Соломенные облака
Шрифт:
– Хэй. Стойте, милсдарь. А куда это с Вами такая загорелая дамочка идет? Неужто воевать, с копьишком-то? – молокососы засмеялись так, что у самих копья попадали, но они спешно исправились, подняв оружие.
–
Юнцы же раскрыли рот, прошептав: “Сам Писсаро?”, – и проводили жадными глазами дикарку, талия которой пряталась под великим плащем.
5
Предводитель завоевания Южной Америки
Прохладный бриз растрепал рыжий комок волос на голове Армандо. Что-что, а воздух здесь, за воротами, был вольнее, прекраснее. Как и виды: дорога, извиваясь, спускалась по чуть зеленоватому ковру, а далее, до самого горизонта, расстилалось бескрайнее полотно, с грациозными изгибами; кое-где серые копья пронзали пушистые облака. Идальго за четыре года завоевания так и не привык к этим пустынным, но более живым видам, чем на родине. И, положившись на скакуна, смиренно изучал декорации, а дикарка, опустив голову, обогнала его. «Родившись здесь, пожалуй, сложно ценить такую красоту», – подумал он.
«Облегчать участь
Глава 2
Солнце ускоренно бежало к горизонту, теряясь среди ковра листвы исполинских деревьев. Еще утром почва под ногами Армандо сменилась на глинистую, водянистую, и рыцарь спешился. Растительности становилось больше, как и всякого рода гадов, что сильно замедляло путь. В джунглях он почти не бывал, только пару раз мимоходом, но наловчился фальшионом рассекать заросли. За очередным кустом показался привлекательный овраг, углубляющийся на пару метров. Если через верх перекинуть покрывало, то вышло бы тесное, но укрытие от дождя. Мужчина кивнул своей спутнице, отпрыгнул от незаметного муравейника, и привязал лошадь к дереву у вала.
Конец ознакомительного фрагмента.