Солнечные стрелы
Шрифт:
Я хорошо маскируюсь, вновь усмехнулась она.
Да, нерешительно подтвердил он. Как могла она бросить трон и освободиться от силы, которая являлась божественным даром и знаком, отличавшим ее от остальных людей?
Если бы ты имел возможность избавиться от него, спросила она, ты пошел бы на это?
Смотря какой ценой.
Я оплатила свободу жизнью моего мужа, сказала Скиталица. Я думала, что умру вместе с ним, оставив трон нашему сыну, но этого не случилось. Потом я взяла меч, приставила к груди и упала на землю, но и эта попытка не удалась. Тогда я убила в себе то, что именовалось Саревадин, оставив в живых тело. Я стала никем и ничем. Он смотрел на нее, и в груди его поднималось странное чувство: радость, смешанная с ужасом и тоской.
Ты есть, ты жива, медленно заговорил он. Похоже, что я в эту минуту теряю свои права и на трон, и на управление обеими империями. Они твои. Ты старше меня. Ты законная наследница Солнцерожденного.
Похоже, сказала она после продолжительной паузы, ты собираешься отомстить мне за то, что я хранила свою тайну так
Ты не хочешь властвовать над империями?
Дитятко, засмеялась она, а ты? Он усмехнулся и с шумом втянул в себя воздух. Ее рука, забытая, все еще лежала в его руке, Касар на Касар. Это было опасно, но он не думал об осторожности. Она стояла перед ним спокойно и неколебимо, словно камень в волнах бушующего моря. Он вспомнил, что не стоял лицом к лицу с равным себе с момента смерти отца. Вернее, даже не с равным, а с тем, кто выше его по многим статьям. Странное ощущение, какого он не испытывал никогда в жизни. Его непомерное самолюбие как бы повисло над пропастью. Хотелось спрятаться и забыть обо всем.
Теперь ты веришь мне? спросила Саревадин. Он припомнил, как только что между ними пылала ссора. Напоминать о неприятном Скиталица умела всегда. Он поморщился.
Это правда, Эсториан, вмешалась Вэньи. Он уже позабыл, как звучит ее голос. Черный оленеец приобрел белую тень, подумалось вдруг ему.
Тебя раздавит твоя гигантская сила, если ты не обуздаешь ее.
Как я понял, проговорил он медленно, чтобы справиться с ней, мне надо побывать в Зачарованном Замке? Если даже я отправлюсь туда сейчас, мне не успеть к сроку, который она мне установила.
Есть другой путь, сказала Саревадин. Какой? Эсториан бросил взгляд на Корусана. Мальчишка не открыл лица, видимо, опасаясь вреда от вздорных и не совсем понимающих, о чем они говорят, женщин.
Врата? вдруг спросил он неожиданно для себя. Но там властвует магия Гильдии.
Никто не утверждает, что этот путь легок, сказала Вэньи. Голос ее вздрагивал от нескрываемого волнения, щеки пылали. Ты не видишь себя со стороны, Эсториан, ты не чувствуешь, как целые магические слои сотрясаются от твоего дыхания. Она, Вэньи не назвала имени, и Эсториан это отметил, уверена, что путь через Врата гораздо короче земного. Она говорит, что у тебя нет времени на раздумья. Даже завтрашний день может стать для тебя роковым.
Посмотрим, проворчал он, я не так уж плох, как вам кажется.
Молчи, упрямец. Скиталица шлепнула его пониже спины, не сильно, но резко и, не давая ему времени опомниться, повернулась к Вэньи. А ты молодец, малышка. И вновь обратилась к Эсториану. Эта девочка знает, как вырастить новые Врата. Безумно сложная вещь, я никогда бы не справилась с этим. Но вдвоем мы осилим. Если мы поторопимся и проделаем еще кое-что, чему я научу ее, то проскользнем в них незамеченными и маги Гильдии не скоро нас хватятся.
Оттуда, предположил Эсториан, можно и не вернуться.
Ты вытащишь нас, сказала Скиталица, или мы все погибнем.
Все? недоверчиво спросил он.
Идем. перебила его Вэньи и обернулась к Скиталице, я подыщу помещение и выставлю там охрану, пока ты будешь заниматься своими делами. Она обратилась к Солнечной леди на ты, однако Скиталица не обратила на это внимания. Эсториан посмотрел на Вэньи.
Но ты же не...
Она не Солнечная леди, подхватила Скиталица, но также и не мужчина. Пребывание в Замке моего отца не лишит ее разума. Замок ее отца. Эсториан вздрогнул от подступившей к нему вплотную жуткой реальности. Легендарный Мирейн, предок всех Солнечных лордов, отец этой женщины. Такое не укладывалось в голове. Сидани, и только Сидани, стояла сейчас перед ним Скиталица, сумасбродка, великолепная рассказчица, битком набитая невероятными историями, от ее вольных и малопристойных песенок краснели даже гвардейцы. И в то же самое время это была Саревадин, грозная императрица, великая королева, пылкая, не насытная любовница и искусная чародейка. Эсториан чувствовал, что сходит с ума без помощи потусторонних сил. Итак, что ему предлагается? Всего лишь прогуляться по тропке, рассекающей мироздание, в компании двух очаровательных дам, за здравость рассудка которых никак нельзя поручиться?
Хорошо, хрипло сказал он. Мы можем идти?
Нет, ответила Скиталица. Кажется, он действительно сходит с ума.
Нужно какое-то время выждать, объяснила та, что звалась Сидани, а потом превратилась в Саревадин. Нам с малышкой придется повозиться с Вратами. А тебе следует выспаться. Завтра к вечеру, когда отзвучат прощальные песнопения, мы тронемся в путь. Не налегай на вино, дитятко. Похмелье вредит делу.
ГЛАВА 46
Корусан выскользнул из зала, где стоял гроб, прячась в тени своего господина. Казалось, они все позабыли о нем и эти женщины, спешившие в храм, и черный король, который покорно отправился спать, словно примерный мальчик, прихватив с собой юл-котенка. Корусан не вошел в покои за черным королем, он миновал их и двинулся, не разбирая дороги, дальше, пока не очутился в другой части дворца древнем, полуразрушенном, незаселенном крыле здания. В одном из коридоров он сорвал со стены факел и зажег его с помощью кресала, извлеченного из складок черных одежд, где таилось многое, включая императорские бритвы и секретный кинжал, лезвие которого простой смертный мог увидеть лишь раз в жизни. Холод здесь был весьма ощутим, он гнездился в сырых камнях стен и колотых плитках пола, выщербленного и покатого. Затхлый воздух отяжелял дыхание. Факел в его руке зачадил и погас. Корусан отшвырнул огарок. Он уже
Нет! сказал он неожиданно громко. Этот человек только мой. Никто и ничто не отберет его у меня, ни мужчина, ни женщина, ни трон, ни смерть. Никто и ничто. Эсториан играл с юл-котенком, пытающимся цапнуть его за пятки. Его ночное бдение возле гроба матери было нарушено, и вел он себя сейчас не слишком-то благочестиво. Впрочем, впереди была целая ночь, до рассвета далеко, он должен успеть и помолиться, и выспаться. Он разделся донага, разбросав по своему обыкновению одежды, и уже собирался уснуть, когда вдруг обнаружил, что в покоях находится еще кто-то. Юл-котенок, выгнувшись, неотрывно смотрел на маленькую фигурку с такими же золотыми глазами, как у него. Асанианка и зверек разглядывали друг друга с одинаковым любопытством.
Он подрастает каждую ночь? нарушила наконец молчание Галия. Эсториан не нашелся с ответом. Маленькая принцесса недвижно сидела на полу, кутаясь в янтарно-золотые меха, совсем не смущаясь наготой своего господина. Эсториан сполз с постели и сел, откинувшись на пятки, возле непрошеной гостьи.
Я думаю, у него уже есть имя, сказала Галия. Он сказал, как его зовут?
Нет, отозвался Эсториан изумленно. Как ты проникла сюда? Ты говорила, что не знаешь магии.
Конечно, не знаю. Но я из рода Винигаров, и в нашей крови что-то такое есть. Во всяком случае, животных мы понимаем. Она протянула руку и погладила маленького разбойника, который и не думал протестовать.
Он хороший кот и назовет свое имя, как только будет готов к этому. Она обернулась к Эсториану. Милорд заболел? Его кожа горяча, как железо в горниле.
Это кровь Солнца, пояснил Эсториан. Чем холоднее вокруг, тем жарче пылает тело.
Милорд сердится, сказала ласково Галия. Эта ужасная старая женщина не дает милорду покоя. Она называет себя мертвой. Она действительно выглядит так, словно встала из гроба.
Ей на вид нельзя дать и пятидесяти, усмехнулся Эсториан, но из ее разговора можно понять, что она много старше. Она хорошо сохранилась, вот и все.