Собрание сочинений в девяти томах. Том 5. Льды возвращаются
Шрифт:
Но электронная машина, выполняя задание уже самостоятельно, делала это с такой немыслимой быстротой, что проследить за этим было уже невозможно. Операция заканчивалась как бы уже в другом масштабе времени… Вот какой оказалась «генная хирургия»!
Потом Елену Кирилловну унесли в палату, а меня, совершенно обессилевшую, увезли на автомашине домой. Полевая провожала меня до вестибюля, на прощание обняла и расцеловала. Она была такая простая, что невозможно даже представить, что она только что оперировала… молекулы, перестраивала программу жизни человека, меняла его, как в сказке…
Но сказочное началось потом.
Накормив
Ее ничем не лечили. За ней только наблюдали.
Было отчего потерять голову, кружиться по паркету, целовать всех медсестер и нянечек.
Елена Кирилловна менялась на глазах. Она ожила, словно воспряла былой красавицей, легкой, стройной, бодрой. Она уже ходила. Бросалась ко мне навстречу всякий раз… И все время говорила о Рое и Бурове…
Но что-то в ней изменилось, я сама не знаю что.
Мы стояли, обнявшись, крепко прижавшись друг к другу, когда в палату вошла Валентина Александровна с обычной своей спокойной улыбкой.
– Ну как, побратимочки? – спросила она. – Кибернетические мои сестры, статуэточки мои?
– Почему сестры? – удивилась я.
И она повела нас в коридор, где был устроен зимний сад. Там между пальмами стояло огромное зеркало. Обняв нас обеих за плечи, она подвела нас к этому зеркалу. Я посмотрела и обомлела. Только теперь я заметила, что произошло с Еленой Кирилловной. То, что ей исправляли повреждения в скрижалях жизни по моему образцу, не прошло даром. Конечно, причина рака была устранена. Организм, правильно регулируя рост клеток, сам справился, молниеносно и волшебно, с дикой тканью. Опухоль распалась, сама собой исчезла, но… Это было не все!
Елена Кирилловна не только оказалась моложе, она стала еще и походить на меня как старшая сестра. У нее изменился даже цвет глаз: был теперь совсем как у меня, не серый, как раньше, а карий… И волосы у нее стали немного виться… и черты лица приблизились к моим.
Это было наваждение. Она была здорова, снова молода и совсем такая же, как я…
Однажды мы вчетвером: я, Елена Кирилловна, Валентина Александровна и профессор Терми – сидели в зимнем саду. Елена Кирилловна почему-то очень любила это место.
– Нет, – говорил профессор Терми, – здесь не моя заслуга, коллега. Я лишь высказал гипотезу, лишь подсказал вам, в каком месте нужно искать повреждение, но устранили повреждение ваши руки с помощью удивительного аппарата, разработанного советскими учеными. Вот об этом аппарате и о ваших прецизионных руках я и хочу поговорить, коллега.
– Считайте, что они всегда в вашем распоряжении, профессор.
– Речь идет о долге чести. После операции над господином Буровым мне необходимо спасти от рака одного величайшего мерзавца.
– Вот как? – искренне удивилась Полевая.
– Речь идет о мистере Джордже Никсоне, верховном магистре ордена «SOS».
– Но ведь он же потушил Солнце! – вне себя от гнева воскликнула я.
– Этот субъект больше заслуживает электрический стул, чем электронный скальпель, – жестко сказала Елена Кирилловна.
– Вот вы врач, коллега, – сказал печально Терми. – Я ученый, проклявший свою прежнюю работу, приведшую к созданию страшных средств уничтожения. Вся наша деятельность – гуманизм. Я перешел
– Что вы имеете в виду? – воскликнула Елена Кирилловна.
– Я имею в виду ту запись кодом жизни, которая позволила развиться у человека античеловеческим чертам. Я мечтаю сдержать свое слово, спасти Джорджа Никсона от рака, но одновременно…
– Профессор! – воскликнула Полевая. – Если вам нужна помощница с моими руками, распоряжайтесь.
– Переделать Джорджа Никсона по образцу настоящего человека! – прошептала Елена Кирилловна. – Какая сумасшедшая и оригинальная мысль!
– О да! – подхватил профессор Терми. – Я ведь до сих пор никого не лечил. Но я хотел бы вылечить от подлости всех подлецов мира, начиная с Джорджа Никсона. Я бы посадил с ним рядом замечательного, как мне кажется, парня… одного журналиста…
– Какого? – живо спросила Елена Кирилловна.
– Не знаю, известен ли вам такой… Роя Бредли…
Елена Кирилловна вскрикнула я лишилась чувств.
Мы с Валентиной Александровной кинулись приводить ее в сознание. Прибежали и захлопотали нянечки. Появились носилки на колесиках.
– Кажется, мы переоценили состояние нашей милой выздоравливающей, – вздохнула Полевая.
– Вот видите… – печально сказал Терми. – Теперь это еще больше обязывает нас к осторожности в главном эксперименте.
– Если бы было время для этой осторожности! – задумчиво сказала Валентина Александровна. – Я готова решиться…
– Я в отчаянии, коллега, едва подумаю, что наш метод может оказаться бессильным. Ведь он рассчитан на включение собственных сил организма, действующих по исправленной программе. Но ведь у него таких сил нет. Ведь действующего организма, по существу, там нет. Мы имеем дело не с живым человеком, а лишь с «забальзамированным» с помощью непрерывно действующих машин его трупом.
Мне стало почти дурно.
– С вами страшно согласиться, профессор, – тихо сказала Валентина Александровна».
Глава пятая. Созвездие светил
Лиз прилетела в Москву вместе с мистером Игнесом и инженером Гербертом Кандерблем. Сенатор Майкл Никсон отправился на правительственном самолете на день раньше.
Герберт Кандербль, высокий, нескладный, торопился надеть в проходе между рядами кресел пальто. Боб Игнес уже спускался по трапу, подняв обе руки с тугим портфелем и маленьким чемоданчиком, шумно приветствуя встречающих. Кандербль пропустил Лиз вперед.