Сочинения в двух томах. Том 1
Шрифт:
(14) Имеется в виду будущий трактат «Метеоры».
(15) Декарт намекает на один из анекдотов об античном художнике Апеллесе (2-я пол. IV в. до н. э.). К. Шейнер (см. прим. 12 к с. 585) подписал три своих латинских письма «О солнечных пятнах», вышедших в 1618 г. отдельным изданием, псевдонимом «Апеллес, спрятавшийся за картиной».
(16) Вероятно, речь идет о Вилье, враче из Сана.
(17) Как видим, к приведенной выше формулировке И. Бекмана Декарт добавил весьма существенный момент: …всегда одним и тем же способом.
(18) Correspondence I 129–137, Oeuvres I 135–147.
(19) Замысел будущего «Рассуждения о методе».
(20) Осталось неясно, какая это книга.
(21) врожденны нашим чувствам (лат.).
(22) Фут и туаз — старинные меры длины. Один туаз содержит 6 футов, или 1,999 метра.
(23) Oeuvres I 151–153, Correspondence I 141–142. Пер. с франц. и лат. С. Я. Шейнман.
(24) Oeuvres I 156–162. Пер. с лат. С. Я. Шейнман.
(25) Себастьян Вассо — итальянский философ, склонявшийся к атомистике, автор «Естественной философии против Аристотеля» (Париж, 1621). Лючилио Ванини (1585–1619) — итальянский натурфилософ-пантеист, последователь Бруно, казненный в Тулузе по обвинению в ереси и атеизме.
(26) «Батрахомиомахия» (Война мышей и лягушек) — древнегреческий комический эпос (V в. до н. э.), пародия на гомеровскую «Илиаду».
(27) Correspondence I 185–186. Пер. с франц. Я. А. Ляткере. Жан Луи Гез де Бальзак (1597–1654) — французский писатель, произведения которого написены в эпистолярной форме.
(28) Oeuvres I 202–204. Ответ Декарта на письмо к нему Бальзека (см. прим. 27 к с. 593). Пер. с франц. С. Я. Шейнман.
(29) Картезианцы (картузиенцы) — католический монашеский орден, существовавший с конца XI в.
(30) Oeuvres I 272–276. Пер. с франц. С. Я. Шейнман и Я. А. Ляткере.
(31) Название этого важнейшего труда Галилея, написанного по-итальянски и опубликованного в 1632 г., — «Диалог о двух главнейших системах мира — Птолемеевой и Коперниковой» (последнее издание в русском переводе — 1964 г.).
(32) Nonumque prematur in annum — слова из «Неуки поэзии»: Гореций рекомендует не торопиться с публикацией литературного произведения, требующего длительной и тщательной отработки.
(33) Oeuvres 285–286. Пер. с франц. Я. А. Ляткера и С. Я. Шейнман.
(34) См. прим. 15 к с. 274.
(35) Хорошо прожил тот, кто прожил незаметно (лат.). — Овидий. Скорбные элегии III 4, 25.
(36) Correspondence I 354–355. Пер. с франц. Я. А. Ляткера. — 598. 57 Имеется в виду «Рассуждение о методе».
(38) Correspondance I 356–357 (в первом издании Адана — Таннери этого письма еще не было). Пер. с франц. С. Я. Шейнман. Возможные адресаты письма — аббат Делонэ (возможно, Жан Делонэ, 1603–1678), доктор теологии в Сорбонне, знакомый также с Гассенди, Паскалем, Мерсенном и другими французскими учеными, или аббат Шамбон, занимавшийся математикой и входивший в кружок Мерсенна.
(39) Здесь и дальше, по-видимому, указаны страницы только что опубликованного тогда «Рассуждения о методе».
(40) Oeuvres I 562–565. Пер. с франц. С. Я. Шейнман. Антуан Ватье (1596–1659) учился в коллегии Ла-Флеш, затем преподавал в этой коллегии, а впоследствии —
(41) Oeuvres II 197–221. Пер. с франц. С. Я. Шейнман. Жан Батист Морен (ум. 1656) — доктор медицины и профессор математики в Коллеж де Франс; противник новой физики и астрономии.
(42) В письме к Декарту от 22 февраля 1638 г., ответом на которое является данное письмо Декарта, в частности, говорится: «Хотя, согласно с. 76 Вашего «Метода», опыт весьма достоверно подтверждает большую часть трактуемых Вами действий, Вам между тем хорошо известно, что вероятность небесных движений выводится столь же достоверно из предположения, что Земля покоится, сколь и из предположения о ее подвижности, и, следовательно, опытное определение этой вероятности недостаточно для доказательства одной из двух вышеозначенных причин. И если верно, что доказывать действия предполагаемой причиной, а затем доказывать ту же самую причину теми же действиями не значит допускать логического круга, то, может быть, Аристотель это плохо понял, откуда, по-видимому, следует, что этого не сможет понять никто» (Oeuvres I 538).
(43) Oeuvres II 362–373. Ответ на письмо Морена к Декарту от 12 августа 1638 г. (Oeuvres II 288–305). Пер. с франц. С. Я. Шейнман.
(44) Т. е. в соответствии со схоластической традицией.
(45) Декарт цитирует выдвинутые Мореном возражения.
(46) Oeuvres II 380–405. Пер. с франц. Я. А. Ляткера.
(47) Декарт говорит о вышедшей в 1638 г. в Нидерландах книге Галилея «Беседы и математические доказательства, касающиеся двух новых отраслей науки» (см.: Галилей Г. Избр. труды: В 2 т. Т. II. М., 1964.).
(48) Oeuvres II 523–526. Пер. с франц. С. Я. Шейнман.
(49) Бельгийский анатом и врач Андреас Везалий (1514–1564) был автором труда «О строении человеческого тела» (Базель, 1543), положившего начало современной анатомии.
(50) Oeuvres II 587–611. Пер. с франц. С. Я. Шейнман. — 604. Книга английского философа (некоторое время посла в Париже) Эдуарда Герберта Чербери (1583–1648) «Трактат об истине, насколько она отличается от откровения, правдоподобного, возможного и ложного» (Париж, 1624. На лат. яз.). Здесь изложены идеи платонической гносеологии, на которой основываются принципы деизма как учения о «естественной религии», отождествляемой с моралью.
(52) не в общем вкусе (лат.).
(53) значение имени (лат.).
(54) [Движение] есть акт бытия в возможности, поскольку оно существует в возможности (лат.).
(55) интуиция ума (лат.).
(56) Correspondance IV 30–33. Пер. с лат. Я. А. Ляткера. Письмо является ответом на послание Хогеланда, посвященное идее математики. Лейденский врач Корнелиус ван Хогеланд был большим другом Декарта. В Лейденском университете он поддерживал картезианца Хеерборда против его оппонентов.
(57) Oeuvres III 63–71. Пер. с лат. С. Я. Шейнман. Письмо представляет собой ответ на письмо Деруа от 5 мая 1640 г. (Oeuvres III 60–61). О Деруа см. вступит, статью и преамбулу в прим. к «Замечаниям на некую программу».