Собрание сочинений в трех томах (Сказки, Том 2)
Шрифт:
Сказ в первоначальном кратком варианте был написан 31 декабря 1945 года. В дневниковых записях П. Бажова сохранился первый вариант, вернее, набросок сказа.
П. Бажов пишет: "31 декабря 1945 года... С утра пришлось заниматься новогодним рапортом. Он уже отпечатан, поэтому возможны были лишь такие поправки, которые сводились к замене одних слов другими. К часу надо было дать текст радиокомитету для новогоднего митинга. Решил дать коротенькую сказку, но это потребовало немало времени...
Она, конечно, как всякая спешка, неудовлетворительна. В той
– Вот видишь: сила человека не одними костями да жилами меряется, а и такими горками, как наша. Который послабее, тот от горы киснет, а настоящего, сильного - она бодрит, молодит, силы ему прибавляет.
Вообще эти Васины ворота или Васина гора стоят того, чтобы их подать в виде развернутого сказа, хотя бы без фантастики. Копию своего выступления здесь прилагаю.
"Дорогие товарищи!
Разрешите мне, вашему старому сказочнику, в эти последние минуты вечера, который в народе и до сих пор зовется Васильевым, рассказать вам небольшую сказочку про Васильевы ворота на крутой горе.
В одном месте при проездных воротах на большой трактовой дороге долгие годы сидел в карауле старик Василий. К этому так привыкли, что и ворота эти стали звать Васильевыми.
Место тут было не вовсе спокойное, и в подмогу старику ставили какогонибудь мальчонку, годов семи-восьми. Из сироток больше. Этот мальчонка и ходил в подручных у старика, пока к другой работе не поспеет.
Хоть хлопотливое место было, а все же не без досуга. Старик в досужие часы либо лапти плел, либо мастерил корневые корзиночки на продажу. Ну, а парнишке что делать, коли скотина далеко от ворот отогнана, либо, скажем, на водопой ушла. Одна забава - на проезжих да прохожих глазеть.
А надо сказать, что Васильевы ворота приходились на самом перевале крутой горы, и в обе стороны дорогу далеко было видно. Поглядит, поглядит парнишка, да и спрашивает у старика:
– Дедо! Я вот что приметил. Поднимется человек в гору и непременно оглянется, а потом разница выходит. Один, будто я малой силы в на возрасте, дальше пойдет веселехонек, как в живой воде выкупался, а другой - по виду молодой и могутный, вдруг нос повесит и под гору еле плетется. Почему такое? Старик, знай, посмеивается:
– А ты сам их спроси, чего они позади себя ищут, тогда и узнаешь.
Мальчонка так и делает, начинает спрашивать у прохожих, зачем они оглядываются на перевале горы. И диво, ответы тоже выходили на два конца. Одни говорят:
– Ну, как же не поглядеть! Этакую гору одолел - и ничем-ничего! Дальше бояться не приходится - одолею!
Другие опять вздыхают:
– Этакую горищу одолел! Самая бы пора отдохнуть, а еще итти надо.
Эти вот и плетутся дальше, как связанные.
Расскажет мальчонка старику о своих разговорах, а тот в поясняет:
– Вот видишь: гора на дороге для проверки людям дана. Того, кто позади себя укрепы ищет, она бодрит, молодит, силы ему прибавляет.
На этом и конец сказочке.
В заключение хотелось
ДАЛЕВОЕ ГЛЯДЕЛЬЦЕ
Опубликован в 1946 году (газета "Уральский рабочий", 7 ноября 1946 г, журнал "Огонек". э 1, 1947 г.).
РУДЯНОЙ ПЕРЕВАЛ
Впервые напечатан в сокращенном варианте в газете "Красная звезда", 19 октября 1947 года. Первоначальное название сказа "Рудяные вихорьки" было затем изменено при включении в издание "Малахитовой шкатулки" (Свердловское областное издательство, 1949 г.).
ЗОЛОТОЦВЕТЕНЬ ГОРЫ
Впервые опубликован в "Литературной газете", 24 декабря 1949 года.
КРУГОВОЙ ФОНАРЬ
Опубликован впервые в 1944 году в газете "Уральский рабочий" от 7 ноября. Затем печатался в газете "Челябинский рабочий", 10 января 1945 г.; в журналах "Красноармеец", э 1, 1945 г.; "Новый мир", э 8, 1945 г.; "Каргос", Рига, э 5, 1947 г. (на латышском языке).
Героем сказа является наш современник, рабочий одного из крупнейших заводов Урала. На это указывает сам автор. Он пишет:
"За старой рамой люди не видят не совсем старого содержания, которое, однако, нельзя дать в виде фотографии, чтобы человек мог точно сказать это я. А ведь есть у меня и сказы прямого боя. Например, "Круговой фонарь", писанный о прокатчике ВИЗа Обертюхине. С героем сказа не знаком. Прочитал лишь несколько газетных заметок о нем и передвинул его качества в хорошо известный мне быт. История это или современность? Вот решите-ка этот вопрос". (Из архива писателя.)
ШИРОКОЕ ПЛЕЧО
Сказ опубликован в 1948 году (журнал "Огонек", э 26, 1948 г., газета "Уральский рабочий", 1 апреля 1948 г.).
АМЕТИСТОВОЕ ДЕЛО
Опубликован в газете "Уральский рабочий", I мая 1947 года, а также в журнале "Огонек", э 30, 1947 г. Единственный сказ в творчества П. Бажова, в котором писатель обращается к материалу не горнозаводской, а колхозной жизни.
НЕ ТА ЦАПЛЯ
Сказ написан и опубликован в 1950 году (журнал "Огонек", э 29, 1950 г., "Уральский современник", альманах Свердловского отделения Союза советских писателей, э 17, 1950 г.). Действие сказа доходит до наших дней.
ЖИВОЙ ОГОНЕК
"Живой огонек" - последнее произведение, написанное П. Бажовым. Опубликовано полностью посмертно в газете "Уральский рабочий", 8 декабря 1950 года и в отдельном сборнике, носящем то же самое название, биб-ка "Огонек", изд. "Правда", э 1, 1951 г.
ДЕМИДОВСКИЕ КАФТАНЫ
Опубликован впервые в журнале "Индустрия социализма", э 10, 1939 г. Позднее входил в отдельные издания "Малахитовой шкатулки". Сказ этот принадлежит к группе сказов-былей. Сюда относятся такие произведения, как "Марков камень" (1937), "Надпись на камне" (1939), "Тяжелая витушка" (1939), "Про главного вора" (1941), "Дорогой земли виток" (1948), Про "водолазов" (1951), "Медная доля" (1951).