Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Собственность Рипера
Шрифт:

Захлебываясь словами, я начала рассказывать ей все касаемо меня и Хоса. Я не знала эту женщину, но было так приятно выговориться. В какой-то момент я заплакала, а она просто обнимала меня и поглаживала по спине, утешающе мыча, пока я не успокоилась, икая и шмыгая носом. За дверью раздался женский голос, требующий, чтобы мы выметались. Немедленно.

Дарси заорала в ответ:

— Иди, справляйся снаружи, гребаная шалава!

Это заставило меня завершить мою маленькую вечеринку жалости. Я отстранилась от Дарси, вытирая глаза – пальцы почернели от туши.

Мой макияж был ярким, как Хос и просил. Нелегко будет поправить его.

— А как ты узнала, что она шалава? — спросила я дрожащим голосом.

Дарси ободряюще мне улыбнулась, держа за плечи и глядя мне в лицо.

— Дорогая, они все здесь шалавы, — все еще улыбаясь, ответила она. — В этом месте ты и я – единственные женщины, которые не являются частью этого рассадника заразы. Старухи не присутствуют на этих дерьмовых вечеринках, и, несмотря на то, что мальчики могли притворяться на публике, мужчина, который хоть раз вые*нется перед свой старухой, впоследствии обнаружит, как холодно с ним будут обращаться дома. Мы не указываем им, что делать. Мы просто говорим им, что мы будем делать, а затем даем им все для себя осознать. Система работает.

Я захихикала, чувствуя себя лучше, чем когда только прибыла в это место.

— Чего я не понимаю, так это почему он привез тебя сюда, — сказала она, хватая несколько бумажных полотенец и промокая ими мое лицо.

Я повернулась к зеркалу, но Дарси остановила меня.

— Поверь мне, детка, тебе лучше не видеть, как ты сейчас выглядишь.

— Спасибо. В любом случае, я не знаю, почему я здесь. И я действительно не знаю, что происходит между мной и Хосом. Какое-то время все было здорово. Ну, здорово и не здорово.

— Так почему в данный момент у тебя «не здорово»? — спросила она, закусывая губу, пока стирала тушь у меня под глазами.

— Ну, думаю, я задела его чувства, — ответила я.

Она остановилась, глядя на меня с явным недоверием.

— Ты задела его чувства?

— Я сказала ему, что не стала бы его старухой и за миллион долларов. В сообщении.

— Черт. Это серьезно, малышка.

Я кивнула.

— Он так мне и сказал, но я послала его, когда он попытался объяснить. Он перестал со мной разговаривать, и я напилась и отправила ему кучу сообщений, как раз в тот момент все и пошло прахом. На следующий день я обнаружила брата на мушке у Риперов, а Хос сказал мне, что они дадут Джеффу еще один шанс, если я поеду с ним, что я и сделала.

Удивительно, но Дарси не обвинила меня за то, что я не прекратила ту ссору, да и вообще не отреагировала на мою сумасшедшую историю так, как это делают обычные люди.

— Хорошо, теперь можешь смотреть, — сказала она.

Я была впечатлена тем, какую работу она проделала. Мои глаза все еще были в размазанной туши, но она растерла ее так, что они выглядели скорее дымчатыми, чем пугающими. Стоя за моей спиной, Дарси положила руки мне на плечи и встретилась со мной взглядом в зеркале.

— Хос – хороший человек, — произнесла она, и я не сомневалась в ее искренности. — Но он явно повернутый на голову. А это уже не хорошо.

— Уж мне ли не знать, — ответила я. — Он сказал мне, что раз я не захотела быть его старухой, то он

и не будет относиться ко мне, как к таковой. Я извинилась за сообщения, которые отправила, но я не думаю, что это имело для него какое-то значение.

Она издала короткий смешок, затем покачала головой.

— Похоже, ты права. Ты задела его драгоценные мужские чувства. Но он не может просто признать это, они так не поступают.

Я улыбнулась в ответ, но тут же скисла, стоило мне вспомнить о Джеффе.

— Как насчет моего брата? — спросила я. — Есть хоть какие-нибудь мысли по поводу него?

Она посерьезнела и покачала головой.

— Он в глубоком дерьме. Хотела бы я рассказать тебе больше, но Риперы не церемонятся, когда речь заходит об их репутации. Стоит им ее потерять, и все мы в состоянии войны. Многие клубы только и ждут, чтобы придти и занять их территорию.

— Хос об этом говорил.

— Хочешь ты того или нет, но вот тебе совет. Если твой брат не уладит дела с клубом, он покойник. Хос не может этого изменить, а ты тем более. Это выглядит так, будто ты покупаешь своему брату немного времени, однако не думай, что они не доведут дело до логического конца, если он вдруг не вернет им деньги. Так что помни: если дела для него пойдут плохо, в том нет твоей вины.

— Но она есть, — возразила я. — Я – единственная причина, почему он до сих пор жив. Хос сказал мне, что я могу уйти в любое время, но если я уйду, для Джеффа все будет кончено.

— Тогда не уходи, но и себя не обманывай. Ты в этом не замешана. Сейчас мы вернемся к ним, так что напусти на себя непроницаемый вид. Хос привез тебя не без причины, вероятно, чтобы до смерти напугать здесь каждого парня, у которого есть сестра. Увидев тебя, они не будут думать, что Джефф легко отделается. Я знаю Хоса достаточно хорошо, чтобы сказать, что такое поведение для него необычно. Я сомневаюсь, что тебя еще раз притащат на подобное мероприятие, если же твой брат не нарвется на неприятности. Думаешь, он справится?

— Он смышленый парень, однако, он был недостаточно смышлен, чтобы не красть у Риперов, — сказала я, пожав плечами. — Полагаю, возможны оба варианта развития событий. С ним определенно что-то произошло.

Кто-то снова постучал в дверь. Дарси подошла, широко распахнула дверь и взглянула на пьяную девушку, которая стояла снаружи. Она согнулась, и ее вырвало на пол.

— Как же я, мать вашу, ненавижу такие вечеринки, — пробормотала Дарси, схватив мою руку и аккуратно переступив через лужицу.

Я поскакала за ней, когда она потащила меня по длинному коридору в комнату с огромным столом. Хос и Буни сидели за ним, изучая какие-то бумаги.

— Ребята, вам нужно еще время?

Хос откинулся назад, глядя на меня, в то время как Буни расплылся в лукавой улыбке.

— Не-а, — встав, произнес он и подошел к Дарси. — Я скучал, детка. Ненавижу, когда тебя нет в городе. В следующий раз, твоя мама поедет одна, хорошо?

Дарси пробормотала что-то в ответ, я не разобрала что, и они слились в еще более страстном поцелуе, чем был их первый. Буни приподнял и усадил ее попкой на стол. По-видимому, это был намек, что нам пора уходить, потому что Хос подошел, взял меня за руку и увел обратно в коридор.

Поделиться:
Популярные книги

Соблазны бытия

Винченци Пенни
3. Искушение временем
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Соблазны бытия

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Панкеева Оксана Петровна
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.15
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Пейвер Мишель
Хроники темных времен
Фантастика:
фэнтези
8.12
рейтинг книги
Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Чародеи. Пенталогия

Смирнов Андрей Владимирович
Фантастика:
фэнтези
7.95
рейтинг книги
Чародеи. Пенталогия

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI