Собрание сочинений в четырех томах. Том 3. Песни. Стихотворения
Шрифт:
В кинофильме не была использована. В концертных исполнениях имела различные сокращения.
Мистерия хиппи – Избранное.
В кинофильме не была использована.
Баллада об оружии – Избранное.
В кинофильме не была использована.
Баллада об уходе в рай – Избранное.
В кинофильме звучал сокращенный вариант без седьмой, девятой и десятой строф.
Единственная дорога
«Мосфильм» и «Филмски
Комментарий Высоцкого: «Я снимался в картине советско-югославского производства. Называется она “Единственная дорога”. В сорок четвертом году немецкий танковый парк в Германии стоял без горючего. Шла колонна примерно из двухсот-трехсот гигантских бензовозов. Шоферами в этих машинах были русские пленные. Немцы приковывали водителей цепью к плите на полу этих бензовозов. Они сообщили партизанам, что колонну ведут русские шоферы. И партизаны не могут стрелять – загорится и будут гибнуть люди. Яиграю одного из этих окованных шоферов. Роль у меня совсем без слов, без единого слова, зато с песнями…» (Владимир Высоцкий. Монологи со сцены. Харьков, 2000. С. 30).
Песня Солодова – Аврора, 1986, № 9.
«Если где-то в глухой неспокойной ночи…» – «Нерв».
В кинофильме не была использована.
Иван да Марья
Киностудия имени Горького, 1974.
Комментарий Высоцкого: «Сказка “Иван да Марья” написана очень современно. Написал ее писатель и драматург Хмелик. Этот фильм сложно было снимать. Там по сценарию должны были находиться рядом современные предметы и предметы старины. А это – нарушение формы. Сразу какой-то несерьез в этом есть. На мои песни легла нагрузка: все время осовременивать, делать взаимоотношения узнаваемыми. Нечистая сила в фильме должна была выглядеть как хулиганы. Они такие и есть на самом деле… То есть я продолжал работать в жанре сказок, в жанре фольклора. К сожалению, большинство моих работ не доходят до зрителя. Вот и в фильме “Иван да Марья” из 17 музыкальных номеров – мы пытались сделать сказку-мюзикл – осталось с гулькин нос. Почти ничего не осталось. Все выстригли. Была в этом фильме сцена, когда нечисть сидит в лесу на опушке, они пьют и плачут, что их больше никто не боится. И из-за того, что мои персонажи выпивают и поют всякие неприличности, у многих людей возникает желание перевести это на меня» (Владимир Высоцкий. Монологи со сцены. Харьков, 2000. С. 34–35.).
Скоморохи на ярмарке – «Нерв».
В кинофильме не была исполнена. В сокращенном варианте, содержащем строфы с первой по третью, двенадцатую, десятую, одиннадцатую, с восемнадцатой по двадцать третью, исполнена в телефильме «Туфли с золотыми пряжками».
Свадебная – «Нерв».
В кинофильме не была исполнена. Единственная известная авторская фонограмма с первой строкой «Раззуди-ка ты плечи, звонарь…» содержит строфы с первой по третью. Строфы с первой по третью, шестая, восьмая исполнены в кинофильме «Туфли с золотыми пряжками».
Выезд Соловья-разбойника – Избранное.
С первой по седьмую строфы исполняются от имени Соловья-разбойника, остальные – от имени его дружков. Третья, шестая и седьмая строфы в кинофильме не исполнялись. Четвертая, пятая и третья строфы исполнены в кинофильме «Туфли с золотыми пряжками».
Серенада Соловья-разбойника –
Согласно авторским пометкам, заключительные двустишия строф третьей, седьмой, одиннадцатой и начальные двустишия рефрена поет хор нечисти. В авторской фонозаписи известны лишь строфы с первой по восьмую. Строфы вторая, пятая, с девятой по тринадцатую в кинофильме не исполнялись.
«Если в этот скорбный час…» – «Нерв».
Песня царя и сватов-адъютантов. В кинофильме исполнены первая, четвертая, третья и шестая строфы.
Солдатская песня – Избранное.
В кинофильме исполнены десятая, третья, вторая и седьмая строфы.
Солдат с победою – «Я куплет допою…»
Первая и вторая строфы в кинофильме не исполнены.
Куплеты кассира и казначея – Соч., т. 2.
В кинофильме не была исполнена. В черновом автографе есть другая редакция с первой строкой «Мы не тратим из казны…», опубликованная в кн. «Я куплет допою…».
Куплеты нечистой силы – «Нерв».
Полностью в кинофильме не была исполнена. В данной редакции неоднократно исполнялась автором. В беловом автографе имеется еще четыре строфы:
– Русалке легко:Я хвостом-плавникомКоснусь холодком под сердечко…Но вот с современным утопленникомТеперь то и дело осечка.Как-то утопленник стал возражать —Ох, наглоталась я илу!..Ах, перестали совсем уважатьНашу нечистую силу!– А я – Домовой,Я домашний, я – свой, —А в дом не могу появиться —С утра и до ночи стоит дома вой:Недавно вселилась певица.Я ей – добром, а она – оскорблять:Мол, Домового на мыло…Видно, нам стала всем изменятьНаша нечистая сила!Солдат и привидение – Избранное.
В кинофильме не была исполнена. Первые две строфы поются от имени солдата, остальные – от имени привидения.
Песня Марьи – «Нерв».
В кинофильме не была исполнена.
Иван да Марья – Соч., т. 2.
В кинофильме не была исполнена. В единственной известной авторской фонограмме есть третья и пятая строфы.
Частушки («Подходи, народ, смелее…») – Соч., т. 2.
С первой по пятнадцатую строфу, заключительное двустишие семнадцатой строфы и восемнадцатую поет Марья, шестнадцатую строфу и первое двустишие семнадцатой поет Петя, девятнадцатую – стража, двадцатую – царь, двадцать первую – народ. Третья, шестнадцатая строфа, с шестнадцатой по восемнадцатую, двадцатая и первое двустишие двадцать первой строфы вошли в фильм без изменения; первая, вторая и девятнадцатая – с некоторыми изменениями. Единственная известная авторская фонограмма содержит с первой по шестую строфы.