Сочинения в трех томах. Том 1
Шрифт:
Кто-то из сообщников повернулся к окну — он быстро спрыгнул вниз и отбежал в тень. Из дома вышли господин в рединготе и метрдотель. В тот же момент осветились окна второго этажа, потом кто-то закрыл ставни. И наверху, как и внизу, стало совсем темно.
«Он с ней остался внизу. А двое сообщников живут на втором этаже».
Почти всю ночь он, не шелохнувшись, простоял на страже, опасаясь, что если уйдет, Арсен Люпен снова может исчезнуть. В четыре утра, заметив в конце улицы двух полицейских,
А сам отправился к Ганимару домой на улицу Перголез и разбудил его.
— Он опять у меня под колпаком.
— Арсен Люпен?
— Да.
— Если под таким же колпаком, как и вечером, лучше мне лечь обратно в постель. Ладно, пошли в комиссариат.
Они дошли до улицы Месниль, а оттуда отправились домой к комиссару господину Декуантру. Затем в сопровождении полдюжины агентов вернулись на улицу Шальгрен.
— Что нового? — обратился Шолмс к полицейским, несущим вахту.
— Ничего.
Рассветное небо уже посветлело, когда, отдав все распоряжения, комиссар позвонил в дверь и направился к будке консьержки. Напуганная его вторжением, вся дрожа, женщина ответила, что на первом этаже не было никаких жильцов.
— Как это никаких жильцов? — воскликнул Ганимар.
— Ну да, это жильцы со второго этажа, господа Леру… Они поставили внизу мебель для родственников из провинции…
— Одного господина и дамы?
— Да.
— Ведь они пришли все вместе вчера вечером?
— Может быть… я ведь спала… И все же как-то не верится, вот ключ… они его не попросили…
Этим самым ключом комиссар отворил дверь с противоположной стороны вестибюля. На первом этаже было только две комнаты: обе они пустовали.
— Невозможно! — взревел Шолмс. — Я их видел, и его и ее.
— Не сомневаюсь, — хихикнул комиссар, — да только их нет.
— Пошли на второй этаж. Они, должно быть, там.
— На втором этаже живут господа Леру.
— Вот и допросим этих господ Леру.
Все вместе поднялись по лестнице. Комиссар позвонил. Со второго звонка дверь открыл свирепого вида человек в рубашке без пиджака. Это был не кто иной, как один из телохранителей.
— Да в чем дело? Что за грохот? Чего людей будите?
Но вдруг осекся:
— Боже милостивый… Я не сплю? Господин Декуантр! И вы, господин Ганимар? Чем могу служить?
Послышался оглушительный взрыв хохота. Ганимар, согнувшись пополам, затрясся в приступе неудержимого смеха.
— Это вы, Леру, — твердил он. — Ой, как смешно! Леру, сообщник Арсена Люпена… Ой, умру! А ваш брат, Леру, он тоже здесь?
— Эдмон, где ты? К нам пришел господин Ганимар…
Показался второй мужчина, при виде его на Ганимара напал новый приступ веселья.
— Возможно
И, обернувшись к Шолмсу, представил обоих:
— Виктор Леру, инспектор Сюртэ, один из лучших в железной бригаде. Эдмон Леру, главный специалист антропометрической службы…
Глава пятая
ПОХИЩЕНИЕ
Херлок Шолмс остался невозмутимым. Возражать? Обвинять этих двоих? Бесполезно. У него не было никаких доказательств, и даже если бы, пожертвовав своим временем, он собрал их, никто бы не поверил.
Напрягшись, сжав до боли кулаки, он думал только о том, как бы не показать торжествующему Ганимару свою злость, не дать почувствовать снедавшую его горечь разочарования. Он почтительно поклонился этим оплотам общества, братьям Леру, и пошел прочь.
В вестибюле Шолмс завернул к низенькой дверце, ведущей в подвал, нагнулся и подобрал какой-то красный камушек. Это был гранат.
На улице, подойдя к фасаду, около номера сорок он прочитал: «Архитектор Люсьен Дестанж, 1877».
Такая же надпись стояла и на доме 42.
«Так, значит, опять двойной выход. Дома 40 и 42 сообщаются между собой. Как я об этом не подумал! Надо было остаться на ночь вместе с полицейскими».
И обратился к ним:
— Из этой двери после моего ухода кто-нибудь выходил? — указал Шолмс на парадное соседнего дома.
— Да, какой-то господин с дамой.
Херлок взял под руку главного инспектора и отвел его в сторонку:
— Господин Ганимар, вы от души повеселились и, должно быть, не сердитесь на меня за доставленное беспокойство…
— Да нисколько!
— Правда? Однако потехе час, а теперь пора перейти к серьезным вещам.
— Я тоже так считаю.
— Сегодня седьмой день. Через три дня мне необходимо вернуться в Лондон.
— Ай-ай-ай!
— Так и будет, месье, и попросил бы вас быть наготове в ночь со вторника на среду.
— Ожидается вылазка в том же духе? — издевался Ганимар.
— Да, месье, в том же духе.
— А чем она закончится?
— Захватом Люпена.
— Вы так думаете?
— Клянусь честью.
Шолмс откланялся и пошел в ближайшую гостиницу отдохнуть, после чего, вновь полный бодрости, поверив в себя, вернулся на улицу Шальгрен, сунул в руку консьержке два луидора, убедился, что братьев Леру нет дома, узнал, что строение принадлежит господину Арменжа и, вооружившись свечой, спустился в подвал через маленькую дверь, возле которой нашел утром гранат.