Сокровище: Остров Четырёх Стихий
Шрифт:
Сюзи почувствовала резкий приступ тошноты, не то от рыбы, не то от поведения визитёрши. Спросив разрешения у отца, девушка встала из-за стола и вышла на палубу. Она почувствовала небольшое облегчение от дуновения лёгкого морского бриза. Теперь ничто не могло помешать ей погрузиться в свои мысли. Она вспоминала те немногие дни, когда мать была рядом, пела ей песни, заплетала ленты в волосы, дарила леденцы и игрушки. Впервые за всё то время, которое художница провела с отцом, она почувствовала себя одинокой. Это смех её мамы сейчас должен раздаваться из каюты, а не этой женщины! Только мама теперь далеко, а будь она
Неподалёку от Сюзанны раздался уже знакомый грохот выпавших из ящика инструментов. Как она и предполагала, это был Лео. Молодой мастер лихорадочно складывал содержимое ящика обратно, попутно улыбаясь приятельнице.
– Ты всегда напоминаешь о своём присутствии путём разбрасывания инструментов? – подшучивая, спросила Сю.
– Ну… Не всегда. – ответил Лео в таком же тоне – Иногда, очень редко, я обращаюсь к тому, к кому хочу обратиться, словесно.
Дочь Барбоссы и хотела бы посмеяться, но на фоне событий сегодняшнего вечера она не находила в себе силы издать хотя бы смешок. Леонар понял, что она чем-то огорчена.
– У тебя неприятности? – осторожно спроси он.
– Так, мелочи. – отмахнулась девушка и тут же задала встречный вопрос, ни на минуту не задумавшись – Как ты её терпишь? Как вообще ваша команда её терпит?
– Кого?
– Да эту марамойку – капитаншу! Всё, что она умеет, это распускать руки, пороть и трахаться, с кем ни попадя. Я бы на твоём месте сподвигла товарищей на бунт, чтобы этой козе не показалось мало!
Лео немного улыбнулся, когда услышал столь эмоциональный выпад. Но Сюзанна не собиралась отступать от своего.
– Ты что, смеёшься надо мной? – возмутилась она – Эта гадюка сейчас сидела и хвасталась, как кувыркалась то с одним, то с другим, то с третьим. Элизабет сто раз пожалела, что спросила, был ли у неё роман? – Сю побагровела от гнева – Разве может какая-то потаскуха толково командовать кораблём? Бездарная дырка, вот и всё!
– Не знаю, чем мисс Хелен обидела тебя, но ты судишь о ней неверно. – промолвил Лео в ответ – Капитан Мюррей, в целом, человек неплохой, если её не злить. Бывает, конечно, что превращается в фурию, но только по делу. И я не могу назвать её бездарной – почём зря не рискует, просчитывает каждый шаг, не отлынивает от драки и участвует в ней сама. А насчёт романов… - юноша пожал плечами – Всем хочется любви.
– Любви? – закипела рыжая – Да не нужна ей любовь, только член, на который можно вскочить, а любит она лишь свою гадкую, страшную кошку! Кстати, почему ты защищаешь её? – добавила она, внезапно насторожившись – Она ведь шпыняет тебя, наказывала сколько раз ни за что. Может, ты тоже спал с ней?
– Нет, откуда такие мысли?
– А Грегори с ней спал?
– Нет, вроде бы…
Художница отказывалась понимать своего собеседника. Мало того, что высокомерная капитанша испортила такой прекрасный вечер, так ещё и её плотник вздумал защищать эту змею! Крепко же она прижала к стене и его, и всю команду.
– Ты всё ещё рисуешь свой чудо – корабль? – поинтересовалась Сю, чтобы больше не поднимать тему о Хелен Мюррей.
– Да. Когда-нибудь я его не то, что нарисую, а построю. – мечтательно выдохнул Лео.
Молодой мастер принялся рассказывать ей, каким он представляет себе шедевр кораблестроения. Сюзанна мысленно отметила, что этот
– Оу, кого я вижу! – протянула она, завидев своего плотника и поглаживая свою кошку – Отдыхаете, мистер Лакруа?
– Я только что закончил сегодняшние работы, мэм. – поспешно ответил тот.
– Много тебе осталось?
– Не очень. За три – четыре дня управлюсь.
– Очень на это надеюсь. А то поговаривают, будто ты на днях маху дал.
Леонару не пришлось долго гадать, кто именно из капитанов мог сказать такое. Уж точно не Джек Воробей, посочувствовавший ему. Но в этом мире есть много других способов уйти из жизни, кроме как высказать свои претензии Гектору Барбоссе и потребовать от него объяснений. Впрочем, капитан не обращал на молодого мастера никакого внимания. Для него важнее было усадить гостей в шлюпку и проследить, чтобы те благополучно добрались до «Леди Макбет».
Ну а Джек… Когда ему на глаза попалась крадущаяся обратно в каюту, словно вор в ночи, Сюзанна, хитрому пирату не пришлось долго размышлять над тем, что заставило её скрыться от скопления людей на палубе, среди которых был и отец девушки. Их взгляды пересеклись, и Сюзи, встревоженная тем, что рискует быть застигнутой, умоляюще приложила палец к губам, призывая Джека молчать. В ответ на это он подмигнул ей, что художница расценила, как проявление сочувствия к её положению. Лишь одно безмерно радовало девушку – противная женщина убралась вон с «Чёрной Жемчужины» и котяру прихватила с собой.
Следующее утро не баловало выдающимися событиями. Лишь два капитана одного корабля в очередной раз стали выяснять отношения, не стесняясь команды и не особо выбирая выражения. А много ли надо, чтобы эти двое схлестнулись в перепалке?
– Ты почему паруса спустил? – придирался Барбосса – Мы и так отстаём, а тут ещё больше времени потеряем, и всё из-за тебя, лопуха!
– Ты чего тут раскомандовался не в свою вахту? – парировал Джек.
– Должен же кто-то и от отклонения от курса корабль уберечь, и перед союзником не опозориться! Но так как ты не думаешь вообще ни о чём, всё снова легло на мои плечи.
– Я опозорился? А кто обезьяну свою блохастую выпустил по столу гулять?
– Ты мою обезьяну не трогай, она умнее тебя! Мой Джек в жизни не додумался бы при таком ветре взять и спустить паруса!
Препираясь друг с другом, Джек и Барбосса не замечали никого и ничего. Матросы уже боялись и обратиться за помощью к Элизабет, так как отвлекать её было не менее рискованно, чем попытаться разнять великих спорщиков – капитанов, так что утихомирить их казалось невозможным. Если только у них самих не иссякнет фантазия и они не прекратят орать друг на друга добровольно. Что, конечно, случилось, когда у милых недругов от крика заболело горло, и у одного, и у второго.
Потомок бога
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
рейтинг книги
Камень Книга седьмая
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Чапаев и пустота
Проза:
современная проза
рейтинг книги
Мститель из Стали
Фантастика:
героическая фантастика
рейтинг книги
Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
