Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Советую полюбить меня
Шрифт:

— Безусловно, мистер Андерсон, — официальным тоном заверила она проректора.

— И еще одна просьба, мисс Смит... Постарайтесь произвести на мистера О'Хэгена благоприятное впечатление. Не стоит давать ему повод отговаривать миссис О'Хэген от дальнейшего участия в судьбе нашего университета. Скажите ему, что мы многим обязаны его матери и высоко ценим ее вклад в развитие университетской инфраструктуры.

— Хорошо, я обязательно упомяну об этом.

— Неплохо продемонстрировать ему те же ясли, чтобы он лично оценил использование затраченных миссис

О'Хэген средств. Вы, как никто другой, сможете объяснить ему необходимость этого заведения. И кто знает, возможно, и он изъявит желание оказать нам посильное содействие...

— Стоит ли на это рассчитывать? — скептически отозвалась Скарлет.

— Не грех попробовать.

— Сдается мне, у вас есть план, Дэйвид, — заметила женщина.

— Раз уж вы сами об этом заговорили, я бы настаивал на том, чтобы вы встретились с мистером О'Хэгеном на территории университета, провели его, показали последние наши достижения, упомянули имена спонсоров, опять-таки подчеркивая щедрость его матушки.

— Не хотелось бы, чтобы мистер О'Хэген заподозрил меня в корысти, — осторожно заметила Скарлет.

— Худшее, в чем он вас заподозрит, мисс Смит, так это в преданности вашему делу, — уверил ее проректор. — Даже если вы в лоб попросите его выписать чек на кругленькую сумму, то не для себя же. Но вам и этого не придется делать. Если мистер О'Хэген останется глух к вашим увещеваниям, то Бог ему судья. Но попробовать, Скарлет, стоит.

— Я вас поняла, Дэйвид. Я даже могу попросить у него автограф.

— Иногда вы поражаете меня своим легкомыслием.

— Я пошутила, Дэйвид, — вынуждена была уточнить Скарлет.

— И весьма неуместно, мисс Смит.

— Если вы так считаете...

— В таком случае я перезвоню мистеру О'Хэгену и от вашего имени договорюсь с ним о встрече на завтра. Попрошу его прибыть сюда, в учебный корпус, и для начала, в случае необходимости, объяснюсь по поводу сегодняшнего инцидента с его матушкой. Далее, после закрытия яслей, вы пойдете в мой кабинет. Таким образом, у вас будет возможность переговорить с ним по интересующему его вопросу лично. Там уж — как получится...

— Учитывая, что нам ничего не известно о предмете его беспокойства... — невзначай заметила женщина.

— И не забудьте, что вы представляете университет. Вы — преподаватель...

— Очень лестно, если вспомнить, что я всего лишь воспитательница ясельной группы, — перебила руководителя Скарлет.

— Не стоит передергивать, мисс Смит, — резко осадил ее проректор.

— Простите, я ничего дурного не имела в виду. Так, безобидная ремарка, — извинилась она.

— Обходитесь без них, мисс Смит, — распорядился Андерсон. — И настоятельно прошу вас, будьте благоразумны и дружелюбны, невзирая ни на что! — воззвал он.

— Торжественно обещаю! — приложив руки к груди, откликнулась Скарлет, старательно пряча насмешку.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Скарлет приближалась к кабинету проректора. Она остановилась, поправила

жакет, глубоко вздохнула, постучалась в приоткрытую дверь и, не дождавшись отклика, открыла ее пошире.

У окна стоял высокий мужчина. Стоял вполоборота. Она увидела внушительную фигуру и то, что весьма рослый сын миловидной и довольно миниатюрной Наталии был смугл и темноволос, как мать.

Скарлет вошла в кабинет Дэйвида Андерсона, который уже удалился. Остановилась на пороге и откашлялась. Мужчина не спешил реагировать на ее появление. Он медленно повернулся и оценивающе посмотрел на Скарлет.

— Мистер О'Хэген? — обратилась она к нему. Он кивнул в ответ.

— Я догадываюсь, по какому поводу вы хотите переговорить со мной! — смело начала Скарлет, приближаясь.

Роман приподнял брови.

— Вот как, мисс Смит? — спросил он.

— Да, ибо я полагаю, что разговор касается вашей матушки, — отозвалась она.

— Почему бы вам не присесть, мисс Смит?

— Но это не мой кабинет. Не лучше ли будет прогуляться до моей вотчины и обговорить все там? — предложила Скарлет.

— Не лучше, — безапелляционно заявил мужчина и сурово добавил: — Садитесь.

Вот так всегда, намерения — одно, действительность — другое, подумала женщина и обреченно рухнула в кресло.

Роман О'Хэген занял место напротив нее.

Скарлет показалось странным то, как внимательно он ее изучает. Она чувствовала себя неловко под таким пристрастным взглядом.

— Итак, вот мы наконец и встретились, — подытожил Роман, скрестив на широкой груди руки.

Скарлет кивнула, ибо его умозаключение невозможно было оспорить.

После этой реплики Роман еще некоторое время внимательно изучал ее прищуренными глазами.

Скарлет, памятуя о напутствиях мистера Андерсона, сочла нужным воздерживаться от эмоциональных заявлений. Выпрямив спину, она сидела, демонстрируя полное безразличие.

А Роман смотрел на нее и мысленно недоумевал, не находя ответа на вопрос: что заставило его мать решить будто, что он мог спать с этой женщиной? Во внешности ее не было ничего заслуживающего внимания Романа О'Хэгена — ценителя женщин совершенно иного пошиба. Невзрачный костюм, туфли на плоской подошве, невысокий рост, невыразительная фигура... Ничто, кроме своеобразного голоса, не могло привлечь его. По мнению Романа, Скарлет не только не была сколько-нибудь сексуальна. Она была беспола.

Скарлет ждала долго, потом поднялась, не в состоянии больше безропотно сносить этот оценивающий взгляд.

— Мисс Смит... Вам известно, кто я?! — наконец заговорил он.

— Вы мистер О'Хэген, Роман О'Хэген. Проректор университета, мистер Дэйвид Андерсон, пригласил меня, Скарлет Смит, руководителя и воспитателя ясельной группы при университетском городке, под предлогом того, что вам, якобы, есть о чем со мной переговорить... Так? Я исчерпывающе ответила на ваш вопрос, мистер О'Хэген? — с нескрываемым негодованием спросила его Скарлет, отчаянно нарушая все установки, данные упомянутым проректором Андерсоном.

Поделиться:
Популярные книги

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Эра Мангуста. Том 2

Третьяков Андрей
2. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Помещицы из будущего

Порохня Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Помещицы из будущего

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Император

Рави Ивар
7. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.11
рейтинг книги
Император

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Князь Серединного мира

Земляной Андрей Борисович
4. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Серединного мира

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри