Совершенство, или Цена желания
Шрифт:
Улыбка Дианы напоминала крошечную пугливую птичку: она редко появлялась на совершенном лице моей девочки, но стоило мне подойти, как она исчезала, сменяясь страхом и недоверием. От досады хотелось биться головой о стену, но это вряд ли поможет мне завоевать её доверие.
Ночь давно уже вступила в свои права, а я сидел у монитора, дожидаясь, когда Муар уснёт. Диана мерно сопела, как всегда забавно складывая ладошки под щекой, а я считал минуты до того момента, когда смогу прикоснуться к ней, не вызывая страха и отчуждения.
Наконец ниталец угомонился, заснув в смежной с
Мягкий матрас прогнулся под весом моего тела и, придвинувшись ближе к Диане, я сделал то, о чём мечтал весь этот бесконечно долгий день, – поцеловал темноволосую макушку, наслаждаясь удивительным запахом девушки.
Во сне Диана что-то пробормотала и сделала то, чего я никак не ожидал, – закинула оголённую ножку мне на бедро, буквально забираясь на меня.
Через тонкую ткань пижамных штанов я остро чувствовал тепло её тела, помимо воли возбуждаясь от близости желанной женщины. Не знаю, что снилось малышке, но это определённо стало испытанием моей выдержке. Диана тихо постанывала, легонько двигая тазом в узнаваемом ритме, а я сходил с ума, кусая губы в надежде, что боль хоть немного отвлечёт меня от ощущения её влажной от желания плоти, потирающейся о мой напряжённый член через тонкую преграду одежды.
Диана распалялась всё сильней, двигаясь резче, уверенней, скользила губами по открытой коже моей шеи, и все мои силы уходили на то, чтобы не застонать в голос, не подмять её хрупкое тело, врываясь во влажную горячую глубину.
От одной этой мысли я всё же сдавленно застонал. Девочка ответила мне таким же придушённым стоном, а потом, зажав в маленьком кулачке горсть моих волос, грубо поцеловала, продолжая доводить меня до края древними, как космос, движениями.
Впервые за сотни лет я потерялся в удовольствии – грубом, сладком, запретном, не сразу заметив, что всё внезапно прекратилось. Диана напряглась на мне, а потом широко распахнула свои карие глаза и сделала то, чего я меньше всего ожидал.
– Айтан?! – удивлённо спросила она.
Я замер, ожидая дальнейшей реакции. Логичней всего было бы услышать её крик и увидеть забившуюся в угол трясущуюся фигурку, но девушка продолжала смотреть на меня, явно оценивая ситуацию. Она всё ещё лежала верхом на мне, сжимая рукой мои волосы, а когда поняла это, то отпустила и слезла с кровати. Девушка встала, кусая губы. Взгляд Дианы метался от меня к двери, ведущей в спальню нитальца, а сама девушка загнанно дышала, не зная, на что решиться.
– Не бойся. Я сейчас уйду. Просто хотел побыть рядом, – пояснил я, садясь на постели. Свидетельство моего возбуждения красноречиво оттопыривало тонкие шёлковые штаны, и Диана, естественно, это заметила, отступая ещё на пару шагов дальше. – Я не приставал к тебе, – пояснил я, скривившись от того, как это звучало.
Девушка задумалась, кусая пухлые губы, а я едва не застонал от желания приласкать сладкие, мягкие створки,
Диана согласно кивнула и скрылась за дверью ванной комнаты. Я уже слез с кровати, планируя покинуть спальню, но у моего неблаговидного поступка был ещё один свидетель.
– К чему всё это, господин ди Саор? – холодно спросил Муар.
Ниталец выглядел заспанным, но вполне осознающим ситуацию.
– Не понимаю, о чём вы, – тем же ледяным тоном отозвался я.
– Сейчас глубокая ночь. Что вы забыли в комнате моей подопечной? – нагло спросил ниталец, вызывая у меня дикое раздражение.
– Вы забываетесь, Муар. То, что я ни на чём не настаиваю и берегу чувства Дианы, не отменяет моих прав и ваших обязанностей. Она моя собственность и я могу делать всё, что пожелаю, если не причиняю боли и увечий, а также не применяю методов запугивания и психологического давления. А в ваши обязанности входит забота о нуждах девушки и наблюдение за психологической адаптацией к хозяину, а никак не роль ревнивого мужа или папочки, учитывая вашу десексуализацию. Кстати, о ней: вам не пора обновить химическое подавление половой функции? В вашем контракте указан ежемесячный режим медикаментозного вмешательства, и срок уже истёк, – напомнил я, чувствуя удовлетворение от того, что поставил на место зарвавшегося нитальца.
– Она вас боится. Вы не имеете права её запугивать. Или мне всё же сообщить, что покупатель передал права неподходящему владельцу? – огрызнулся Муар.
– Можете попробовать, но у меня есть видеоподтверждение, что я более чем бережно отношусь к СВОЕЙ питомице, в то время как вы не только не поставили комиссию в известность своевременно, но и постоянно превышаете свои полномочия. Я уверен, что психологов заинтересуют ваши мотивы для столь интригующего и непрофессионального поведения, – с холодной улыбкой сказал я.
В конце концов, мне надоело его покровительственное отношение. Пусть этот ниталец не юнец, но я гораздо старше и опытней его, и не позволю отчитывать себя, как мальчишку.
– Диана, ты не замёрзла? – участливо спросил Муар, обращаясь к тонкой незаметной фигурке, что застыла в дверях, слушая нашу с нитальцем перепалку. Если до того момента, как малышка исчезла в ванной комнате, она выглядела испуганной и встревоженной, то сейчас в её глазах читалось… разочарование? И причиной его был именно я.
Глава 10. Разочарование
*
Диана
*
Месяц в доме Айтана пролетел незаметно.
Впервые с момента пленения со мной обращались не просто как с бездушной куклой или глупым питомцем, а как с женщиной.
Я никогда не была слепой, и мне, как и любой другой на моём месте, льстило внимание и открытое восхищение, читавшееся во взгляде моего хозяина.
Айтан удивительно красивый мужчина. Уже через неделю моего пребывания в его доме я перестала ассоциировать его с Дейтаром. То, как астарец улыбался, как хмурился, его грациозная уверенная походка – всё это ничем не напоминало немного дёрганые, рваные движения моего мучителя, а отношение и вовсе подкупало, но что-то мешало мне довериться ему.