Солдат удачи
Шрифт:
Гаретт ещё раз медленно кивнул. Орс хохотнул и покачал головой, поднял мальчишку за затрещавшую по швам рубашку и несколько раз ударил его по лицу, что явно добавило настроения нашему северянину. Он с каким-то удовольствие кинул пленника на землю и посмотрел на Гаретта, ожидая дальнейших указаний. Кровь из носа паренька потекла с новой силой, заливая плотную белую рубашку. Красные пятна начали вырастать на груди, словно грибы после сильного дождя.
«Медальон», — неожиданно подал голос мой темный компаньон, почувствовавший сосредоточие так нужной ему энергии, которая явно растворялась в окружающем пространстве. Излишняя расточительность,
«Мерзкое же ты существо, демон», — мысленно обвинил я его, но амулет все же активировал, позволяя темному существу поглощать энергию. После этого лицо нематериальной сущности разгладилось, и он пришёл в благодушное настроение.
«На себя посмотри, человек», — ответил он мне и на этом ограничился. Его сейчас больше интересовали темные струйки энергии, потянувшиеся в амулет, чтобы в конце концов перейти к демону.
— Ты меня понял? — Гаретт так и не дождался ответа от мальчишки. Очередной кивок и удар Орса я предугадал. — Я хочу, чтобы ты мне отвечал. Понял?
— Да, — видимо воспитательное воздействие Орса всё же сыграло определенную роль, мальчишка все же заговорил.
— Вот и хорошо, что мы пришли к определенному пониманию, — спокойно продолжил говорить Гаретт. — Я знаю, что твоя деревенька связана с разбойниками, что грабят тракт. Попытаешься сказать, что это не так, Орс сломает тебе ноги. Будешь упорствовать, то руки. Надеюсь, что это понятно?
Гарет выжидающе перевел свои взгляд на мальчишку. Он видимо подумал, что паренек не заговорит, но тот всхлипнул и быстро ответил. Повлиял ли на этот ответ шевельнувшийся Орс, я не знаю.
— Да, но, — сбивчиво начал он, постоянно запинаясь. — Я не понимаю, о каких разбойниках вы говорите.
— Будешь отпираться? Ну попробуй. Знакомо ли тебе имя, Грегор Денс? — глаза паренька картинно округлились, выдав его с головой. Имя ему было известно это понял даже такой дилетант как я, поэтому Гаретт продолжил. — Вижу, что знакомо. Я тебя предупреждал, что будет за враньё. Орс, ограничься пока одним пальцем.
Паренек забился в своих путах, но предотвратить неизбежное так и не смог. Орс спокойно оттянул мизинец и свернул его в сторону. Легко, будто бы только этим и занимался всю свою жизнь. Этот хруст ещё долго стоял у меня в ушах, как и крик, раздавшийся после. Я сглотнул вязкую слюну. Мне не нравилась вся эта ситуация, но я не мог ничего поделать. Я огляделся вокруг и понял, что за этим зрелищам наблюдал только я. Все остальные спокойно расселись у костра и ждали, пока Гаретт с Орсом закончат.
— Этот достойный мужчина и рассказал мне все. По началу он, кончено, отпирался, но, как ты заметил, Орс умеет расположить собеседника к себе, — пояснил наш предводитель. — Поэтому ты можешь сказать мне сразу, где прячется эта братия или же тобой продолжит заниматься Орс, который в конце концов разговорит тебя. Ты уж лучше поверь, что так и будет. Сам будешь просить нас тебя выслушать, но этот вариант чреват последствиями для всей твоей деревни, а не только для тебя. Понимаешь?
— Нет, — дрожащим голосом ответил парнишка.
— Объясню, — усмехнулся чему-то Гаретт, — если ты сейчас не покажешь мне, где скрываются эти разбойники, то я сообщу барону об одной маленькой деревушке, способствующий грабежу и насилию происходящему на тракте. Как думаешь,
— Повесит, — мрачно ответил парнишка.
— Правильно, но не всех, — поправил его Гаретт. — Всех миловидных женщин продадут в столичные бордели. У тебя же есть мать, сестры? Знаешь, что будет их там ждать?
— Есть, — запинаясь, ответил он и помотал головой, чтобы замереть, испуганными глазами рассматривая наемника. Я почти видел, как его мозги принимают это решение. Парнишка шмыгнул носом и наконец выдавил. — Я покажу, где они. Только не трогайте нашу деревню.
— Даю тебе свое слово, — сказал Гаретт и перерезал путы сковывающие ноги паренька. Орс быстро поставил его на ноги и положил ладонь на его плечо, чтобы он не делал резких движений.
— Показывай дорогу, — Орс толкнул парнишку в плечо. От этого он запнулся и почти упал, но на каких-то рефлексах смог выровняться и продолжить идти, пошатываясь и хлюпая разбитым носом.
— От кого услышу хоть одно слово, отрежу язык, — шутливо объявил Гарет, чтобы все могли его услышать, но я не улыбнулся, как и все остальные. Угрюмые лица прямо говорили, что они и так все понимают, поэтому эта предупреждение он мог оставить при себе. Шуметь никто не собирался.
Я медленно осматривал проходящих мимо меня людей, будто бы видел их в первый раз в своей жизни. Кто вы? Только сейчас до меня стало доходить, что я почти ни черта не знаю о тех людях, с которыми путешествую. На что они способны? Кто они в конце-то концов? Наемники? Может они ничем не отличаются от тех же самых разбойников, которых мы должны убить. Мне сразу же вспомнился прошедший разговор, хотя больше подмывало сказать, что это был допрос с применением мер физического воздействия. Как бы хотелось оставить все эти вопросы на потом, отложить их в самый большой ящик и забыть, оставить до спокойных времен, когда у меня появится хоть какое-то устойчивое положение в этом мире. Мне не придётся постоянно скользить по пыльным дорогам, выполняя чужие поручения.
Я не строил иллюзией на счёт своего места в этой реальности. Я никто, маленькая песчинка, которую несёт бурное течение реки под названием жизнь. Да я ничем не отличаюсь от любого жителя этого мира. Знания, умения навыки. Да этим можно поддерется в этом новом мире. Кому нужен двигатель внутреннего сгорания, когда есть магия, которая, думаю, спокойно заменит этот механизм. Может быть, здесь нужны ракеты, патроны, бомбы? Зачем, если у тебя есть самостоятельные боевые машины, которые будут кидаться заклинаниями направо и налево, не сильно проигрывают в эффективности тому же танку. Нужно же ещё это изобрести, но вот только внутренний голос мне говорит, что меня за такое прогрессорство придушат по-тихому в углу эти самые маги. Кому нужны конкуренты, когда ты всю историю был монополистом в определённой области?
— Кто вы? — одними губами произнёс я, наблюдая за бесшумными движениями вооружённых людей, что спокойно шли по лесному настилу к своей цели. К тому за что они сражались и продавали свои мечи — за золото и за себя. Я медленно посмотрел на свои руки, которые сотрясались от сильной дрожи. Чтобы я не говорил, но на меня очень сильно повлияли все произошедшие за сегодня события. — А кто я?
Я шаг в шаг двигался за неповоротливым Толстяком, стараясь сильно не шуметь. При этом мои мысли были заняты обдумыванием последний фразы, сказанной Гареттом. Как к ней относится? И почему именно она была произнесена?