Собрать мозаику
Шрифт:
Сердце защемило от тоски: я помнила Кристофа-мальчишку, всегда для меня взрослого, серьезного и умного, и Кристофа-юношу, благородного и доброго, который всегда защищал меня и многому научил.
Что же с ним случилось?
Что случилось с нами?
— Я не знаю, в какие игры играет дядя, — тускло и еле слышно пробормотал атер Кирстан. — Но сейчас он очень занят — готовит проект мирного договора, поэтому ему не до тебя.
— А что-нибудь известно о Джейсоне? — тихо спросила я, успокаиваясь.
— Насколько удалось узнать… — мужчина вдруг запнулся,
— Говорите, — прошептала я, не сводя с него внимательных глаз. — Ну же, говорите, атер Кирстан! — в моем голосе явно слышались нетерпение и раздражение.
И он нехотя решился, заранее зная, что эта новость почти убьёт меня:
— Лер Джейсон Тубертон женился на некой лере Элеоноре Тамилтон, что также подтверждается записью в храмовой книге Зардана. Запись совершена ненамного раньше вашей записи с Кристофом Тубертоном.
Потрясенная, я молчала. Джейсон женился, но не на мне. А я все это время думала, что являюсь его женой. В принципе, даже сомнений в этом у меня никаких не было.
— Оба брата Тубертон числились в военной разведывательной группе «Зеленый луч». Во время войны Джейсон Тубертон получил чин капитана. У Кристофа Тубертона был чин командующего форта. Больше пока ничего не удалось выяснить. В числе военнопленных Джейсона тоже нет, но и нет сведений, что он попадал к нам в плен.
Атер Кирстан замолчал, обеспокоенно наблюдая за мной, и ждал, не мешая мне думать и вспоминать.
— А мои родители?
— Пока ничего не нашёл.
Но почему-то он отвел глаза в сторону и задумчиво уставился на аппарат жизнеобеспечения у кровати. Мне стало тоскливо.
— Из той информации, что теперь известна, можно сделать вывод, что часть протокола допроса, который удалось спасти, зафиксировала допрос именно графа Кристофа Тубертона, твоего мужа.
Я растерянно смотрела на говорившего мужчину, в голове начался сумбур и образовалась каша из полученных сведений.
Как могло произойти, что я вышла замуж не за того брата, которого любила?
Зачем я вышла замуж за Кристофа? Что с ним сейчас? Жив ли?
И жив ли Джейсон?
Это Кристофа допрашивали в плену? Бедный Кристоф! Они его замучили также, как и меня?
Множество вопросов и ни одного ответа.
— Как ты чувствуешь себя, Лорианна? — вдруг обеспокоенно поинтересовался атер Кирстан, слегка подаваясь ко мне.
— Сносно, — тяжело вздохнула я, чувствуя, что сердце словно в тисках.
— Мне пора, — он резко поднялся. — На сегодня хватит тебе информации для размышления. Ещё должен предупредить, что несколько дней меня не будет, но ты не переживай — как только смогу, я навещу тебя. И я обязательно поговорю с дядей. Обещаю.
— Сестра Таисия! — громко позвал он. — Лере Тубертон нехорошо.
Я хотела еще задать вопросы, но атер быстро вышел из палаты. Создалось впечатление, что он бежал от чего-то. Или от кого-то.
От меня? От моих вопросов?
Голова разболелась, я закрыла глаза. Сердце тоскливо и болезненно
Я замерла, стараясь не дышать, потому что сначала чувствовала как будто его пронзает много-много маленьких иголочек и, казалось, что когда дышу, они пронзают еще сильнее, а потом стало казаться, что на грудь положили тяжелую бетонную плиту.
В конце концов, донельзя взволнованная сестра Таисия что-то уколола мне, чтобы я успокоилась и заснула.
После последнего нашего разговора атера Кирстана действительно не было несколько дней.
А я совершенно измучилась от той информации, которую он предоставил.
Как я могла выйти замуж за Кристофа Тубертона? Между нами никогда не было любви, я относилась к нему, как к старшему брату, он ко мне — как к младшей сестренке. Что произошло? Информация о Джейсоне тоже меня шокировала: я еще мало вспомнила о нем, это были в основном детские воспоминания, но, несмотря на это, известие о его женитьбе на другой женщине жутко задело меня.
Сестра Таисия в последние дни тоже была сама не своя, странно задумчивая и хмурая. На вопросы отвечала рассеянно и невпопад.
Краем сознания я замечала эту странность в её поведении, но переживания о родителях, о Кристофе и Джейсоне не давали глубоко задумываться о чем-то другом.
Атер Кирстан появился только через несколько долгих дней, бледный, измученный, напряженный и отстраненный.
В этот день всю ночь за окном бушевал сильный ветер, а с утра ноги и руки у меня как будто выкручивало из суставов. Но увидев его таким, я забеспокоилась и ненадолго забыла о своей собственной боли.
Сестра Таисия, до этого заносившая показания с прибора жизнеобеспечения в мою карточку, увидев, что пришел атер Кирстан, вежливо поздоровалась и, как всегда, вышла из палаты. Но я заметила ее быстрый настороженный взгляд на вошедшего мужчину. Она даже приоткрыла рот, как будто хотела что-то сказать, но потом, так ничего и не сказав, нахмурившись, вышла.
— Атер Кирстан, вас очень давно не было, — с легким упреком произнесла я. — Что-то случилось? — поинтересовалась встревоженно.
Мужчина вымученно улыбнулся, медленно подошел, взял стул, как всегда сел рядом, долго пристраивался на нем. Пристально посмотрел на меня, потом перевел взгляд на окно, по которому моросил дождик, выстукивая свою незамысловатую мелодию. На улице завывал сильный ветер.
Я подумала, что лицо пришедшего мужчины было такое же мрачное, как и погода за окном.
— Погода неважная, — пробормотал он.
— Погода? — я растерялась. — Да, неважная. Вы что-то узнали о моих родителях? — теперь я по-настоящему встревожилась. — Что с ними случилось?
Но атер Кирстан медленно отрицательно покачал головой.
— О Джейсоне? О Кристофе? — прошептала я взволнованно.
Мужчина бросил на меня осторожный взгляд и вновь отвел, странно бессмысленно блуждая им по выбеленным стенам палаты.