Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сокровища дракона
Шрифт:

Так вот, во многих местах под развалинами растут эти грибы. Я мало что о них знаю, говорят, они выделяют в воздух что-то такое, от чего начинаются галлюцинации, глаза начинают болеть от слепящего света, и все, что тебе при этом хочется,– это сесть и дожидаться конца. Если же ты пытаешься бороться, то сходишь с ума. Так что если это то, что случилось с твоим отцом, неудивительно, что он теперь не Арин Брет. И здесь ничего нельзя поделать, сынок. Разве что пойти и посчитаться с Седом Блейкли, если он и вправду виноват.

– Вы знаете, где найти Блейкли? –

спросил Рикард, когда в потоке слов возникла пауза.

– Хочешь отомстить?

– Не совсем. Это все случилось слишком давно. Теперь, спустя столько лет, это было бы просто хладнокровным убийством, у меня не хватит духу. Здесь я похож на отца.

– А как насчет отца? Он хочет отомстить?

– Человек, который называет себя Арином Бретом, хочет только одного: быть преданным земле после смерти.

– Бедолага. Может быть, я хочу отомстить. Но если ты не хочешь – зачем тебе понадобилось увидеть старого Седа Блейкли?

– Чтобы узнать его версию этой истории. И получить обратно то, что принадлежало отцу. Он нашел что-то, а Блейкли это у него забрал. Потому он и бросил его среди тассов.

– Что это было?

– Не знаю. Старик бормотал что-то бессмысленное.

– Старик? Тысяча чертей! Да он на столетие моложе меня!

– Тем не менее – старик. Сейчас он старше, чем вы. Достаточно стар, чтобы вскоре умереть. И почти невменяем. Возможно, они так и не нашли то, что искали. Но если Блейкли жив, мне бы хотелось повидаться с ним, всего один раз, попытаться выяснить, что же случилось на самом деле.

– Тогда хорошо. В этом нет ничего плохого. Видишь ли, ты не знаешь, но Блейкли тоже когда-то был моим другом. И мне бы не хотелось вот так взять и передать его в руки убийце.

– Я его не убью, я вам обещаю, если мое слово что-нибудь для вас значит.

– Если ты сын Арина Брета и если ты на него похож, твое слово – это все, что мне нужно. Что касается Блейкли, то я не знаю, где он сейчас. Он так и не вернулся. Насколько я понимаю, отец твой выбрался из ловушки, которую Блейкли для него приготовил, и оставил его там, где они искали свое сокровище.

– Мой… гм… отец не убивал его,– сказал Рикард.

– Не знаю. Нельзя верить словам сумасшедшего. Извини, что я так говорю. Что ж, ты можешь туда отправиться, если хочешь. Может быть, он мертв, может быть – нет. Я не знаю, где он сейчас, но Петер Горшик знает. Он не верит ни в какие сокровища, но это именно он рассказал твоему отцу, куда ехать. Может, он тоже приложил руку к тому, что тогда случилось? Нет, я в это не верю. Он, конечно, не ангел, но на такое он не способен. Пойди расспроси Горшика, и он расскажет, куда они поехали. Это все, чем я могу тебе помочь. Если Блейкли там нет, никто не скажет, где он может быть. Он ведь так и не вернулся тогда.

– Горшик станет со мной разговаривать?

– Не сомневайся. Ему наплевать на Блейкли. Тот никогда ему особо не нравился. Дай ему пару монет, и он расскажет все, что ты захочешь узнать.

– Отлично. И где можно найти Горшика?

– Не могу сказать

точно. Последние два года я его не видел. Пойди в припортовый район и поспрашивай. Тебе скажут.

7

Приближаясь к районам, прилегавшим к космо-порту, Рикард чувствовал сильное нервное напряжение. Он не знал, что произойдет, если его увидит кто-нибудь из тех, с кем он встречался в первые дни на Колтри. И ему не хотелось, чтобы его вынудили защищать свою жизнь. Поэтому он далеко обходил места, где бывал раньше – с тех пор прошло совсем немного времени.

Местные не обращали на него ни малейшего внимания, но туристы смотрели так, будто он был каким-нибудь убийцей. Кем он и был – напомнил себе Рикард. Тем не менее он испытывал странное ощущение, находясь по другую сторону баррикад. Бросаемые украдкой опасливые взгляды удовольствия ему не доставляли.

Он зашел в таверну, в которую раньше не заглядывал, и спросил бармена, где можно найти Петера Горшика. Вначале тот смотрел отсутствующим взглядом, явно ожидая мзды. На лице Рикарда появилось подчеркнуто спокойное, безмятежное выражение, он вытащил из кобуры пистолет я небрежно положил на стойку бара. Бармен побледнел и тут же выдал адрес: прямо напротив гостиницы, где остановился Рикард, когда прибыл на Колтри. Рикард убрал пистолет, вручил бармену мелкую банкноту и вышел.

Он решил все-таки попытаться пройти сквозь строй. Откладывать дальше смысла не было. Войдя в гостиницу, он увидел за стойкой знакомую женщину-портье.

– Чем могу быть полезна? – спросила она.

– Я ищу Петера Горшика,– сказал Рикард, ожидая, когда она его узнает.

– Напротив, через улицу, магазин номер один, во всяком случае, последний раз он был там. Хотите что-то продать?

– Нет, хочу что-то купить.

– Возможно, я смогу вам помочь. Горшик дорого спрашивает, и я не замечала, чтобы у него последнее время хорошо шли дела.

– Вы знаете Седа Блейкли?

– Никогда о нем не слышала.

– Тем не менее – спасибо.

Рикард повернулся и вышел. Она его так и не узнала.

Магазин номер один, во дворе дома напротив гостиницы, был закрыт. Войдя в соседний, Рикард спросил о Горшике.

– О, он выехал месяц назад,– ответила стоявшая за прилавком женщина.– А что вам там нужно?

– Куда он выехал?

– Послушай, приятель, я этого не знаю, и мне это неинтересно.

Он вытащил несколько банкнот и протянул ей.. Взглянув на них, она расхохоталась:

– Да ты, похоже, смеешься! Чтобы я кого-нибудь продала за такую малость?!

Она сделала жест, и из задней комнаты вышли два мрачных здоровяка с внушительными дубинками в руках.

Рикард выхватил пистолет, и время замедлилось. Он не стал стрелять, а с размаху ударил каждого рукояткой по лицу. Они упали, и пистолет вернулся в кобуру раньше, чем тела их замерли на полу.

– Я предлагаю вам больше, чем деньги,– спокойно сказал Рикард. Он надеялся, что она ему поверит.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Отверженный IX: Большой проигрыш

Опсокополос Алексис
9. Отверженный
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный IX: Большой проигрыш

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Ворон. Осколки нас

Грин Эмилия
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ворон. Осколки нас

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров