Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сокровище Атлантиды
Шрифт:

Он нежно провел кончиком пальца по ее носику.
– Никогда не делай так больше или я... Просто не делай так. Ладно?

«Не делать что?» Она осмотрелась вокруг, заметив каменные строения, располагающиеся впереди и позади нее, гравий, на котором она лежала и одежду под своей головой. В ее сознание ворвались звуки болтовни, цокот лошадиных копыт, и ароматы мяса и фруктов.

– Мы во Внутреннем Городе, - проговорила она. Она вспомнила события у реки, нападение водяных и затем... «У меня было видение», осознала она, качая головой. Она всегда теряла счет

времени и окружающую ее обстановку.
– Как мы здесь оказались?

Его щеки окрасились ярко красным.
– Я, э-э, как бы доставил нас по воздуху. Первым классом, - добавил он сухо.

– На крыльях? Она вскочила и испытала минутное головокружение.
– У тебя выросли крылья?

– Я просто свободно парил в воздухе. – Кривя дерзко челюсть в «я-смог-тебе-поднять-вместе-с-собой-в-воздух».
– Эти ходячие человеко-рыбы были повсюду. Они следовали за нами сюда.
– Он обхватил ее подбородок и повернул голову в свою сторону.
– Ты была оцепеневшей и сказала, что здесь мы найдем союзника.
– Вздохнув, он откинулся назад на корточках.
– Мы должны найти безопасное место. Я заметил здесь вампиров и демонов.

Ее лоб нахмурился.
– Они редко заходят сюда. Ты уверен?

– Я никогда не забуду существо, которое хотело позавтракать мной.
– Его искаженное выражение лица соответствовало его тону. Она усмехнулась, но эта радость быстро исчезла.
– Я не должна смеяться. Мы же в опасности.

– Это хорошо - находить юмор в подобных ситуациях.
– Его рука обвила ее за талию и помогла ей подняться.
– Ты в порядке?

Он смотрел на нее так пристально, ища в ее лице... что-то. «Что?»

– Не хочешь рассказать, что с тобой произошло?
– спросил он.

Она сглотнула, облизнула губы. Как она может объяснить ему, что с ней произошло, не раскрывая слишком много?
– Иногда я теряю сознание. Я...

Послышался всплеск воды, и голова Грея дернулась в ту сторону. Из лужи пила маленькая птичка. Когда он понял, что их не обнаружили, он сказал, - Ты не должна сейчас мне объяснять. Я не должен был спрашивать. Будет достаточно времени, чтобы поговорить об этом позже.

«Я надеюсь» Эти слова недосказанными повисли в воздухе, дрейфуя по ветру с легким намеком на беспокойство. Она знала, что он боится не за себя. Мужчина жил опасностью. Преуспевал в ней. «Во сколько миссий он искренне бросался, стремился к испытаниям, поджидавшим его?» Бесчисленное множество.

Это означало... что он боялся за нее? «О, боги, так и было. Он заботился о ней». Потрясение, удовольствие и радость удерживали ее неподвижной. До этого он отталкивал ее, и она подумала, что это потому, он узнал о ее любви, и не желал иметь с ней ничего общего. «Он заботился о ней»; это знание ярко сияло в его глазах.

Короли и королевы сражались за обладание ею, хотели поработить и править ею, используя в своих интересах, но этот мужчина пытался ее защитить. Доставить ей удовольствие.

– Давай выбираться отсюда, - сказал он.

Джуэл не выдала ему никаких признаков о своих замыслах; она просто

бросилась к нему. Его дыхание с шумом вышло из него, когда его сильные, мускулистые руки обхватили ее.

– Ты замечательный человек, Грей Джеймс.
– Она поцеловала его в щеку.
– Я знаю, где в течение дня мы сможем найти убежище.

Он ответил ей ласковой улыбкой, но отступил от нее, как будто не смел удерживать ее слишком долго.
– Я был бы просто шокирован, если бы ты не знала, куда идти.

Джуэл сделала шаг обратно в его объятия и переместила руки ниже, обхватывая его задницу. По ее нервным окончаниям потрескивая, пробивался отчет, о собственных действиях. Она бы с радостью осталась в его объятиях до конца своей жизни, но нежно сжала его и отпустила.
– Мы переживем это не по какой-нибудь другой причине, а только для того, чтобы я затащила тебя в постель.

Его зрачки расширились, и взгляд переместился на ее шею. Он сглотнул и снова отступил назад, его выражение лица было жестким. Словно ее нежный, дразнящий любовник ушел, а на его месте появился холодный воин.

– Следуй за мной, - сказала она ему, не позволяя себе испытать боль от его внезапной перемены. Он заботился о ней. Это было всем, что имело значение.

Когда они вошли в центр города, аллея теней исчезла, и их окружил яркий, озаряющий свет. От одного здания к другому промаршировали солдаты.

Понимая, какой она была узнаваемой, Джуэл ниже натянула свой капюшон на свое лицо, затем быстро оглянулась через плечо, чтобы убедиться, что Грей сделал тоже самое. Он сделал это. Но она могла видеть, что его глаза прищурились и слезились, как, будто яркость для него была, слишком невыносимой. Возможно, так и было. Некоторые вампиры никогда не могли вынести такой яркий свет.

Она переплела их руки. Его сильные пальцы обвились вокруг ее утонченных, его кожа была грубой там, где ее была нежной и гладкой. В городе кипела жизнь, как и прежде. Таверны, гостиницы и магазины выстроились вдоль улиц, каждое заведение было наполнено существами различных рас. Она остановилась, когда мимо прогарцевали два кентавра, с громким смехом, эхом отдававшемся позади них. Лавки были завалены шелком и одеждой разных цветов. Продавцы зазывали народ.

– Когда-нибудь я не буду остерегаться каждого своего движения, - сказала она решительно.

– Когда-нибудь, - согласился он.

В глазах Грея вспыхнул свет. Он обнаружил, что как обычно, смотрит на Джуэл. Ее лицо было практически укрыто, но он мог видеть черты ее лица, излучающие жизнь, тоску и решимость. Из-за своей стройности, она должна была казаться хрупкой и изящной. Тем не менее, в ней был стержень силы, который она излучала.

Вниз по улице бросились трое демонов, расталкивая со своего пути утонченных сирен, мускулистых циклопов и хвостатых грифонов. Демоны постоянно всматривались в лица. Грей расправил плечи, каждый его «убей-или-будь-убитым» инстинкт пришел в мгновенную настороженность. Он, не медля, достал нож из складок своей одежды, усиливая хватку на рукояти.

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Роулинг Джоан Кэтлин
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Законы Рода. Том 6

Андрей Мельник
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Судьба

Проскурин Пётр Лукич
1. Любовь земная
Проза:
современная проза
8.40
рейтинг книги
Судьба

Законы Рода. Том 10

Андрей Мельник
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Рейдер 2. Бродяга

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Рейдер
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.24
рейтинг книги
Рейдер 2. Бродяга