Чтение онлайн

на главную

Жанры

Собрание сочинений в одной книге (сборник)
Шрифт:
Лоренцо
Помешанный, безумный человек!Дай мне сказать два слова.
Ромео
Чтоб опятьЗаговорить о ссылке?
Лоренцо
Я хочуОружье дать тебе, чтоб это словоТы отразил. В беде услада – мудрость.Она тебя утешит и в изгнаньи.
Ромео
Опять оно, изгнанье! – К черту мудрость!Не может, ведь, создать она Джульетту,Переместить Верону, отменитьМой приговор.
Когда она бессильна,
То нечего о ней и говорить.
Лоренцо
Я вижу, что нет слуха у безумцев.
Ромео
Как быть ему, когда у мудрецовНет зрения?
Лоренцо
Обсудим-ка с тобоюТвои дела.
Ромео
Как можешь ты судитьО том, чего не чувствуешь? Когда быТы молод был, как я, любил Джульетту,Обвенчан был лишь час тому назад,Сведен с ума и умертвил ТибальдаИ изгнан был, как я, – тогда бы тыМог говорить; ты волосы бы рвалИ на землю упал бы так, как я,Чтоб мерку снять для будущей могилы.

Стучат в дверь.

Лоренцо
Вставай, уйди, Ромео! Милый, спрячься.
Ромео
Не спрячусь я, пока пары от вздоховМеня от глаз не скроют, как туман.

Стучат.

Лоренцо
Кто там стучит? кто там? – Вставай, Ромео.Вставай; тебя здесь могут захватить.

Стучат.

Беги в мою молельную. – Сейчас!О Господи, как он упрям. – Иду!

Стучат.

Кто громко так стучится? Вы откуда?Что нужно вам?
Кормилица
Впустите, и тогдаУзнаете. Синьорою ДжульеттойЯ прислана.
Лоренцо
О, если так, доброПожаловать.
Кормилица
Святой отец, скажите –Где муж моей синьоры, где Ромео?
Лоренцо
Вон, на полу, он опьянел от слез.
Кормилица
Как и моя синьора: с нею то же.О, горькое сочувствие! бедняжки!Как раз вот так лежит она и плачетБезудержно. – Да будьте же мужчиной;Ну, встаньте для Джульетты, для нее!Зачем вздыхать так глубоко?
Ромео
Ах, няня!
Кормилица
Синьор, синьор, ведь смерть – конец всему.
Ромео
Ты о Джульетте здесь упомянула?Ну, что она? считает ли меняОна теперь убийцей закоснелым?Ведь колыбель счастливых наших днейЯ запятнал столь близкою ей кровью!Что делает, что говорит она,Она, моя супруга в тайном браке, –Теперь, когда расторгнут наш союз?
Кормилица
Да ничего не говорит, все плачет;То упадет в постель, то вскочит снова,Зовет Тибальда, вскрикнет вдруг
«Ромео!»
И падает.
Ромео
Как будто это имяУбьет ее внезапно, точно пуля,Подобно как ее кузен убитПроклятою рукой того ж Ромео!Скажи, монах, скажи мне, где та частьПрезренная вот этой самой плоти,Где имя то гнездится, чтобы яРазрушить мог приют тот ненавистный!(Вынимает меч.)
Лоренцо
Мужчина ль ты? По виду – да, мужчина,Но женские ты проливаешь слезыИ действуешь, как неразумный зверь.О, женщина, во образе мужчины,В двух видах зверь! меня ты изумляешь.Клянусь святым я орденом моим,Я думал, что характером ты тверже.Ты умертвил Тибальда, а теперьСебя убить ты думаешь – и вместеУбить жену, живущую тобою,Проклятие обрушив на себя!Что восстаешь ты на свое рожденье,На небо, землю, – так как все ониВ тебе слились, и ты намерен разомРасторгнуть их тройной союз. Стыдись!Позоришь ты свой образ и свой ум,Свою любовь, – ты ими наделенС избытком, но, как ростовщик, не хочешьИзвлечь из них ту истинную пользу,Которая украсила бы их.Что сделалось с твоею благороднойНаружностью? На восковую куклуТы стал похож, утратил твердость мужа;Твоя любовь – лишь клятвопреступленье,Так как убить ты хочешь ту любовь,Которую поклялся ты лелеять;Твой ум, краса и тела и любви,В поступках их обоих исказился:Как порох у неловкого солдатаВ его суме: он вспыхнул вдруг, – и тыРазорван им, не зная – как владетьОрудием для собственной защиты.Ну, полно, встань, ободрись; ведь, Джульетта,Из-за которой чуть не умер ты,Жива, – и в этом случае ты счастлив.Тебя Тибальд хотел убить, но тыУбил его, – и здесь ты тоже счастлив.Закон, что смерть сулил тебе, смягчен:Ты не казнен, а изгнан, – снова счастье!Да, сыплются все блага на тебя,Фортуна льнет к тебе, облекшись в лучшийНаряд, но, как сердитая девчонка,Ты дуешься на счастие своеИ на любовь свою. Остерегайся, –Не то – дойдешь до жалкого конца.Ступай к своей возлюбленной, как былоУсловлено; к ней в комнату войди,Утешь ее; но там не оставайсяДо той поры, как ставят часовых, –Иль в Мантую тебе уж не пробраться.Жди в Мантуе, пока мы не найдемВозможности всем объявить о браке,С ним помирить друзей и испроситьПрощения у герцога. В ВеронуМы вызовем тогда тебя, – и радостьТвоя сильней в сто тысяч будет раз,Чем этот плач при отправленьи в ссылку.Кормилица, ступай вперед, поклонМой передай синьоре; пусть уложитПораньше всех своих домашних спать, –Не мудрено устроить это: всеУтомлены своим тяжелым горем.Скажи ей, что идет Ромео.
Кормилица
Боже!Готова я остаться тут всю ночь –Разумные такие речи слушать.Ученость-то, ученость-то что значит!Я госпоже моей скажу, синьор,Что вы сейчас придете.
Ромео
Хорошо.Скажи, чтобы она была готоваМеня бранить.
Кормилица
Вот вам кольцо от ней.Скорей, синьор, становится уж поздно.
Поделиться:
Популярные книги

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Страж Кодекса. Книга II

Романов Илья Николаевич
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II

Газлайтер. Том 31

Володин Григорий Григорьевич
31. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 31

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Ружемант

Лисицин Евгений
1. Ружемант
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Ружемант

Как я строил магическую империю 6

Зубов Константин
6. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 6

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Лейтенант империи. Часть первая

Четвертнов Александр
6. Внутренняя сила
Фантастика:
научная фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Лейтенант империи. Часть первая

Неофит

Листратов Валерий
3. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неофит

Барон не признает правила

Ренгач Евгений
12. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Барон не признает правила

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Пепел и кровь

Шебалин Дмитрий Васильевич
4. Чужие интересы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пепел и кровь