Солёный запах моря. Цикл «Принцесса Эйр'бендера». Книга 1
Шрифт:
– Да, да, да, – запрыгала я, – это она?
– На самом деле, нет, – стушевался мужчина. – Разве кто отдаст мне оригинал?
– Вы бы его и не довезли! Рассыпали по дороге, – усмехнулась я.
– Что это? – спросил Ананд, подходя сзади и заглядывая через плечо.
– Точная копия Евангелия Гаримы, – ответила я, листая страницы, – по возрасту соперничает только с «Главами о выходе к свету дня».
– Что, прости? – удивился молодой человек.
– Египетская «Книга Мёртвых», – усмехнулся Марсель.
– Про неё слышал. И ты понимаешь, что тут написано?
– Пока
– О боги! – воскликнул Ананд, – я ни слова не понимаю! О чём ты?
– Древнеэфиопский язык, – ответил за меня Марсель.
– Да, – почесал Ананд лоб, – похоже, со своей безделушкой я сильно прогадал, – засмеялся он.
– Нет-нет, – я захлопнула книгу и взглянула на молодого человека, – мне нравится. Смотри, как светится, – я подставила руку в лучи солнца.
– Катрин! – услышала мамин голос, – что ты здесь делаешь?
– Дышу, Ваше Величество! Дышу! – ожидая порцию упрёков, ответила я, повышая тон.
– Ты должна готовиться к церемонии!
– Спасибо за компанию и подарки, – чуть улыбнулась я, обращаясь к мужчинам.
– Леонор, – развёл руками Марсель, – не будь так строга к девочке.
– Всё в порядке, до встречи на церемонии, – спокойно ответила я и направилась обратно к замку.
– И что это у тебя? – Она схватила меня за руку, когда мы чуть отошли. – Сними немедленно, пока никто не увидел!
– Ваше Величество, это я подарил, – нас догнал Ананд, – Катрин он тоже не понравился, но она не хотела меня обижать.
– Нет! – возмутилась я, взглянув на брата, тот незаметно подмигнул мне.
– Не ругайте её.
– Очень мило с твоей стороны, но эта вещица не подходит статусу нашей семьи, – сдержанно ответила мама.
– Да, вы правы, – слегка улыбнулся он, – сложно будет угодить вам, но я постараюсь, – чуть поклонился он, провожая нас взглядом.
После обеда все собрались в малом тронном зале, устроившись поудобней на мягких стульях. Для нас по этому случаю был сооружён специальный пьедестал, на котором отец должен был передать часть своих сил, чтобы мне было легче проходить инициацию. Она должна состояться ровно через два месяца.
Я надела длинное небесно-голубое платье, приготовленное мамой специально к этому дню, и отправилась в зал. Туго затянутый корсет, того и гляди, мог переломить моё и без того худое тело, оголённые ключицы выделялись острыми косточками, небольшое фамильное ожерелье блестело на груди. Я боялась запутаться и упасть в длинной, созданной из сотни струящихся складок, юбке. В разрезах на рукавах кокетливо выглядывал голубой шёлк.
Мы с императором зашли в зал последними, гости встретили нас лёгким поклоном и гробовым молчанием. Моё сердце бешено колотилось, я прерывисто дышала и старалась ни на кого не смотреть. Присела напротив отца, не отрывая взгляд от спокойного лица, в надежде перенять его умиротворение. По четырём сторонам от нас стояли чаши, олицетворяющие четыре стихии. Вода, земля, воздух и огонь.
– Ничего не бойся, – сказал отец низким бархатным голосом, – просто смотри на меня.
Я чуть
Всё затихло вокруг, в данный момент существовали только я и он. Я чувствовала лёгкость и спокойствие, хотелось закрыть глаза и насладиться этим моментом. Как вдруг всё вокруг начало темнеть, тучи сгущались над головой отца, мою кожу начало колоть как от ледяного дождя, я начала дышать через силу, сопротивляясь подкатившему к горлу кому. Глаза отца стали темнеть, превращаясь в серо-чёрные грозовые облака. Голова начала кружиться, сердце застучало сильнее от нахлынувшего волнения. Страх пронзил каждую клеточку тела, трепет перед величием сидящего напротив заставил дрожать всё тело.
Неожиданно для себя поняла, что перестала дышать. Дёргая головой в разные стороны, я не могла оторвать взгляд от глаз отца, они как два маятника приковали меня к себе. Невидимая удавка сдавливала мою шею. Не контролируя свои действия, я пыталась освободиться от неё, царапая себя.
Внутри ощутила жар, исходящий из груди, он наполнял моё тело. Сначала загорели руки, потом низ живота, а потом всё спустилось в ноги. Я хотела разорвать корсет, мешавший мне вдохнуть, сознание начало мутнеть, а огонь ещё сильнее разгорался внутри, обжигая моё тело. Сделала резкий вдох, словно удавка сгорела под силой моего пламени, и опустила глаза, наклонившись вперёд и уткнувшись руками в пол.
Я тяжело дышала, моё сердце колотилось как сумасшедшее, огонь внутри утих, и только щёки налились краской.
– Катрин, ты в порядке? – услышала над собой взволнованный голос Марселя. – Кристофер, что произошло?
– Всё хорошо, дядюшка, – я выпрямила спину, делая глубокий вдох и опять поднимая глаза на отца.
Он сидел обеспокоенный, стараясь не выдавать своё волнение. Марсель подал мне руку, помогая подняться.
– Лёгкой инициации, – чуть поклонился он, всё ещё встревоженный.
– Спасибо, – спокойно ответила я.
– Ждём вашего возвращения с новыми силами, – подошёл Ананд, поцеловав мою руку.
– Спасибо, – кивнула я.
– Благополучной инициации… – Гости подходили один за другим, поздравляя и даря подарки. Я стояла, выпрямив спину, учтиво кланяясь и благодаря за пожелания.
Когда всё это действо закончилось, и на меня никто не обращал внимания, я незаметно исчезла, убежав в свою комнату.
– Боги, – упала я на пол, только закрыв дверь, – что это было? – говорила сама с собой, выкидывая в сторону ожерелье и нервно пытаясь освободиться от корсета и этого отвратительного наряда, – не такое я читала в книгах, не такое мне рассказывал отец.