Сокровища фараона
Шрифт:
— Ну, что там?! — прокричал Чеков, — сколько до земли?!
— Сорок метров…
— Не хотелось, — начал Максим, но его радостно перебил Смольников:
— Шасси, мой Бог, мы их все-таки выпустили. Идем на посадку!!!
Не верящими глазами, Чеков посмотрел на приборы, все было в норме. Через мгновение самолет коснулся земли и понесся по посадочной полосе. Весь экипаж вздохнул с облегчением. Когда же самолет остановился, все еще долго не вставали с мест. Пассажиры злосчастного самолета уже попрощались с жизнью и теперь, оставшись в живых, находились в шоковом состоянии. Стюардесса ринулась в кабину летчиков и,
— Я уже думала, что все, — все рассмеялись.
— Я даже не успел с жизнью попрощаться, — ухмыльнулся Чеков.
— А адреналин бьёт ключом! — Спирин взял Аню за руку, — вон пульс, как автоматная очередь.
— Ты скажи лучше, как пассажиры? — спросил Дмитрий.
— Все вроде бы ни чего на первый взгляд, только двое неважно выглядят с…
— … Пятнадцатого и шестнадцатого, — закончил Смольников.
— Откуда ты узнал? — изумилась Аня, но Смольников ни чего не ответив, направился в пассажирский салон.
Действительно те самые мужчина и девушка выглядели неважно, усталыми даже измученными. Из носа девушки стекала тоненькая струйка крови, мужчина достал из ее сумки платок и заботливо вытер кровь с ее лица.
— Вам нужна помощь, — настойчиво сказал Дмитрий, обеспокоено посмотрев на Сашу.
— Нет, спасибо, мне уже лучше, — вяло улыбнулась она, — слава богу, все обошлось.
— А разве это не вы? — Смольников присев на корточки возле этих странных пассажиров, посмотрел на Картера, и тихо, чтобы ни кто не услышал, добавил, — когда начался пожар в левом двигателе, я хотел посмотреть в иллюминатор, что там происходит… и слышал, как вы говорили о неисправности, о пожаре.
— Извините, но вы, наверное, что-то путаете, — мягко прервал его Картер.
— Я понимаю, — Смольников огляделся по сторонам, — вы не хотите афишировать, но я сразу понял, что… все равно спасибо, вы спасли много жизней.
Спустившись по трапу, Генри и Саша присоединились к своим друзьям, которые уже ждали их внизу у самолета.
Командир экипажа сообщил, что в связи с аварийной посадкой, пассажиры будут доставлены из Бусириса в Каир комфортабельным автобусом.
— Через полтора часа вы будете на месте, — последнее, что сказал Чеков.
Автобус оказался не таким комфортным, как сказали летчики, но это все же было лучше, чем лежать на дне моря в разбитом самолете. Так решили все, кто знал, что на самом деле происходило во время полета. Проехав по городу, автобус прибавил ходу и понесся по пыльному шоссе, которое врезалось в сердце каменистой пустыни. Было очень жарко, и в открытые окна врывался озорной сквозняк, пытаясь взлохматить длинные волосы и растрепать непослушные челки. Милли, поежившись, сообщила, что от такого ветра не долго всем простыть, но с закрытыми окнами было невозможно ехать, ни кто не хотел трястись в душном автобусе, по этому ветер в нем как хотел, так и гулял. К всеобщему облегчению, время пролетело быстро и недавние страхи и паника в самолете были уже забыты. А когда впереди показались стены Каира, все вздохнули с облегчением. Автобус остановился около гостиницы, и все начали собираться. Туристическая группа направилась к своему куратору, остальные же устремились кто куда. Наши путешественники решили остаться в этой же гостинице, тем более что они не собирались здесь задерживаться. К вечеру, они намеревались отправиться в Мит — Рахане, а
— После такой встряски, мне хочется, есть, — признался Картер и его все поддержали.
— Мы отправимся с Сашей в магазин, — начала Милли, но Майкл нежно прервав ее, сказал, что сейчас нет времени для этого и по этому они отправятся в ресторан отеля, где они остановились.
Обговорив все детали сегодняшнего вечера, друзья разошлись по своим номерам, договорившись встретиться в ресторане спустя несколько часов.
Оставшись одни, Майкл и Милли решили принять душ и немного вздремнуть, Тобиас заказал себе в номер кофе, без которого он не мог окончательно придти в себя, а Генри и Саша, оставшись вдвоем, начали обсуждать план на сегодняшний вечер.
— Ну, вот мы здесь, что ты чувствуешь? — Генри взял Сашу за руки.
— Не знаю, я еще не могу поверить в то, что… мы здесь, — она, смущаясь, пожала плечами, мне кажется, это так редко бывает, чтобы все сразу получалось.
— Но почему все? Нам еще многое предстоит пройти и не все будет гладко.
Картер, встав с кресла, направился на балкон и, закурив, оперся на перила. Саша подошла к нему и, сев в шезлонг, спросила:
— А как насчет нас, все будет хорошо?
— Хочется верить что да, — улыбнулся Генри, — скажу прямо, мне всегда попадались не те женщины, или я был не достоин их. Не знаю, с тобой все по другому, ты не похожа ни на кого, — Генри взял ее за руку и, улыбнувшись, прижал к своей щеке, — мне хорошо с тобой, Саша. С тобой я чувствую, как во мне начинает расти какая-то сила.
— Генри, — поднявшись, она обняла его за талию, — я верю, что все будет хорошо, я верю в тебя.
— А я в тебя, — он поцеловал ее и почувствовал, как по телу пробежала волна.
В дверь кто-то постучал, переглянувшись, они решили, что это Тоб. Генри подошел к двери и, посмотрев в глазок, убедился, что они были правы.
— Не помешал? — Тобиас посмотрел на Картера и, увидев блеск в его глазах, понял, что появился не вовремя.
— Заходи, Тоби, — улыбнулась Саша, — тебе наверняка скучно одному в пустом номере? Я пойду приму, наконец, душ, а вы пока поболтайте.
Татьяна проснулась от яркого света, который залил комнату. Открыв глаза, она вздрогнула, не понимая, где находится. Поднявшись с постели, девушка осторожно, на цыпочках подошла к двери и, приоткрыв ее, выглянула в коридор. Около двери стоял здоровенный араб, его неестественные размеры напугали девушку и, вскрикнув, она попятилась назад. Не говоря ни слова, охранник направился в противоположную сторону, а Таня, заскочив обратно в комнату, бросилась к окну. Посмотрев вниз, она поняла, что находится в совершенно незнакомом ей месте, а решетки красноречиво говорили о том, что отсюда не так просто выбраться.
Вдруг ее кто-то окликнул, обернувшись, она увидела пожилого араба с редкими седыми волосами, у него был крупный орлиный нос и умные глаза ярко-голубого цвета. Это Татьяне показалось странным и необычным для египтянина. В руках он спокойно перебирал костяные четки и жадно смотрел на испуганную девушку. Потом он заговорил с ней, но Таня сильно нервничала и плохо понимала его английский. Ей не нравился взгляд, которым он смотрел на нее, так смотрят на мясо, выбирая кусок получше. Подойдя к ней, он сказал: