Солнечный Ястреб
Шрифт:
Ей сердце стремилось к нему, но слишком многое в нем озадачивало, — нет, удивляло ее. Его кожа, белая от рождения, смугла, как и кожа индейца. Его одежда и поведение, без сомнения, одежда и поведение индейца.
Цветущая Долина изо всех сил старалась вспомнить, что же случилось, как она оказалась с ним наедине. Но ее память… все было расплывчато, смутно, как туман, растекшийся над озером зябким осенним утром.
Одно она знала наверняка: пора этому человеку заговорить. Только так она сможет узнать, почему они оказались вместе.
В
Цветущая Долина кивком указала на высокий ворох шкур рядом с тлеющими в очаге углями.
— Сядем у огня и устроим Совет, — негромко проговорила она и, подобрав подол замшевого платья, села напротив него.
Быстрым взглядом Солнечный Ястреб окинул ее жилище и с облегчением заметил, что в ее вигваме нет никаких признаков присутствия мужа или детей.
Здесь было опрятно и красиво — ложе, накрытое шкурами, на стенах развешены пестрые одеяла. На полу — чистые камышовые циновки, в ногах постели — плетеный сундук. В открытой корзинке, стоящей у стены, лежали ленты, ожерелья из бус, браслеты и серьги. В другой — опахала из перьев. Целый ряд мокасин, вышитых узорами из бисера, выстроился справа у входа.
Еще он заметил деревянный поднос, на котором стояло множество баночек с разными красками, которыми она разрисовывала лицо для разных церемоний, а рядом с подносом множество других, чисто женских предметов. И во всех этих красивых вещах чувствовалась она.
Но странно, в вигваме женщины он не увидел кухонной утвари.
— Расскажи мне, что произошло, — Цветущая Долина прервала размышления Солнечного Ястреба. — Скажи, где и как ты меня нашел?
— Тогда ты точно поверишь, что я тебе не враг, — проговорил Солнечный Ястреб, следя за ее длинными, тонкими пальцами, заплетающими волосы в косы.
Он волновался все больше — то, что она делала, было преисполнено изящества. Она просто сидела, но эта осанка, такая прямая, такая гордая, — заставляла сердце молодого вождя биться так, как оно никогда раньше не билось в присутствии женщины.
И он видел в этом угрозу своему спокойствию.
Если по какой-то причине они не сойдутся во взглядах, он дважды потеряет ее: как союзника его общины и как женщину его сердца.
— Я никогда не видела в тебе врага, — сказала Цветущая Долина, заплетая уже вторую косу. — У меня не было другого выхода, вот я и привела тебя в свою деревню, чтобы мы могли сесть вдвоем, поговорить без помех, сорвав завесу со случившегося. Я надеюсь, у тебя есть ответы, потому что душа моя разрывается от неизвестности, я на какое-то время утратила контроль над своей судьбой — а ведь она принадлежит моему народу.
— Я расскажу тебе все, что знаю, — сказал Солнечный Ястреб, с усилием отводя взгляд от ее пальцев, пытаясь не думать о том, что эти пальцы касаются его лица, что они, такие мягкие, скользят по его губам…
Он прокашлялся и начал свой
Солнечный Ястреб рассказал, как увидел ее в большой лодке с белыми людьми, как понял, что она похищена, решил отправиться следом и освободить ее. Как нашел ее на берегу, без сознания и поторопился унести подальше, чтобы вольные охотники не смогли ее найти.
Он описал, как лечил ее рану; как ему показалось, что он причиняет ей боль, когда она вздрагивала и морщилась, хоть и была без памяти.
— А потом пришли мои воины, — закончила она за него.
— Ай-у, а потом пришли твои воины, — как эхо, откликнулся он.
— Я прошу прощения, что не доверяла тебе, — сказала Цветущая Долина, уверенная, что так все и было, как он рассказал. Столько искренности было в его взгляде, что не верить ему было невозможно. — И я ми-гвэй-чи-ван-дам, благодарю тебя за помощь.
— Ты была женщиной, попавшей в беду, — сказал он, обхватив колени. — Я рад, что смог выручить тебя.
— Объясни, почему ты одеваешься не так, как твои белые братья, — попросила Цветущая Долина, скрестив руки на коленях. — Скажи, почему ты ведешь себя как краснокожий, а не как белый. — Она взглянула на его волосы. — Твои волосы такие же длинные, как у моих воинов. И такие же блестящие. Ты смазываешь их медвежьим жиром, чтобы они блестели?
— Ай-у, смазываю, — улыбнулся Солнечный Ястреб.
— Ты даже употребляешь некоторые слова моего народа, — продолжала Цветущая Долина. — Ай-у означает «да». Откуда ты это знаешь?
— Я белый только по рождению. А душой я оджибве, — гордо произнес Солнечный Ястреб. — Я дышу и живу как оджибве. Я — вождь гордых оджибве.
Она широко распахнула глаза.
— Ты, белый по рождению, вождь общины оджибве? — спросила она тихо. — Как такое могло произойти?
— Это случилось давно… — начал Солнечный Ястреб, и перед его глазами снова предстал тот ужасный день, когда его похитили ренегаты, убили родителей. — Я был еще очень юн, когда индейцы пришли в Кентукки…
Он лишь вкратце рассказал ей о том, что произошло. Он не видел причин вдаваться в подробности и рассказывать о своем отце — священнике. Слишком тяжело было вспоминать мать и отца, он до сих пор тосковал по ним. И вовсе незачем было упоминать, что при рождении ему дали имя Джеффри. Избрав путь индейца, он оставил свое настоящее имя в прошлом, чтобы не объяснять, почему носит два имени.
Хватит и одного. Солнечный Ястреб. Это имя его вполне устраивало!
— Меня назвали Солнечным Ястребом те, кто принял в свою семью, — твердо сказал он. — А когда умер мой приемный отец, вождь, я оказался достойным, и меня выбрали вождем общины Заколдованного Озера племени оджибве.
Хильдегарда. Ведунья севера
3. Хроники ведьм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Часовое имя
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
рейтинг книги
Сопряжение 9
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
рейтинг книги
На границе империй. Том 7
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
