Соучастники
Шрифт:
— А может, — сказала Келли, — у нее есть брат, который надерет тебе задницу!
Монтес схватил ее за торчащие перьями волосы и подтянул к себе, вытаскивая из кресла. Келли вцепилась обеими руками в подлокотники кресла, от боли на глаза навернулись слезы. Наконец, он ее отпустил.
— Ты не знаешь ничего полезного для них, — прохрипел Монтес. — И я тоже ничего не знаю. Келли? Хлоя? Вот дерьмо, я и сам все время путаюсь. Имена звучат похоже, да и вы точно близнецы. Вот почему у меня и родилась эта идея.
—
— У вас одинаковые волосы и одинаковые аккуратные носики. Уж если ты меня сбила с толку, то запутаешь и полицию. — Монтес потрепал ее по голове. — Детка, мне нужно только время, чтобы побывать в банке, снять свой гребаный адвокатский костюм и вести себя, как следует в моем возрасте. Когда мне пришили дело о нападении на полицейского, хозяин защищал меня бесплатно! Он дал мне дешевые шмотки, положил на стол Библию, и я читал ее, пока он разбирал мое дело и доказывал, что меня запугали. В общем, он доказал, что дело сфабриковано. Он освободил меня из тюряги, и я начал на него работать, еще не понимая, что стану его обезьяной. Он одел меня с ног до головы, и я выполнял его поручения, был его слугой, первым помощником — ну и девочек ему доставлял. Я уже почти отработал те бумаги в депозитной ячейке. А теперь, если никто не предъявит на них права, они достанутся банку.
— И ты решил, что их можно забрать, — кивнула Келли.
— Я хочу, чтобы ты взглянула на все с другой стороны. Что ничье, то общее, — проговорил Монтес. — Поняла? И я намерен забрать бумаги. Как можно скорее.
— Так тебе велел тот тип, — догадалась Келли, ощутив, что в ушах у нее зазвенело еще сильнее. — «У тебя в запасе всего два дня, Дымок!»
— Вот оно что! — буркнул Монтес. — Показываешь, какой ты умеешь быть классной стервой? Ради бога. Но запомни — теперь мы партнеры. Если мы не поладим, у нас обоих будет по лишней дырке в башке.
После ухода копа, от которого пахло табаком, — запах напомнил ей отца, — Келли сидела, разглядывая в окне свое отражение — девчонка кутается в куртку. Ей захотелось выпить еще один «Александер». Черт возьми, коктейль был хорош. Она словно увидела себя со стороны — как разговаривала с копом глуховатым, бессмысленным голосом, играя роль Хлои в тяжелом шоке. Отвечая на вопросы, она пыталась думать, будто играет роль, но время от времени спрашивала себя: «У тебя что, совсем крыша поехала?»
Чернокожий пижон в полосатом костюме велел ей изображать шок. Но она еще никогда не видела кого-либо в шоке. Хотя взяла и изобразила. Притворялась перед здоровенным копом, который нисколько ей не сочувствовал. Да и немудрено: у этого малого на поясе револьвер и наручники.
Совсем чокнутая!
Она вполоборота повернулась в кресле и поглядела из-за подушек на открытую дверь. Теперь в холле были две чернокожие женщины, одна в форме
— Простите меня, но что дальше? — обратилась к ним Келли.
Старшая, примерно лет сорока, приблизилась к двери и осведомилась:
— Вы уже пришли в себя?
— Да, я себя чуть лучше чувствую. Но вряд ли у меня хватит сил спуститься в холл.
— Зачем вам спускаться?
— Я хочу домой.
— Мы можем отвезти вас в полицейское управление и поговорить там.
— Господи боже, неужели вы считаете, будто я застрелила свою лучшую подругу?
— А ваш приятель?
— Это вы о старике? Я впервые увидела его несколько часов назад. — Голос у нее сорвался. Она велела себе успокоиться и добавила: — Я понятия не имею, что тут, черт побери, случилось. Вам ясно?
Женщина в стеганом пальто вошла в комнату и представилась:
— Я сержант Майклз. Если вы развернете кресло, я сяду на кровать.
Келли привстала, развернула кресло и спросила:
— Вы уже побеседовали с Монтесом?
— Мы со всеми побеседовали, — откликнулась Джекки Майклз и помогла ей передвинуть кресло. — Но первым делом я желала бы выяснить, Хлоя, — вы проститутка или нет?
9
Делса шагнул в комнату и зажег верхний свет. Девушка в кресле смотрела прямо на него, не сводя ярко накрашенных глаз, словно у масок во время Хеллоуина. Они еще долго глядели друг на друга, пока Джекки не вышла в коридор и не закрыла за собой дверь.
— Фрэнк, никакого шока у этой девушки нет, не больше, чем у меня. Она просто обкуренная. Наверное, пыталась успокоиться. Чувствуешь, чем здесь пахнет.
— Ты ее обыскала?
— Я приподняла ее мини-юбку.
— Угу…
— На ней бикини, в которые я не смогла бы влезть, даже когда мне было десять лет. Она спросила меня, что я ищу. Я ответила ей: «Оружие». Когда я приблизилась к ней, она немного взволновалась, но лишь на минуту. Как будто очнулась, смогла все понять и снова отключилась. Наверное, сильно под кайфом.
— Может быть, притворяется?
— Что же, порой она пережимает, если тебе понятно, что я имею в виду. Трудно разобраться, играет она или нет.
— Она проститутка?
— Говорит, что нет и никогда ею не была. Она тебе понравится, Фрэнк.
Собравший улики эксперт Алекс прошел по коридору со своей камерой и большой сумкой через плечо.
— Зайдем вместе, — предложил Делса, открывая дверь.
Девушка стояла, обняв себя руками. Увидев их, она заявила:
— Я не ожидала, что меня начнут обыскивать.
— Сейчас мы вас сфотографируем, мисс Робинетт. Я сержант Фрэнк Делса из отдела по расследованию убийств. Мне жаль ваших друзей.