Состязание
Шрифт:
Вдруг раздался грохот. Он слышался откуда-то сверху. Все поняли, что Рииз взломала последнюю дверь, которая отделяла ее от беглецов. Медлить было нельзя. Они побежали к выходу. Дорога была настолько широкой, что две машины спокойно могли разъехаться. Как только они добрались до шлагбаума, Свейн услышал шипение, раздававшееся за ними. Свейн медленно повернулся. Рииз стояла у выхода, ее помощник, одетый в белое, был рядом.
У Свейна комок застрял в горле. Вдруг он услышал какие-то звуки. Стук копыт... Шаги. Медленные шаги эхом разносились по всей подземной стоянке. В следующую секунду
Прямо на них двигался огромный бородатый мужчина ростом больше двух метров, на плече которого была звериная шкура. Он был в темных штанах и высоких, до колена, черных ботинках, которые и издавали этот звук. За ним шел карлик, одетый в белое. Громила был все ближе, и Свейн инстинктивно загородил дочь собой. Почувствовав еще одного соперника, Рииз зашипела. Она была явно взволнована. Никто не двигался, в подземной стоянке нью-йоркской государственной библиотеки стояла полная тишина. Свейн все понял. Он посмотрел на свой браслет. На дисплее высветилось:
Телепортация завершена — 7
«Семеро», — подумал Свейн. Он медленно поднял голову. Состязание началось.
Шаг третий
30 ноября, 18:39
На подземной стоянке было тихо.
Слева от себя Свейн слышал шум автомобилей, проезжающих рядом с библиотекой. В нескольких десятках метров шумел Нью-Йорк. Там был обычный мир, к которому он привык.
Селексин стоял рядом с ним.
— Продолжайте смотреть вперед, не оборачивайтесь, — произнес карлик. Он, как и все, пристально смотрел на высокого бородатого человека, который подходил все ближе.
— Это Бальтазар. Он кризеанин. Никто лучше них не владеет холодным оружием: ножами, мечами и многим другим. Научно-технический прогресс их не коснулся: кризеане отстают в развитии даже от землян, но они лучшие охотники и...
Селексин замолчал. Бородач смотрел прямо на них, а именно — на Свейна. Тот также глядел громиле прямо в глаза и не отводил взгляда от Бальтазара.
В этот момент громила немного повернулся, и все увидели, как на его поясе засверкал огромный меч. Скорее не меч, а большая изогнутая сабля — судя по всему, очень хорошая и острая. Свейн продолжал смотреть на Бальтазара. Кроме сабли, на его поясе висели ножи различной формы. Их было очень много.
— Видите эти ножи? — прошептал Селексин.
— Да, конечно, их трудно не заметить, — ответил Свейн.
— Кризеане, — продолжал карлик, — прекрасно владеют ножами. Они очень эмоциональны и быстры. Стоит вам отвести свой взгляд от них, как не пройдет и секунды — и нож, брошенный ими, вонзится в ваше сердце. Вы даже не успеете ничего почувствовать, как все будет кончено.
Свейн ничего не ответил. Селексин повернулся к нему и сказал:
— Мне очень жаль, наверное, я не должен был говорить вам об этом.
— Папа... — послышался голос Холли. — Что происходит?
— Ничего, дорогая. Мы просто ждем, — ответил ей Свейн.
Он продолжал смотреть на Бальтазара, но в то же время краем глаза осматривал стоянку. Он искал выход.
Там.
В двадцати метрах от них на юго-запад виднелись двери
Свейн передал дочь Хокинсу и одновременно с этим потянулся за фонариком, который видел на поясе у полицейского.
— Что бы ни случилось, — произнес он, — я хочу, чтобы вы как можно быстрее добежали до дверей лифта и скрылись в нем, понятно?
— Да, я понял, — ответил Хокинс.
— Как только вы окажетесь в лифте, нажмите на кнопку любого этажа и, поднявшись немного, заблокируйте его между этажами. Там должна быть кнопка экстренной остановки. Нажмите ее, когда вы будете между этажами, вы меня поняли? — спросил Свейн.
Хокинс закивал в ответ.
— Там бы будете в безопасности, — сказал Свейн. — Я не думаю, что Бальтазар и это существо умеют пользоваться лифтом.
Селексин стоял рядом со Свейном и смотрел на участников Состязания.
— Что сейчас может случиться? — спросил Свейн карлика.
Ответа не последовало. Селексин смотрел в никуда — казалось, он изучает пустую автостоянку. Затем он повернул голову и произнес:
— Все, что угодно.
Первым пошевелилась Рига. Существо двигалось в сторону Свейна, медленно переваливаясь из стороны в сторону. Свейн почувствовал прилив адреналина. Он с трудом проглотил слюну и крепко сжал в руках фонарь. Рииз приближалась.
— Господи, — подумал Свейн. — Как я смогу сражаться с таким зверем? Он напрягся и приготовился бежать, но тут Селексин схватил его за руку.
— Не надо, — прошептал он. — Не сейчас, подождите.
— Что? — спросил Свейн. Рииз приближалась к ним.
— Доверьтесь мне, — сказал карлик. Он был абсолютно спокоен.
Рииз была совсем рядом. Еще секунда, и Свейн бросится бежать. Но тут краем глаза он увидел, как Бальтазар медленно достает из-за пояса пару метательных ножей.
И тут существо резко повернулось... в сторону Бальтазара. Не успел Свейн опомниться, как Рииз была уже ближе к громиле, чем к ним.
— Ха! Я так и думал, — гордо произнес Селексин. — Оно должно было повернуть. Рииз отвлекала внимание Бальтазара. Я так и думал. Классический случай, все охотники так поступают...
В этот момент Свейн заметил, как Бальтазар резко взмахнул рукой — и две вспышки, два блестящих ножа просвистели в воздухе.
Глухой стук.
Стальной нож, брошенный громилой, вонзился в бетонную опору, рядом с которой стояли Свейн и Хокинс, он прошел в нескольких сантиметрах от них! Второй нож, необычной формы, был предназначен для Рииз, но, в отличие от Свейна, зверь был готов к этому. Она, несмотря на свой вес, стремительно приближалась к Бальтазару и, почувствовав, как тот бросил нож, отскочила в сторону. Раздался металлический звон, и стальной нож глубоко вонзился в бетонный пол. Свейн ужаснулся: нож был не стальной — он вонзился в бетонную опору подземной стоянки так будто она была деревянной. Судя по всему, ножи были сделаны из какого неземного вещества. Ни один металл не обладал такой прочностью.