Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Спустя некоторое время в мастерскую сошел и Джордано Бруно. Журналист бросился к нему с распростертыми объятиями.

– Здравствуй, дорогой Джордано. Рад видеть тебя живым и невредимым, – он так растрогался, что даже смахнул слезу. – Хочу тебя обрадовать: ты оказался совершенно прав – вселенная бесконечна, Земля вращается вокруг Солнца, это известно всем. Ты теперь можешь выдвигать любые самые сногсшибательные теории и делать самые сенсационные открытия – у нас за это на кострах не жгут, а дают Нобелевские премии. – Он склонился к Бруно и доверительно осведомился: – Как ты себя чувствуешь после костра?

Очень было больно, когда сжигали?

– Не помню, – ответил Джордано. – А про какие открытия вы говорите? Меня беспокоит странная обстановка вокруг и ваша одежда.

– Не волнуйся, ты не в казематах инквизиции, – поспешил успокоить его журналист. – Ты среди друзей, которые всегда рады за тебя постоять.

– Как страшно всё вокруг: потолок низкий, окна большие, – Джордано с любопытством оглядел мастерскую.

– Да, а почему он говорит на русском языке? – спохватился Павел. – Он же итальянец.

– Машина учитывает языковой барьер и перестраивает центр речи на тот язык, который требуется, – пояснил Валерий.

Бруно, как и всех остальных, переодели в современный костюм, после чего Валерий внимательно оглядел синтезированных и вежливо обратился к Ломоносову:

– Михаил Васильевич, снимите, пожалуйста, парик, сейчас он не в моде.

Естествоиспытатель, покорно переодевшийся в приготовленный костюм, на этот раз воспротивился.

– Как же без парика? В нем теплее, он мне вместо шапки. И вид у меня почтеннее.

– У нас в помещении нормальная температура, вы не простудитесь. А парик лучше снять, чтобы не привлекать к себе излишнего внимания.

Вторично Ломоносов не стал возражать и повесил парик на спинку стула.

Усадив всех напротив себя, ученый взволнованно сообщил:

– Дорогие друзья, вы находитесь в доме простого труженика науки, скромного изобретателя Валерия Буцкого, – он поклонился, подчеркнув, что это как раз и есть он сам. – С помощью особой машины «Син-ген» мне удалось воскресить вас из мертвых…

– А что, разве мы были на том свете? – прервал его недоуменным вопросом Пушкин.

– Да, вы, Александр Сергеевич, были убиты на дуэли Дантесом.

– Какой подлец! И он осмелился поднять на меня руку?

– Не волнуйтесь, вся мировая общественность вынесла ему всеобщее порицание, – поспешил заверить Павел.

– И я был мертв? – осведомился недоверчиво Ломоносов.

– Да. Вы умерли по болезни, – подтвердил Валерий. – Медицина в прошлые времена была очень слабо развита и не могла оказать человеку должного лечения. Но если вы сейчас чувствуете какое-нибудь недомогание, мы предоставим вам лучших докторов.

– Благодарю, пока у меня прекрасное самочувствие, – отказался естествоиспытатель.

– А каким путем закончил жизнь я? – поинтересовался Бруно. – Мне тут что-то говорили, но я не понял.

– Вы – хуже всех, в том смысле, что приняли мученическую смерть во имя истины. За утверждение, что вселенная бесконечна и наша Земля – не единственная обитаемая планета, инквизиторы сожгли вас на костре.

– Какие злодеи! Дикари, – фыркнул Бруно, повторив слова Павла по поводу своих палачей, как будто слышал их.

– Но в моем доме вы можете чувствовать себя в полной безопасности, – объявил Валерий. – Каждому из вас будет предоставлено по комнате. Живите, знакомьтесь с современной

жизнью. Если что потребуется, сообщите мне, постараюсь удовлетворить ваши просьбы. Я провожу научный эксперимент, и в его целях нам лучше жить всем вместе. Хочу напомнить, что сейчас начало двадцать первого века. Конечно, я понимаю, что те знания, которыми вы располагаете, устарели, но к вашим услугам – радио, телевизор, компьютер, Интернет. Я научу вас ими пользоваться. С их помощью вы быстро восполните недостаток информации и приобщитесь к современной жизни без особого труда. А сейчас я покажу ваши комнаты, – и он повел их знакомить с домом.

Оставшись один, Павел метнулся к машине и торопливо нажал в определенной последовательности несколько клавиш. Внимательно следя за другом, он уловил, как и что он делал, и теперь смог воспроизвести это в его отсутствие.

Куб засветился, задымился, и в нем стал синтезироваться новый организм. Обрисовался изящный силуэт, плавные мягкие линии. Павел смотрел на куб горящими от нетерпения глазами, и по мере того, как очертания приобретали более материальные формы, лицо его делалось довольнее и довольнее.

– О, то, что нужно, – тихо промолвил он и потёр от удовольствия руки. – Какая славненькая.

В стеклянном кубе стояла прекрасная незнакомка в длинном белоснежном платье, с огромными темными глазами, очаровательной грациозной головкой, мягкими волнистыми волосами.

Павел ждал ее выхода с нетерпением, и как только грань куба приподнялась, галантно протянул незнакомке руку:

– Прошу вас. Осторожно, здесь ступенька.

Девушка сошла в комнату, придерживая пальцами подол длинного платья.

– Давайте знакомиться – Павел, – сразу же перешел в наступление журналист. – А вы, я знаю, Клеопатра. Жили в шестьдесят девятом году до нашей эры…

Он хотел добавить, что она – последняя царица династии Птолемеев, но решил, что об этом лучше умолчать во избежание неприятностей. Попробуй человеку сказать, что он – царь, и тот такого натворит – за два столетия не расхлебаешь. Впрочем, девушка не обратила внимания на его слова. Она обвела помещение черными очами и тоже довольно нелестно отозвалась о современном помещении:

– Какое мрачное и бедное жилище.

Солнце как раз зашло, и в мастерской действительно было темновато. Павел собрался, было, зажечь свет, но в соседней комнате послышались шаги. Он испуганно схватил Клеопатру за руку и потащил её за штору окна.

– Постойте пока здесь. Идет мой друг. Его необходимо подготовить к встрече с вами.

Девушка покорно встала за штору.

В мастерской появился довольный Валерий. Сверкая вдохновенным взором, он сообщил:

– Уложил всех отдыхать. Все-таки путешествие через века, я думаю, дает значительную нагрузку на организм. К тому же, адаптация требует четкого режима и правильной организации сна, отдыха и работы. Отдохнут, а там постепенно начнем вовлекать их в трудовую деятельность. Нет, какие люди, однако же! Какие люди! – восхитился он. – Меня просто распирает от любопытства: что же они создадут в новых условиях… Но что удивительного, все наши технические новшества восприняли как должное. Очень выдержанные, спокойные. Что значит – старинное воспитание… Час отдохнут, а потом ужин. Хочешь взглянуть, как они устроились?

Поделиться:
Популярные книги

Гимназистка. Под тенью белой лисы

Вонсович Бронислава Антоновна
3. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Под тенью белой лисы

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Запрещенная реальность. Том 2

Головачев Василий Васильевич
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Запрещенная реальность. Том 2

Страж Тысячемирья

Земляной Андрей Борисович
5. Страж
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Тысячемирья

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Ведьмак. Перекресток воронов

Сапковский Анджей
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ведьмак. Перекресток воронов