Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Солдат-недоучка

Буджолд Лоис МакМастер

Шрифт:

Их было девять, все мужчины, все крупнее Майлза, и все вооружены до зубов. Ботари, обезоруженный и тем недовольный, стоял позади Майлза и холодно изучал прибывших.

В них было что-то неуловимо пестрое, разношерстное. Серо-белые мундиры? Не особо поношенные, но одни из них нуждаются в починке, другие – грязные. Может, они слишком заняты, чтобы тратить время на второстепенные вещи – или просто слишком ленивы, чтобы поддерживать свою внешность в порядке? По крайней мере один из мужчин нечетким взглядом пялился куда-то в пространство, опершись о стену. Пьян на дежурстве?

Оправляется от ран? Оружие у них было странно разнокалиберным – парализаторы, нейробластеры, плазмотроны, игольники. Майлз попробовал подытожить все и оценить, как это сделал бы Ботари. Трудно сказать, насколько они в форме, – с такой точки зрения.

– Ну ладно, – растолкал толпу плечами здоровенный тип. – Кто главный на этой посудине?

Майлз шагнул вперед. – Мое имя Нейсмит, и я владелец, сэр, – заявил он, стараясь, чтобы прозвучало это как можно вежливей. Здоровяк явно командовал этим десантом, а может – и всем кораблем, судя его по знакам различия.

Глаза капитана скользнули по Майлзу; судя по вздернутой брови и пренебрежительному пожатию плеч, Майлз был явно классифицирован как "опасности не представляющий". Именно этого я и хотел, твердо напомнил себе Майлз. Отлично.

Наемник испустил скучающий вздох. – Ладно, коротышка, давай разделаемся с этим делом. Это вся твоя команда? – Он махнул в сторону Мэйхью и Даума, стоявших по обе стороны от Ботари.

Майлз прикрыл глаза, пряча вспышку ярости. – Мой инженер на своем посту, сэр, – произнес он в надежде, что воспроизвел верный тон – тон робкого человека, испуганного до того, что сейчас начнет умолять.

– Обыскать их, – кинул здоровяк через плечо. Тело Ботари напряглось. Майлз встретил его раздраженный взгляд успокаивающим кивком головы. Ботари явно безо всякого удовольствия подчинился тому, чтобы его обшарили. Это не ускользнуло от взгляда капитана наемников, по лицу которого скользнула кислая усмешка.

Затем тот разбил свою команду на три поисковые группы и сделал знак Майлзу вместе с его людьми вести из в пилотскую рубку. Пара солдат принялась выборочно осматривать все, что разбиралось на части; они демонтировали даже обитые вертящиеся кресла. Оставив все в беспорядке, они отправились в каюты, где обыск приобрел черты ограбления. Майлз стиснул зубы и смиренно улыбался, когда его собственное имущество неаккуратно вывалили на пол и принялись расшвыривать ногами.

– У этих типов нет ничего стоящего, капитан Осон, – пробормотал один из солдат, судя по голосу – свирепо разочарованный. – Погодите, кое-что тут есть...

Майлз застыл в ужасе от собственной небрежности. Собирая и пряча все их личное оружие, он пропустил кинжал своего деда. Он захватил его с собой больше на память, чем в качестве оружия, и наполовину забыл о нем, лежащем на дне чемодана. Предполагалось, что датируется он временами еще до самого графа Зелига Форкосигана; старик берег его, словно святую реликвию. И несмотря на то, что это оружие не было предназначено для того, чтобы сместить баланс сил в войне на Тау Верде-IY , но на рукоятке перегородчатой эмалью, драгоценными камнями и золотом был выложен герб Форкосиганов.

Майлз взмолился, чтобы этот узор для не-барраярцев не означал ничего.

Солдат кинул вещицу капитану. Тот вытащил кинжал из сделанных из кожи ящерицы ножен и повернул его к свету, выявляя странный глубинный узор на сверкающем лезвии – лезвии, которое еще в Период Изоляции стоило вдесятеро дороже рукояти, а теперь среди знатоков считалось бесценным из-за качества и выделки.

Капитан Осон явно не был знатоком, потому что просто сказал: "Ха. Мило.", вложил кинжал в ножны – и засунул себе за пояс.

– Эй! – Майлз ринулся вперед и остановил себя на полпути. Смирение. Смирение. Он загнал свою ярость в форму, подходящую для его бетанской личины. – Я ведь от таких вещей не застраховался!

Капитан фыркнул. – Не везет тебе, коротышка. – Но взгляд его остановился на Майлзе, с любопытством и сомнением.

Сдай назад, подумал Майлз. – Но расписку я по крайней мере получу? – спросил он жалобно.

Осон заржал. – Расписку! Ну, ты шутник. – Солдаты мерзко заухмылялись.

Майлз с усилием справился с участившимся дыханием. – Ну что ж, – выдавил он, – хотя бы не оставляйте его влажным. Он заржавеет, если не вытирать его как следует после каждого употребления.

– Дешевый чугун для горшков, – проворчал капитан наемников. Он щелкнул ногтем по клинку, и тот зазвенел, как колокол. – Может, я и поставлю хорошее стальное лезвие на эту стильную рукоятку. – Майлз позеленел.

Осон махнул Ботари. – Открой-ка этот чемодан.

Сержант, как обычно, глянул на Майлза, ожидая подтверждения.

Осон раздраженно нахмурился. – Перестань глядеть на коротышку. Ты получил приказ от меня.

Ботари выпрямился и приподнял бровь. – Сэр? – сладким голосом вопросил он Майлза.

Проклятие, сержант, соблюдай покорность, подумал Майлз и молча передал ему это послание, слегка сжав губы. – Подчиняйтесь этому человеку, мистер Ботари, – ответил он чуть резче, чем следовало.

Ботари слегка улыбнулся. – Есть, сэр. – Установив фактический порядок подчинения по своему вкусу, он наконец отпер чемодан с аккуратной и оскорбительной неторопливостью. Осон вполголоса выругался.

На окончательное рандеву капитан наемников согнал всех в помещение, которое бетанцы называли комнатой отдыха, а барраярцы – кают-компанией. – Теперь, – произнес он, – сдавайте всю вашу инопланетную валюту. Это контрабанда.

– Что?! – вскричал возмущенный Мэйхью. – Как это деньги могут быть контрабандой?

– Тихо, Арди, – прошипел Майлз. – Просто сделай это. – Осон может говорить и правду, понял Майлз. Чужая валюта – именно то, что нужно людям Даума для покупки всяческих вещей вроде инопланетного оружия и военных советников. А может, это просто ограбление, каким оно и выглядит. Не важно – судя по недостатку энтузиазма среди наемников, груз Даума от них ускользнул, а это все, что имеет значение. Тайно торжествующий в душе Майлз опустошил свои карманы.

– И это все? – недоверчиво произнес Осон, когда их общее пожертвование легло небольшой кучкой перед ним на столе.

Поделиться:
Популярные книги

Офицер Красной Армии

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
8.51
рейтинг книги
Офицер Красной Армии

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

Измена. Отбор для предателя

Лаврова Алиса
1. Отбор для предателя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Отбор для предателя

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Город Богов 4

Парсиев Дмитрий
4. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 4

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Орден Багровой бури. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 1