Сочинения в двенадцати томах. Том 2
Шрифт:
Но обратимся к программной статье «Tribun du peuple». Тотчас после рассуждения о том, что материальное положение народа, рабочей массы при Робеспьере было хорошо и что это сделало его тиранию устойчивой, Бабеф излагает свою социальную философию: это было со стороны Робеспьера, может быть, единственным средством упрочить свое владычество, ибо «большинство граждан по природе любит покой, только и хочет уйти от дел и жить спокойно у своего очага», и если жизнь у очага хороша и есть довольство, то охотно предоставляет дело управления тому, кто поддерживает такой порядок вещей, а на попрание великих принципов легко закрывает глаза [264] . И вот почему он называет людей, находящихся у власти теперь, после Робеспьера, «самыми неловкими из всех тиранов», ибо у народа нет работы, цены непомерно растут и т. д. «24 миллиона» голодающих он противопоставляет «одному миллиону богатых» и находит положение правителей трудным. Тут же он ставит в своей газете впервые прямой вопрос: должен ли и может ли народ восстать, и отвечает утвердительно. Пример легкости революционной победы в 1789 г. соблазняет его, и он многократно к этому примеру возвращается.
264
Там же, стр. 313:… parce que la majorit'e des citoyens aime naturellement le repos, ne demande qu’`a fuir les affaires et `a vivre tranquille dans ses foyers d`es qu’on y trouve une vie douce et ais'ee, on laisse volontiers gouverner celui qui sait maintenir un tel ordre et l’on ferme aisement les yeux sur la violation des grands principes qui se pr'esentent d’une mani`ere trop abstraite, trop fictive, `a l’int'er^et de beaucoup de gens pour qu’ils saisissent bien quelle est l’importance de leur conserver un respect religieux.
Итак,
Бабеф понимал свою историческую роль так, что он призван разъяснить народу смысл и революции уже совершившейся и той, которую, по его мнению, еще надлежало совершить [265] , а смысл этот он видел в установлении строя, при котором «удовлетворялись бы нужды народа». Он признавал, что «пока» (т. е. вплоть до 1795–1796 гг. и в эти годы) народ не только ропщет на революцию, но с грустью вспоминает о временах королевского владычества [266] . И первоначальный план кампании Бабефа именно и основывался на том, чтобы поддержать республиканский принцип в глазах народной массы, а это, по его мнению, возможно было сделать, только осуществив «реальное» равенство взамен «химерического» [267] , в которое народная масса не верит и которого не понимает. Для него идеал политический — демократическая республика — и идеал социальный — уничтожение экономического неравенства — связываются неразрывной связью. По мнению Бабефа [268] , революция 1789 г. была «войной между бедными и богатыми, между плебеями и патрициями», эта война не прекратилась, но для «плебеев», для «бедных» она затрудняется тем, что их противники внушили им убеждение, будто существование бедности — в порядке вещей, нечто вроде закона природы [269] . Главное установление, обусловливающее преимущество богатых над бедными, есть право собственности.
265
Нац. Библ. Lc2 825. Tribun du peuple, № 35, стр. 73:… je me suis solennellement engag'e envers le peuple de lui montrer la route du bonheur commun… de lui faire conna^itre l’a quoi bon de la r'evolution… (курсив в подлиннике — Е. T.).
266
Там же, Tribun du peuple, № 34, стр. 7: Quant `a cette masse, il est inutile et il est m^eme dangereux de le taire plus longtemps, voici ce qu’on la forca de dire: «que nous importent que tels et tels sc'el'erats triomphent?… On nous a dit que c’'etait une superbe chose que la r'epublique. Nous l’avons cru, tellement cru que pour l’obtenir nous avons fait des efforts surnaturels… Nous avons 'eprouv'e que la tyrannie royale vaut encore mille fois mieux que la tyrannie s'enatoriale. Eh oui! il est impossible de ne le pas vouloir dire: nous 'etions beaucoup mieux sous un roi». Tel est… le langage actuel et la conclusion de la masse du peuple.
267
Там же, стр. 8.
268
Tribun du peuple, № 34, стр. 9 и 13.
269
Там же, стр. 13.
«Фактическое равенство не есть химера», полагает Бабеф и приводит такое доказательство: «… опыт был счастливо предпринят великим трибуном Ликургом. Известно, как ему удалось установить эту восхитительную систему, где общественные повинности и выгоды были распределены равным образом, где довольство было неутрачиваемой долей каждого и где никто не мог получить излишнее» [270] . От Ликурга он непосредственно переходит к Христу, затем к Жан-Жаку Руссо, с хвалой отмечая принцип, высказанный Руссо: «… pour que l’'etat social soit perfectionn'e, il faut que chacun ait assez et qu’aucun n’ait trop». Эти слова Руссо кажутся Бабефу «элексиром общественного договора».
270
Tribun du peuple, № 35, стр. 82.
От Жан-Жака Руссо он переходит к Дидро, который протестовал против честолюбия и алчности [271] , а от Дидро — к Робеспьеру и Сен-Жюсту (Робеспьера он считает автором слов, содержащихся в «Декларации прав», предпосланной конституции 1793 г.: «… цель общества — всеобщее счастье», а из Сен-Жюста цитирует фразу: «несчастные — это сила на земле, они могут говорить как господа с правительствами, которые ими пренебрегают») [272] . Кроме всех этих лиц, он цитирует еще депутата Армана, который в апреле 1793 г. говорил о «фактическом равенстве» и между прочим сказал: «… не будем доискиваться, могут ли существовать по естественному закону собственники и не имеют ли все люди одинаковое право на землю и ее плоды».
271
Вот цитируемые им слона Дидро: Discourez tant qu’il vous plaira sur la meilleure forme de gouvernement, vous n’aurez rien fait tant que vous n’aurez point d'etruit les germes de la cupidit'e et de l’ambition.
272
Там же, № 35, стр. 93.
После этих цитат он развивает собственные мысли о реальном равенстве, высказывается против наследств и против права частного владения землей и за установление полного равенства на основе принципа: всякий должен иметь возможность удовлетворять своим потребностям, но не больше и не меньше; человек должен вознаграждаться не в меру того, что он дает обществу, не в меру своего труда, ибо один одарен больше, другой меньше, один силен, другой слаб, — а в меру того, что ему нужно для поддержки своего существования. Частная собственность должна быть уничтожена; это одно из немногих мест из всех писаний Бабефа, где ясно и точно требуется уничтожение всех видов частной собственности [273] . Он даже намечает способ распределения в новом обществе: будет установлена администрация (une simple administration de distribution), которая будет отправлять на дом каждому
273
Нац. библ. Lc2 825. Tribun du peuple, № 35, стр. 105: Que le seul moyen d’arriver l`a est d’'etablir l’administration commune; de supprimer la propri'et'e particuli`ere.
Что касается перехода к этому новому строю, то Бабеф находит справедливым отобрать у тех, которые имеют больше, чем им лично нужно для поддержки существования, все излишнее. Кончается эта статья (и этот номер газеты) призывом к войне бедных против богатых, к «плебейской Вандее» и к общему грандиозному перевороту, к «хаосу», откуда выйдет «новый мир» [274] .
Бабеф всего только один раз так высказался. Он в этом же 35-м номере обещает, что выпустит вскоре «Манифест» [275] , в котором будут развиты те же мысли. «Манифест» он выпустил, но уже в этом документе повторил далеко не все из того, что только что нами приведено. Прежде всего никаких призывов к всеобщему перевороту, к смешению стихий, к «хаосу» и так далее в «Манифесте» нет и в помине: в виде непосредственной цели предлагается восстановление конституции 1793 г. Мысли о собственности переданы в значительно более сдержанных выражениях, да и содержание их не совсем то же самое.
274
Там же, № 35, стр. 107:… la discorde vaut mieux qu’une horrible concorde o`u l’on 'etrangle la faim… Tous les maux sont `a leur comble; ils ne peuvent plus empirer; ils ne peuvent se r'eparer que par un bouleversement total! Que tout se confonde donc… que tous les 'el'ements se brouillent, se m^elent et s’entre-choquent… que tout rentre dans le chaos et que du chaos sorte un monde nouveau et reg'en'er'e.
275
Там же, № 35, стр. 106.
В № 36 не находим ничего, кроме ожесточенных нападений на Директорию и апологии революционной борьбы.
В № 37 (вышедшем 30 фримера — 22 декабря 1795 г.) в полемике с Антонелем Бабеф повторяет свои мысли о собственности; все, что не необходимо для удовлетворения личных потребностей собственников, захвачено ими неправым путем [276] . Собственность «есть ненавистная причина всех страданий, всех несчастий» народа. Бабеф пытается доказать, что именно теперь, в момент, когда он пишет и когда хлеб стоит 60 ливров фунт, когда «народ» совершенно разорен, право собственности, может быть, близко к уничтожению [277] : «Сделайте многих несобственниками, предоставьте их в жертву пожирающей алчности кучки захватчиков, и корни фатального установления — собственности — уже не окажутся неистребимыми» [278] . На указание полемиста Антонеля, что некоторых вещей не следует говорить [279] , Бабеф гордо отвечает, что скрывать своих мыслей не станет.
276
Там же, № 37, стр. 133: Venez donc, acceptez notre d'efi d’entrer en lice, d'etruisez par des raisonnements ceux, avec lesquels nous pr'etendions prouver que tout ce que vous avez d’exc'edant vos besoins personnels, vous vient par des voies uniques.
277
Там же, стр. 134.
278
Там же, стр. 135.
279
Там же, стр. 137:… est-il temps d’'elever la voix sur ces sujets de la plus haute importance?
Чаще всего, если он обращается к определенной части народа, то именно к армии. Гораздо реже он прибавляет: обращение к рабочим. «Солдаты! рабочие! — читаем мы в 38-м номере газеты, — вы все, ограбленные и доблестные плебеи, мужайтесь! Вы будете иметь демократию, равенство, общее счастье, по которым вы столь давно вздыхаете! Шесть лет ваших героических трудов не пропадут даром! Ни вы, ни мы, не будем более игрушкой и посмешищем мошенников, которые нас угнетают еще» [280] , и т. д. и т. д. В чем это равенство и общее счастье должно заключаться, не говорится, но обращение, как всегда, заканчивается указанием, что единственно законная принятая народом конституция — это конституция 1793 г., а не существующая «патрицианская» 1795 г. № 39 (от 31 января 1796 г.) посвящен анализу события 13 вандемьера (восстания и усмирения роялистов 5 октября 1795 г.).
280
Там же, № 38, стр. 175.
Нападениям на правительственный деспотизм и на «контрреволюционные» стремления Директории, а также оптимистическим корреспонденциям из департаментов, где будто бы растет число «патриотов», жаждущих установления «равенства», посвящен № 40. Больше всего публицист заинтересован в том, чтобы отметить положительные стороны робеспьеровского режима сравнительно с порядком вещей, наступившим после 9 термидора: например, подчеркивается, что ассигнации при Робеспьере не пали так в цене, как после него [281] .
281
Там же, № 40, стр. 250: Le peuple, rong'e de mis`ere pers'ecut'e… s’'ecrie en regardant l’assignat que tous les d'ebitants rejettent: «ca valait l’argent il y a dix-huit mois. Ce Robespierre avait donc bien du talent et du m'erite puisqu’il le maintenoit au pair?».
Весь 41-й номер газеты (вышедший 10 жерминаля — 31 марта 1791 г.) «Tribun du peuple» занят обширной прокламацией Бабефа к солдатам, в которой он убеждает их не помогать Директории держать народ в рабстве, которое, по его мнению, гораздо хуже старого режима [282] .
Бабеф не верил в то, что народ готов к политическому перевороту, к восстанию против Директории, и это ясно высказывал в последних номерах своей газеты. Предпоследний номер (42-й) занят исключительно нападками на правительство, но публицист предостерегает от необдуманных, преждевременных движений [283] .
282
Там же, № 41, стр. 273: C’est par vous qu’on veut consolider cet 'etat de servage, d’avilissement et de famine mille fois pire que l’ancienne servitude, contre laquelle nous nous sommes insurg'es il y a six ans…
283
Том же, № 42, стр. 291:… il (le peuple — Е. T.) ne voudra pas tout perdre par une mauvaise pr'ecipitation… il croira ses amis aussi longtemps qu’ils lui diront: que le moment de sauver la patrie n’est point encore arriv'e. — Этот номер помечен 24 жерминаля.