Сокровище Атлантиды
Шрифт:
Послышался грохот.
На них градом посыпались камни. Дым застилал видимость. Было слышно, как шипят от боли и ярости демоны, которых как игрушек подкинуло в воздух. Прежде чем демоны успели приземлиться, Грей кинулся к ним. Вокруг него, опасно облизываясь, танцевало пламя огня.
Кашляя, со слезящимися глазами, Джуэл вскочила на ноги и побежала следом за ним. Когда они приземлились, Грей немедля убил двоих. Джуэл не колебалась. Она знала, что должна была сделать. Вытащив нож, она всадила его в третьего,
Ее одежду залила кровь демона.
Она никогда не убивала. Да она напала на другого демона, но она не нанесла ему смертельного удара. Теперь, когда сделала это..., она посмотрела вниз, на безжизненное тело. Ожидая почувствовать вину или раскаяние, ведь она всегда боролась за выживание Атлантийской расы. Но не почувствовала в себе ничего подобного. Вместо этого ощущая себя сильной. Словно она, наконец-то, взяла под контроль свою жизнь.
Грей схватил ее за руку и притянул поближе к себе, пристальным взглядом, ощупывая ее на предмет травм.
– Ты видел меня?
– Она не могла остановить медленно расползающуюся усмешку на ее губах.
– Я убил его. Я действительно убила его.
– Да, и ты чертовский удивила меня.
– Сдержанная гордость сквозила в его голосе. Он вытащил окровавленный кинжал из ее рук и вложил в ножны на своем поясе.
– Мы не можем оставаться здесь. Нам надо найти выход. Немедленно.
– Придется воспользоваться бассейном.
– Его пристальный взгляд метнулся вправо, на водоем, на камни что были в воде и на островки огня, пляшущие на поверхности.
– Оттуда мы выплывем в безопасное место, - пояснила она.
Он нахмурился.
– Не хотелось бы обламывать тебя, малышка, но этот бассейн всего лишь глубиной в два метра. И все что мы сможем в нем сделать, так это поплавать кругами. – «А так же заняться сексом», добавил он про себя, как всегда далеко от действительности.
Уловив его непрошеную мысль, ее щеки загорелись и сжался живот. На сей раз он не воображал других женщин, он представлял ее. Ее. Он думал о ней, обнаженной и порозовевшей, покрытой капельками воды на блестящей коже, в ожидании его, что бы их слизывать.
В ее крови закипели и хлынули волны удовольствия, заполняя тело, подобно сладкому огню. Когда она заговорила, ее голос был хрипловатым: - Там на дне люк. Он ведет в лес.
Он, молча, смотрел на нее, обдумывая ее слова. И нахмурился посерьезнев.
– Если демоны последуют за нами в воде, то...
– Я сделаю так, что они не последуют.
Его рот открылся, чтобы спросить, «как?», но он с усилием закрыл его передумав.
– Хорошо. Мы поплывем.
Он ступил на выступ бассейна, Джуэл следовала за ним по пятам. Прежде, чем войти в воду, он повернулся к ней и сказал: - Снимай свою одежду.
Ее голова вскинулась, и она посмотрела на него широко открытыми глазами. – Тебя вот-вот учуют
Его рот скривился в одну из его улыбок.
– Глупышка, разве ты не можешь прочитать мои мысли?
– Не всегда, - недовольно ответила она. Как и прежде, между ними возникла какая-то стена, и она не смогла ее сокрушить. Это должно быть был он, но как он сумел это сделать, она понятия не имела.
– Просто, чтобы ты знала мисс Пруденс, что толстый материал будет тянуть тебя вниз. Снимай его.
– Пока он говорил, начал снимать свою рубашку.
Она видела его голым раз уже, наверное, может и тысячу, но те видения всегда были в ее голове. Теперь же наблюдая вживую, воплоти, она видела, насколько мощным он был. Увиденное захватило ее настолько, что она забыла, где находится, забыла об опасности, сосредотачивая все свое внимание только на его бронзовой груди, где под кожей перекатывались и бугрились мускулы, очерчивая изящную, но жилистую грудь. Его торс прекрасен, словно высеченный из камня талантливым скульптором, который не забыл высечь ряд квадратных каменных мускулов украшавших его пресс.
– Ты можешь посмотреть на все, что захочешь. Но позже, - добавил он.
– Прямо сейчас, Прю, ты должна быть раздетой.
– Он опустил свою рубашку и снял свой кинжал.
Она все еще смотрела на него, не отрывая взгляда, пока ее дрожащие пальцы у талии пытались отвязать рюкзак.
– Нет времени.
– Ножом он срезал его лямки. Ранец с глухим шлепком упал на пол. В следующий момент он срезал лямки ее одеяния. Белый материал соскользнул и приземлился у рюкзака, оставляя ее только в тонкой сорочке.
Наклонившись, Грей подхватил ее одежду и скомандовал: - Вышагни из нее.
Она моментально подчинилась, и ее одежда была запихана в его сумку, и затем он переложил все в ее рюкзак. Все это время он внимательно изучал ее, оглядывая сверху вниз. Его глаза пылали. «Что он видел, когда смотрел на нее?» Она сглотнула, побоявшись попытаться проникнуть в его разум, что бы найти там ответ.
Его руки потянулись к ней, и она почувствовала тепло исходившее от них, когда они приблизились к ее коже. «Что он собирается делать?» Он остановился, так и не дотронувшись до нее.
Он мотнул головой, и его глаза похолодели. Стали пустыми.
– Мы должны выбраться из этой Австралийской преисподнии. Ты плавать умеешь?
Потребовалось сознательное усилие, чтобы вырваться из чувственного наслаждения, в которое он ее погрузил.
– Да.
– Плавание было одним из немногих воспоминаний из ее детства. Игры в лучах солнца и воды. Смех. Наслаждение днем. За эти годы она забыла, как смеяться, наслаждаться, но она не забыла, как плавать.
– Постарайся не отставать от меня, - сказала она, гордо выпячивая подбородок.
Хозяйка лавандовой долины
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Прогулки с Бесом
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
