Собрание сочинений в десяти томах. Том 9
Шрифт:
Князь. Этого ты сделать не посмеешь.
Маша. Как еще посмею.
Князь. В редких случаях я еще могу применить к тебе физическую силу. Но я для тебя неприкосновенен, абсолютно.
Маша. Скука.
Князь. Впереди целый пустой день. Моя кровь насыщена табаком и винными парами. Плохо, когда нельзя заснуть.
Маша. Вечером отравлюсь.
Входит Абрам Желтухин, сильно заспанный и в помятой одежде.
Желтухин. Францюсский.
Маша. Что?
Желтухин. Францюсский.
Князь(не оборачиваясь от окна). Что
Желтухин. Францюсский жанр. Говорю, в комнате – францюсский жанр. (Потягивается.) Хорошо. А я всхрапнул часика четыре. Пить, а? Промочить есть чем, Касатка?
Князь. Вон каменщики мостят улицу. Идет чухонка, [10] несет молоко.
10
Чухонка – петербургское прозвание живущих в предместьях финок.
Желтухин(Маше). Что с ним?
Маша. Проигрались.
Желтухин. Как, дотла?
Маша кивает.
Я в коридоре на Уранова наскочил, он тоже говорит – фю-ю!
Князь. На этот раз мы погибли.
Маша(несколько повышенно). Роковой конец.
Пауза.
Желтухин. Что же, спать будем или разговаривать? Спать, по-моему, неудобно как-то сейчас. А?
Князь. В гостинице долг очень велик. По ресторанам тоже должны везде, кроме третьего разряда. Если переехать из этой гостиницы в другую, меня сейчас же арестуют.
Желтухин. Да, здесь хорошая гостиница, отличная гостиница. Персидский бест. [11] Все жулики здесь живут, шулера, спекулянты.
Князь. Ты не забудь, – на моих плечах женщина.
Желтухин. Что, Касатка, видно, покровителя надо искать?
11
Персидский бест – в Иране неприкосновенное убежище; место, где можно укрыться от преследований.
Маша. Не могу. Ненавижу мужчин. (Показывает на горло.) Вот у меня где клубок сидит.
Князь. Этот шаг Марья Семеновна не повторит. Касатка стала порядочной женщиной. Я ее поднял. Если когда-нибудь мои дела поправятся, я на ней женюсь.
Желтухин. Женишься!.. Ну, прямо золотые слова… Ты слышишь, Маша, он сказал, что женится, и я свидетель.
Маша(князю). Что-то уж очень ты уверен. Смотри, как бы я сама тебя на улицу не выбросила.
Желтухин. И не думай его бросать. По рукам пойдешь.
Маша. Хуже не будет.
Желтухин. Ну, уходи.
Маша. Кабы не полюбила я этого… павлина…
Желтухин. Оба вы нерьвастервики.
Князь. Нужно говорить неврастеники. Если бы только заснуть и проспать весь день! Абрам, ты инженер, придумай что-нибудь.
Желтухин. Во-первых, я бывший инженер, в настоящее время без практики. Но шулером я не был никогда, нет. Хотя несколько раз били, но зря. Надо мной тяготеет квипрокво. [12]
12
«Одно вместо другого», путаница, недоразумение (лат. qui pro quo).
Князь.
Желтухин. На всякой службе нужно работать как вол. И куда бы ты ни поступил – все равно жалованье твое пойдет судебному приставу.
Князь. Ты прав. Биржевая игра?
Желтухин. Облапошат.
Князь. А как ты смотришь на такую идею – если отыграться в карты?
Желтухин. Деньги нужны.
Князь. Занять?
Желтухин. Ну, займи…
Князь. Да, конец. Безвыходно.
Маша(негромко). Ненавижу вас обоих. Пустомели.
Желтухин. Подожди, я все-таки подумаю. Во-первых, нельзя представить, чтобы мы пропали. Мы, в общем, превосходные люди, веселые, никого не обижаем. Почему же мы? Пускай другие пропадают.
Князь. Клянусь тебе, я начну новую жизнь. Мне тридцать два года. Из них последние двенадцать лет я делал усилия создать новую, светлую жизнь. От этой мечты я не откажусь никогда. Подумай – моя карьера начиналась блестяще. В министерстве меня обожали. Одному швейцару я был должен восемьсот рублей. Но вот… Грустно вспомнить. Был день, когда все полетело вниз. Это был мой первый крупный проигрыш. Меня погубили рестораны, игорные дома и скачки. Но не женщины, нет. В моей жизни два начала: темное – это игра, и светлое – женщины. Любовь всегда очищает. Пока я способен волноваться, я еще не погиб. Женщины общества теперь мне недоступны. Увы, я слишком потрепан. Я порвал со светом. Теперь мой идеал – малютка, блондиночка, мещаночка, кроткое существо. Тюль на окне, герань, птички. Там покой, там блаженный сон, отдохновение от этих воробьиных ночей.
Маша. Блондинка? Кто такая? (Идет к нему.)
Желтухин. Маша, Касатка, брось, это он в идеале.
Маша(князю). Нет! Как ее зовут? Ты мне в глаза гляди, когда тебя спрашивают. (Садится около.)
Князь. Как ты бездарна. Какая ты femme. [13] Маша. Фам! А пока у меня деньги были, – тебе черные волосы нравились. Блондинка! Сегодня же узнаю, какая у тебя милочка. Я ему верила. Весь год была верна. Ущипнуть себя никому не позволила. Да ты помнишь, – каким тебя в игорном доме подобрала? Худой, небритый, пиджачишко на нем коротенький. Стоит дрожит. «Мне, говорит, мадам, отчего-то все холодно». Влюбилась. Обстановку мою в сорок тысяч прожил. Драгоценности проиграл, две шубы продал, одну обезьяньего меха, другую на горностае, сверху жеребенок. Что же ты? Отвечай, хиздрик! [14]
13
Женщина (фр.).
14
Хиздрик – поиздержавшийся, разорившийся человек.
Князь(Желтухину). Ты не находишь, что идет сильный дождь?
Желтухин. Н-да, сквозит.
Маша. Ненавижу. Я от тебя не отстану. Высохну, назло чахотку получу. У меня и теперь кровь горлом хлещет.
Желтухин. Перестань чепуху говорить. Гадко. Князь. Маша, а когда мы сходились, помнишь, какие были слова? Маша. Какие слова?
Князь. О чувствах, о возвышенном, чем сердце было полно. Помнишь наш первый романс? Маша, ты жестока. Касатка, ты слишком резко берешь. (Схватывает гитару.) Когда-нибудь поймешь, – я хотел только любви, но я малопрактичный человек. Желтухи н. Всегда до слез прошибет. Маша. Ничему не верю!