Соколиная невеста
Шрифт:
— Хорошо.
Выдохнув, я ушла на достаточное расстояние от коляски и, как следует оглядевшись вокруг, стала расставлять в форме круга особые заряженные кристаллы, которые я, как и большинство магов, всегда предпочитала носить с собой.
Если честно, я понятия не имела, как нужно молиться темным богам, но надеялась, что мою просьбу, приправленную толикой магии, все же услышат.
— Богиня Вейя! — прошептала я, опустившись на колени прямо на сырую после дождливой погоды землю. — Прошу тебя! Услышь меня!
Для меня
— Бог Змеелюд! Я прошу и тебя! Помогите Илезу… Он сказал, что у него есть еще неисполненные дела… Он сказал, что отдаст долг, как только сможет!
Я услышала вдруг зловещий хохот рядом. Не женский, мужской! Словно сам дьявол хохотал. А лесная крона будто бы сомкнулась над моей головой темным куполом. Деревья заволокло туманной пеленой. Осталась здесь лишь я, в круге из слегка подсвеченных кристаллов, наедине со своим пробирающим до самых костей страхом.
— Не ему отдавать долг, полукровка! — вдруг что-то прошипело прямо мне на ухо. Я не видела, что или кто это был, а потому дернулась, но цепкие невидимые пальцы схватили до синяка подбородок. — ТЕБЕ!
От обиды и страха глаза невольно наполнились слезами. Что это было рядом со мной? С кем я разговаривала? Неужели боги темных такие страшные?! И станут ли они помогать?
— Что я могу сделать? — срывающимся от напряжения голосом спросила я.
— Пойдешь ко мне в услужение! — голос вновь захохотал.
— Но кто ты? И… Мне нужно будет найти хоть что-то о моем отце…
— ТЫ УЖЕ И ТАК ЗНАЕШЬ, КТО Я! Я ОТМЕТИЛ ТЕБЯ СВОИМ РУБИНОВЫМ ДАРОМ! — голос вдруг стал необычайно громким. Таким, что едва выдерживали уши. Я зажала их руками, но вокруг меня вновь стал кружиться ужасающий хохот.
— Змеелюд! — догадалась я.
— Верно! Ты хочешь найти себя… Найти что-то об отце, девочка…И я дам тебе первую ниточку! Твой отец УЖЕ отдал тебя МНЕ. Еще пока ты была в утробе! Ты принадлежала МОЕЙ касте. Но поскольку ты росла отдельно от своей судьбы, ничего не зная о своем предназначении, я дам тебе время привыкнуть… Долг ты вернешь позже.
Глава восьмая. Побег
Когда я вернулась, Эхо озадаченно наблюдал за темным, склонившись едва ли не к самому его лицу и подсвечивая его тусклой масляной лампой.
— Удивительно! Это просто… Не поддается никакому научному объяснению! — шептал он.
Я подошла ближе.
— Что случилось?
Эхо повернулся ко мне.
— Таня! Я не знаю, как это произошло, но иммунитет темного, похоже, преодолел болезнь! Раны не просто рубцуются, они заживают, будто бы ничего не было! Даже маленьких шрамов не остается! — восторженно воскликнул он. — Но самое главное, что свое лекарство я еще не закончил! Как такое может быть?
Вслух я ничего не ответила, просто пожав плечами, зато мысленно горько усмехнулась.
— Как скоро он очнется? — спросила я.
— Не знаю. Но это в любом случае произойдет, и нам с тобой лучше убираться отсюда. Ты же обещала мне, помнишь?
Я кивнула.
– Да.
— Отлично! Тогда, думаю, самое время, чтобы дать отсюда деру!
Эльф кивнул в сторону дремлющего Данияра, который прислонился тяжелой головой к коляске, стоявшей в отдалении.
Стараясь не шуметь, мы с Эхо собрали все необходимые нам вещи. Хотя, у меня их с собой и не было. А вот Доку было что собирать — склянки, пробирки, травы и ступки…
Мы все сложили в походную сумку, а затем, отвязав верного коняшку Эхо, отошли на приличное расстояние от нашей стоянки.
— Забирайся! — велел Эхо, чуть подсаживая меня.
Затем эльф забрался сам позади меня и вскоре пустил коня во весь опор. И хоть теперь у нас была желанная безопасность и свобода, в сердце все больше начинала разгораться тревога. Более того, она перерастала во что-то иное, нечто такое, что раньше я никогда не испытывала.
— Что случилось, Таня? — настороженно спросил эльф спустя полчаса нашего пути.
Я поняла, что выдала свое состояние тем, что постоянно растирала костяшками виски, стараясь унять непонятные чувства. Как будто что — то стучало во мне. Выбивало ритм: “Ве-э-ррр-нись, Ве-э-ррр-нись”. Я не могла понять, откуда исходили подобные ощущения. Они словно окружали меня, ломая тело. И чем дальше мы отдалялись от стоянки, тем это становилось все более невыносимым.
— Что-то… — я сморщилась от боли, прежде, чем смогла говорить. — Что-то тянет меня назад… Мне больно!
Эхо затормозил лошадь так быстро, что я едва не вылетела из седла.
— Нужно тебя осмотреть! Слезай!
Я послушно спешилась. Боль продолжала нарастать, отбивая в висках лишь мне одной понятный ритм — “вернись”.
Эхо склонился надо мной, доставая из кармана особые палочки, которые зажег и от которых тут же пошел какой-то дым. Я закашлялась. Вокруг запахло какими-то сладкими пряностями.
— Ааапхчи! Кошмар, Эхо! Что это за дрянь?! — из глаз потекли едкие слезы. Как будто мне одной головной боли было мало!
— Остролистник! Измельченный. Он немного снимет эти… Эти последствия. — отозвался эльф.
До меня не сразу дошел смысл его слов. Лишь через некоторое время я поняла, о каком растении шла речь. Остролистник — сильнейшее дурманящее вещество! Его давали в больницах только тяжело больным, которым жить оставалось совсем немного, чтобы хоть немного заглушить страдания.
— Что?! — прошептала я, спешно отмахиваясь от дыма. — Мне не послышалось? Но зачем? И, погоди… О каких последствиях шла речь?