается, а меня тянет к границе. Мог бы я остаться сверхсрочно, но хочется поучиться и, наверное, еще не готов. Слаб я по политике. Иногда отстаю.
Черкасов. А это — истинно мечтаешь, Василий Иванович?
Кульков. Мечтаю, Алексей Степанович.
Черкасов. Обещаешь окрепнуть по политике?
Кульков. Обещаю, товарищ начальник!
Черкасов. Будем считать, что это дело сделано. Дальше?
Входит Софья.
Софья. Алексей Степанович, я не помешала?
Кульков. Все, товарищ начальник!
Черкасов. Школа обеспечена, товарищ Кульков.
Кульков. Благодарю, товарищ начальник!
Кульков и Солонкин уходят.