Солдат мафии
Шрифт:
Когда сын подвез их к отелю "Вашингтон", Ренцо вынул из кармана сложенный пополам чек и протянул его Тине.
Та удивленно спросила:
– Зачем? Я же уже получила подарок по случаю выпуска. Чудная машина...
– То действительно был подарок. А это - нет. Это твоя собственность... ты её заработала.
Тина развернула чек и, увидев сумму, удивленно вскрикнула.
Дон Ренцо улыбнулся.
– Это половина тех денег, которые мне пришлось бы выложить, не заработай ты стипендию.
В отеле они прошли в ресторан,
Все приглашенные стояли, пока Тина танцевала первый танец с отцом. Когда тот остановился, чтобы передать Тину в руки Дина, все зааплодировали, а потом заняли место за столами.
Дон Ренцо сидел во главе самого большого стола. Слева от отца сидела Тина, справа - мистер Фриер с женой. Кроме них за столом разместились Марти, Корбо, Дин с родителями и профессор истории - любимый преподаватель Тины.
Приглашены были и многочисленные члены "семейства" дона Ренцо. Двое из его людей, простые солдаты тайной армии, позволявшей "семейству" процветать, расположились за столом у входа. Звали их Барелла и Аккане. Рядом с Бареллой сидела жена. Холостой Аккане пришел один. Стол был поставлен таким образом, что любой, входивший в зал, должен был пройти мимо них.
Когда в зал вошел Питер Хайсер, он сразу же понял, что это своеобразный барьер. Он остановился и нерешительно оглядел гостей. Упитанный коротышка Пит явно не принадлежал к числу приглашенных.
Барелла и Аккане окинули его холодным взглядом, и Аккане сухо бросил:
– Чего нужно?
– Я... у меня новость для дона Ренцо. Я... должен передать...
– Как вас зовут, дружище?
– спросил Барелла.
– Питер Хайсер. Дон Ренцо меня знает. Он вам скажет...
– Это частный прием, - перебил Аккане.
– Если вы хотите встретиться с ним по делам, подождите до завтра. Позвоните в его контору и договоритесь о встрече.
– Это дело не терпит, - Пит вытащил платок, чтобы вытереть пот, обильно заливший лицо.
– Только что из штата Юта позвонил один человек и передал для дона Ренцо сообщение. Он настаивал, чтобы дону передали его немедленно. Это очень важно.
– А в чем там дело?
Пит заколебался.
– Я не думаю, что имею право передавать это кому-нибудь кроме дона Ренцо.
Слова эти он произнес дрожащим голосом, боясь обидеть собеседников, но те приняли их как должное. В конце концов, вполне может быть, что сообщение действительно очень важное.
– Как зовут человека, который звонил?
– спросил Аккане.
Пит немного помялся, но ответил:
– Моран. Чарли Моран.
Аккане посмотрел на компаньона.
– Ты его знаешь?
Барелла покачал головой:
– Никогда о нем не слышал.
–
Это окончательно убедило охранников..
– Пожалуй, лучше все-таки сказать, - вздохнул Аккане и поднялся из-за стола.
Понятно, он направился не прямо к дону Ренцо. Простые солдаты мафии никогда непосредственно к дону не обращались. Он подошел к capo di regime Энрико Феррини, главарю банды, к которой сам принадлежал. Феррини поднялся и направился к тому месту, где его могли заметить сидящие за столом дона Ренцо.
Дон обсуждал с мистером Фриером проблемы местной политики и, казалось, ничего не замечал, зато к Феррини подошел Пауло Корбо. Consigliere был первым человеком, для которого имя Морана что-то значило. Он повернулся к дону Ренцо. Тот вышел из-за стола, они оба подошли к Питу и вместе с ним вышли из зала.
Немного погодя Корбо вернулся один и сказал, что Капеллани просил его извинить.
– Возникла небольшая текущая проблема, - объяснил он, - но максимум через полчаса наш хозяин вернется.
Внизу дон Ренцо вышел из гостиницы и протянул Питу бумажку в сто долларов.
– Это тебе на такси.
Пит слабо запротестовал:
– Здесь слишком много. Я всего лишь передал...
– Ты ничего мне не передавал, - прервал его дон Ренцо.
– И никакого сообщения не получал. Понял?
Пит робко улыбнулся.
– Понял! Я даже не знаю, о чем вы говорите.
– Прекрасно. Я тебе очень благодарен и не забуду этого.
Дон Ренцо похлопал коротышку по круглому плечу и обменялся несколькими словами с хозяином гостиницы. Тот кивнул и проводил его в свой собственный кабинет, где и оставил одного.
Дон Ренцо снял трубку и набрал номер в штате Юта. Он никогда не разговаривал отсюда по делам мафии, поэтому не было оснований подозревать, что телефонная линия может прослушиваться. Но когда на другом конце линии чей-то голос сообщил, что его соединили с коммутатором мотеля, он понял, что следует внимательно следить за своими словами, и просто назвал номер интересующей его комнаты.
– Моран у аппарата, - ответили почти сразу.
– Кто говорит?
– Вы прекрасно знаете, - медленно произнес дон Ренцо, чтобы Моран смог узнать его голос.
– Да, в самом деле. Лишних ушей рядом нет?
– Возле меня нет, но вот возле вас могут быть. Мы же разговариваем через коммутатор. Вы хотите мне что-то сказать?
– Я заработал свою премию.
Стиснув телефонную трубку, дон Ренцо на несколько секунд словно окаменел, а потом осторожно спросил:
– Вы его нашли?
– Да. Так когда я получу свой чек? Если можно, хорошо бы, чтобы он был заверен вашим банком. Не задерживайте, ладно?
– Завтра утром я пошлю его в вашу контору, - раздраженно отмахнулся дон Ренцо.
– Где вы сейчас?