Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Совсем не респектабелен
Шрифт:

— Как себя чувствуете, леди Кири, — с улыбкой спросила она, — не считая того, что до смерти проголодались?

— Я действительно очень голодна. Мистер Маккензи поделился со мной хлебом и сыром, но настоящую еду я ем впервые со вчерашнего утра. Я чувствую себя хорошо и благодарна Богу, что со мной не случилось ничего худшего. Полагаю, мистер Маккензи уже уехал в Лондон?

— Уехал, — ответила леди Агнес и, налив себе чаю, села за стол напротив своей гостьи. — Мой вопрос не просто дань вежливости, леди Кири. Представляю себе, в каком ужасе вы были, когда вас похитили контрабандисты, — сказала она, задумчиво

отхлебнув чаю. — Когда я путешествовала по Индии, на нас напала банда разбойников. Несколько человек были тяжело ранены, а один из охранников убит. Это происшествие надолго вывело меня из состояния равновесия. И хотя меня называли тогда сумасшедшей бесстрашной англичанкой, я еще в течение нескольких месяцев совсем не заслуживала репутации «бесстрашной». Можно сказать, что ужас и страх меняют восприятие мира.

Кири со вздохом кивнула.

— Ужас — естественная реакция на опасность, — заметила леди Агнес. — Но если после этого вас мучают кошмары, не бойтесь попросить помощи. Напишите письмо — я всегда на месте.

— Спасибо, — поблагодарила Кири, вглядываясь в ее лицо. Интересно, сколько ей лет. Наверное, немного за пятьдесят. — Теперь я понимаю, за что ваши юные «неприкаянные лорды» так обожают вас.

Леди Агнес рассмеялась.

— Я их тоже обожаю. Бывает, что они могут споткнуться от избытка энергии, но они хорошие мальчики. Им только нужно побольше внимания и понимания, — сказала она и добавила деловым тоном: — Настолько я понимаю, вашего коня необходимо куда-то вернуть?

— В Граймз-Холл.

— Я об этом позабочусь. Моя карста отвезет вас в Лондон. Для соблюдения правил приличия я отправлю с вами служанку.

— Спасибо! Я собиралась доехать до Лондона почтово-пассажирским дилижансом, — сказала Кири. — Вы слишком великодушны по отношению к непрошенной гостье.

— Здесь радушно примут любого друга Маккензи, — сказала леди Агнес.

— Я не друг его, — сказала, искоса взглянув на нее, Кири. — Я девица, попавшая в беду, которой здорово повезло, что он ее спас.

— В драматических ситуациях дружба возникает быстро. — заметила леди Агнес.

«Уж не пытается ли она осторожно предупредить, чтобы я не слишком сильно привязывалась к Деймиену Маккензи?» Боже милосердный, неужели Маккензи рассказал своей старой наставнице о том, что Кири явилась к нему в спальню? Быть того не может! Но лучше, пожалуй, сменить тему, поговорить, например, о лошадях.

— Как только я попрощаюсь с Чифтеном, я буду готова ехать. Это великолепный конь.

— К концу дня он будет дома, — пообещала леди Агнес, вставая из-за стола. — Я рада, что нам представился случай познакомиться поближе, леди Кири. Уверена, мы снова встретимся в Лондоне.

Поскольку Кири было практически нечего упаковывать, кроме мешочка с драгоценностями, она сразу же после завтрака отправилась в конюшню. Чифтен, судя по его виду, был доволен жизнью, хотя и устал.

Поглаживая лоснящуюся шерсть на шее коня, она снова подумала о своем приключении. Бегство из Граймз-Холла можно было бы считать безрассудным поступком, однако, если учесть то, что она подслушала, в нем был здравый смысл. Если бы она осталась, то могла бы сломать кому-нибудь шею.

Однако безрассудство превысило всякие разумные пределы, когда Маккензи поцеловал ее. О чем только она думала? Если рассуждать здраво, ее поведением Маккензи

перешло из категории безрассудных поступков в категорию умственного помешательства.

Она вообще ни о чем не думала, а просто с головой погрузилась в эту страсть. И если бы не сдержанность Маккензи, они стали бы любовниками. Возможно, это было бы великолепно, но уж слишком велик был риск грандиозного скандала.

Последний раз потрепав Чифтена по шее, она повернулась и направилась к карете, ожидавшей ее перед входом в Уэстерфилд-Мэнор.

Полчаса спустя Кири ехала в уютном экипаже леди Агнес, направляясь в Лондон. Сопровождавшая ее служанка, тихая немолодая женщина, на ровных участках дороги занималась штопкой. Кири большую часть пути смотрела на проплывающие мимо пейзажи.

Казалось, события предыдущего дня просто приснились ей во сне. Презрительные слова леди Норленд все еще задевали ее, но уже не так сильно.

Кири догадывалась: семейство Хичкоков сильнее расстроит утрата коня, чем какой-то наследницы со смешанной кровью.

Ей повезло, что она возвращается домой, не причинив вреда ни себе лично, ни своей репутации. Но она не могла перестать думать о Маккензи. Если бы он не был владельцем скандально известного игорного клуба, то наверное, было бы можно позволить ему начать ухаживание.

Но поскольку он занимается этим бизнесом, любая связь с ним угрожала бы не только ее репутации, но и репутации ее семьи. Ее младшие единоутробные брат и сестра, Томас и Люсия Стилуэлл, имели смешанную, кровь, как и она, а Люсия почти достигла брачного возраста. Чтобы ни сделала Кири, это отразится на них и на ее матери.

Все правильно, все логично, но почему она чувствует себя такой опустошенной?

Мак вернулся домой в Лондон невероятно измученным. Вчера он не мог заснуть и выехал из Уэстерфилд-Мэнор на рассвете. Он оставил леди Агнес записку, поблагодарил за то, что приняла их, сообщил, что должен немедленно вернуться в Лондон, и выразил надежду, что она как следует позаботится о леди Кири. Все это было правдой, хотя и продиктованной некоторой трусостью. Интересно, как спалось Кири — лучше, чем ему?

Мак заехал к своему управляющему Жан-Клоду Баптисту. Он хотел убедиться, что в «Деймиене» за время его отсутствия не случилось никаких неприятностей, Баптист рассмеялся и отправил его домой, тем более жил он рядом с клубом.

Он отсыпался за двое с половиной бессонных суток, когда из приятного полудремотного состояния его вывели чьи-то крадущиеся шаги. Сразу же проснувшись, Мак с кинжалом в руке принялся обшаривать взглядом комнату в поисках источника возможной угрозы, потом, расслабившись, вновь откинулся на подушки.

— Ох, это ты, Керкленд. Не следует так подкрадываться ко мне.

— Я подкрадывался потому, что боялся разбудить тебя, если ты спишь, — сказал его старый друг Керкленд. — Но раз уж я тебя разбудил, то говори, где мой драгоценный табак?

Мак зевнул, прикрыв рукой рот. Судя по разлившейся в комнате темноте, уже вечерело, и ему все равно надо было скоро вставать.

— В верхнем правом внутреннем кармане моего плаща.

Керкленд нашел плащ на спинке стула, куда его бросил Мак, и нащупал толстенький сверток с французским табаком. Открыв пакет, он покопался в душистых сухих листьях и минуту спустя сказал:

Поделиться:
Популярные книги

Землянка для двух нагов

Софи Ирен
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Землянка для двух нагов

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Возвращение Безумного Бога

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Последняя Арена 10

Греков Сергей
10. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 10

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Позывной "Князь"

Котляров Лев
1. Князь Эгерман
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Позывной Князь