Солнце мертвых
Шрифт:
– Итак, что же будем делать дальше? – вопросительно произнес майор.
– Мне кажется, – откликнулся Саркисян, – нужно продолжить наш поход. За это время завал разберут, не сидеть же в ожидании у стенки.
– А если свод рухнет в другом месте? – вступил в разговор Кулик. – Скажем, впереди нас, а то и прямо на головы.
– Такая возможность не исключена, – подтвердил Саркисян. Он включил свой фонарь и посветил в сторону завала. Луч света выхватил из тьмы груды кирпича и земли, полностью загораживающие проход.
– Свод казался таким прочным, –
– Думается, – заметил Саркисян, – здесь не обошлось без чьей-то помощи.
– В таком случае, – продолжил Лева, – не лучше ли оставаться на месте и ждать, пока нас откопают.
– Вот и оставайся, – сказал Саркисян. И Тарасов с удивлением уловил в его тоне властные нотки.
– Вы меня не так поняли, Возген Арамович, – стал оправдываться Лева.
– Я думаю, – начал Саркисян, не обращая на Леву внимания, – что в задачу противоборствующих нам сил не входит наше уничтожение, во всяком случае, сейчас. Если выразиться образно, то этот обвал напоминает мне угрожающее шипение змеи. Но это не значит, что змея должна обязательно перейти к атаке. Лев Борисович может подождать здесь, а если кто-то желает к нему присоединиться, то ради бога.
– Возген Арамович!.. – взмолился Лева.
Тот молча двинулся вперед. За ним последовали остальные. Идти стали еще медленнее, тщательно светили фонарями под ноги, внимательно осматривали свод, однако все было спокойно. Узкий ход внезапно вывел в большой сводчатый зал. Все остановились.
– Куда-то мы, во всяком случае, пришли, – удовлетворенно констатировал Саркисян. Они осмотрелись, насколько позволял свет фонарей. Зал был довольно большой и совершенно пустой, только на противоположной стороне его виднелась небольшая железная дверь.
– Интересно, для чего служило это помещение? – осматриваясь, произнес Кулик.
– Возможно, какое-то культовое назначение, – задумчиво ответил Саркисян, – тайная молельня или что-то в этом роде. Обратите внимание на ниши в стенах, напоминает огромный склеп, только пустой.
В сознании Тарасова что-то щелкнуло, и он на минуту закрыл глаза. В памяти всплыл давешний сон. Подземелье как две капли воды походило на то из сна, только не было мертвецов. Лева, видимо, хотевший реабилитировать себя в глазах начальства и показать, что он не трус, почти бегом рванулся к железной двери.
– Погоди, Лева! – крикнул Саркисян, но было поздно, дверь удивительно легко растворилась. Лева вскрикнул и отпрянул. На пороге стоял мертвец. Лучи фонарей уперлись в его оскаленное пергаментное лицо, в сверкающие стеклянным блеском остановившиеся глаза. На заскорузлых лохмотьях виднелись покрытые зеленым налетом медные пуговицы. Видимо, некогда он был одет в военный мундир. Мертвец не шевелился и, казалось, смотрел на непрошеных гостей.
– Ну вот, – спокойно заключил Саркисян, – перед нами идеальный образец так называемого «зомби», «кадавра» и т. д., проще говоря, это биоробот. Посмотрим, на что он способен.
Испуганный Лева отбежал к остальной группе. Тарасов и Кулик восприняли происходящее
– Он не так безобиден, как может показаться, – сообщил Саркисян, будто угадав мысли майора. Мертвец неожиданно шагнул вперед, будто кто-то подтолкнул его сзади. За ним показались еще фигуры.
– Что они собираются делать? – шепотом спросил Лева.
– Очевидно, уничтожить нас, – спокойно сказал Саркисян.
Мертвые все прибывали. Они медленно выходили из-за двери и выстраивались в широкий полукруг. Тарасов насчитал восемь фигур. Выстроившись, они замерли, словно повинуясь чьей-то незримой команде, потом медленно двинулись вперед. Мертвецы шагали, словно автоматы, и постепенно до Тарасова стал доноситься тяжелый тошнотворный запах. Это был странный, смешанный запах. Пахло свежей землей, тленом, пылью и какими-то специями.
Мертвецы приближались, между ними и группой оставалось метров пятнадцать. Странный аромат что-то напоминал Тарасову. Несмотря на серьезность момента, он не мог сосредоточиться на происходящем. Запах, запах не давал покоя. Внезапно он вспомнил. Запах мастики для натирания паркетов. Именно так или почти так пахнет в театре. А эти чучела, ну прямо марионетки, движимые чьей-то незримой рукой, – кукольный театр, да и только… Он хмыкнул, потом громко рассмеялся. Нелепость происходящего вызывала смех, а отнюдь не ужас. Товарищи недоуменно обернулись на него.
Мертвецы приближались. Они растопырили руки, будто хотели поймать их. Тарасов продолжал громко смеяться. Рядом неуверенно хихикнул Кулик. Вслед за ним рассмеялся Саркисян. Саркисян смеялся негромким, дробным, рассыпчатым смехом. Наконец не выдержал и Лева. Он громко, истерически заржал, всплескивая руками и тряся головой. Лучи фонариков метались по фигурам мертвецов, по кирпичным стенам, по смеющимся лицам. Смех разбирал людей. Неожиданно мертвецы остановились. Казалось, тот, кто ими управляет, растерялся. Руки у них опустились, они стали бессмысленно перетаптываться на месте, будто в недоумении. Это еще больше рассмешило присутствующих. Никогда еще своды подземелья не слышали таких раскатов гомерического хохота. И тогда кадавры повернули вспять. Так же неторопливо, гуськом они двинулись к железной двери и один за другим стали исчезать за ней. Скоро в подземелье остались только четверо людей.
– Однако! – сказал Кулик.
– А что, собственно, вас рассмешило? – поинтересовался Саркисян, обращаясь к Тарасову.
– Понимаете, – обернулся тот к ученому, – это все напомнило мне театр марионеток, и этот запах…
– Да-а, – протянул Саркисян задумчиво, – вовремя вы захохотали. Видимо, такого не ожидали хозяева этих «зомби». Ваша реакция поставила всю их затею с ног на голову.
– А что было бы, если б в майоре не проснулось чувство юмора? – вопросительно произнес Кулик.