Союз радостных рук
Шрифт:
При желании Фэн Су мог бы ответить на этот вопрос.
Спедуэлл ускользнул от него, но в интересах Фэн Су было молчать об этом. Китаец всегда ненавидел Спедуэлла за высокомерие и независимую манеру поведения. Он ненавидел Спедуэлла гораздо сильнее, чем этого пьяницу Леггата. Спедуэлл стал для него очень полезным учителем, а Фэн Су был способным учеником, умевшим быстро схватывать то, что представлялось ему важным. Никогда раньше не соприкасавшись с военным делом, он сумел многое узнать от Спедуэлла.
— Я понятия не имею, куда он делся, —
Нарз ошеломленно уставился на китайца:
— Так это был его план?
— Да, — с пафосом подтвердил Фэн Су. — Он всегда был увертливым лгуном, умевшим придавать своим измышлениям правдоподобный характер.
К тому же Нарз находился в таком состоянии, что ему хотелось верить всему, лишь бы уменьшить собственную вину.
Фэн Су кратко изложил ему вымышленную версию того, что случилось во время церемонии в подземелье, и затем перешел к событиям на пароходе.
— Как? Здесь? На борту парохода? Джоан? — прохрипел Нарз. — Но каким образом она попала сюда и что здесь делает Лайн?
— Об этом и я спрашиваю себя, — подхватил Фэн Су. — Ступайте вниз и поговорите с ним. Объясните ему, что дальнейшее сопротивление совершенно бесполезно. Обещайте от моего имени, что с ними ничего дурного не произойдет и что им будет обеспечен уход. А затем я высажу их на берег. Разумеется, они должны обещать не чинить мне в дальнейшем никаких препятствий.
Фэн Су разъяснил подробности своего предложения, а через пять минут Клиффорд Лайн увидел, как какой-то человек, сгорбившись, идет к их каюте. Он узнал Нарза. Теперь все стало ясно. Вместе с Джоан на пароход доставили и ее родственника. Но что случилось с Леггатом?
Молча выслушав Стефена, Клиффорд покачал головой.
— Я скорее заключу договор с акулой, чем с ним, — ответил он. — Ступайте к Фэн Су и объявите ему, что ему не удастся нас утопить или уморить. А в тот день, когда мы окажемся на земле и я буду свободен, его арестуют по обвинению в убийстве.
— Нет смысла спорить с ним, — жалобно причитал Нарз.
Его нервы были совершенно расшатаны — он никогда не был сильным человеком, а сейчас утратил остатки самообладания.
— Леггат на пароходе? — спросил Клиффорд.
Нарз опустил голову и пробормотал что-то нечленораздельное. Все же Клиффорду удалось кое-что понять.
— Он мертв? — недоверчиво переспросил он. — Фэн Су убил его?
Но прежде чем он договорил, Нарз выбежал из каюты.
Положение пленных становилось все безнадежнее. Берег исчезал вдали, пароход уходил в море, и оставалось надеяться лишь на чудо. В противном случае предстояло умереть от голода или сдаться. Какая участь ожидала Джоан Брай, Клиффорду было ясно.
После того как Нарз покинул их, дверь в каюту снова захлопнулась. По совету инспектора Уиллингса, пленники опустили на окна железные шторы и плотно закрепили их. Но из-за этого они лишились возможности наблюдать за тем, что происходило на палубе. Уменьшился и приток свежего воздуха.
Клиффорд
Клиффорд попытался высадить дверь, ведшую из маленькой каюты, но попытки его не увенчались успехом.
— По-видимому, эта дверь ведет в офицерские каюты, — предположил Уиллингс.
— Мы не можем выйти, но зато они не могут войти, — задумчиво сказал Джоэ Брай. —Пожалуй, было бы лучше, если бы мы забаррикадировали дверь. Или тогда они могут напасть на нас с тыла? При мысли о несчастной девушке… — И он поперхнулся.
— О ком ты говоришь?
Клиффорд совсем забыл о существовании Мабель.
Пленники предоставили в распоряжение Джоан маленькую каюту, а сами перешли в большее помещение и расселись вокруг стола. Они тщетно обыскали все вокруг в поисках пищи. Увы! Им не удалось найти даже корки хлеба.
Уиллингс предположил, что в сундучке в комнате Джоан хранятся сухари на случай какого-либо бедствия. Но все их попытки сдвинуть сундук с места или открыть его оказались безуспешными.
Джоэ обнаружил у себя в кармане плитку шоколада. Половину он отдал Джоан.
— Я большой любитель сладостей и ношу с собой дюжину плиток. Но охотнее всего я бы съел сейчас вареную курицу под соусом с клецками.
— Ради всего святого, замолчите, — проворчал Уиллингс.
Они попытались скрасить медленно тянувшееся время, решая головоломки.
Время шло — утомленная Джоан заснула. Клиффорд прикрыл дверь в ее каюту, и тут же она распахнулась. На пороге стояла испуганная Джоан.
— Что случилось? — бросился к ней Клиффорд.
— Кто-то стучит в дверь, — ответила она шепотом, указав на дверь в стене. Лайн подошел и прислушался.
Стук повторился. Затем он услышал, как отодвигают засов. Клиффорд направил револьвер на дверь.
— Не бойтесь, — прошептал кто-то, — и не шумите, а то вас услышат.
Дверь приотворилась, и Клиффорд увидел темную руку, а потом разглядел и лицо негра. На нем была офицерская фуражка.
Клиффорд успел заметить, что дверь вела в коридор. Уиллингс был прав. По сторонам коридора виднелись двери кают. Негр внес в каюту пакет и выложил на стол дюжину хлебцев, большой кусок солонины и головку сыру. Клиффорд подозрительно оглядел съестные припасы и разломил пополам один из хлебцев.
Не обнаружив ничего подозрительного, он сказал:
— Придется рискнуть, и если в течение получаса со мной ничего не случится, то мы сможем поесть вдоволь. Клянусь, что это пиршество будет лучше, чем обед у Ритца. Он отрезал себе ломоть мяса, а затем отведал сыра с хлебом. Спутники уставились на него голодным взглядом. Прошло полчаса, Клиффорд позвал из соседней каюты Джоан, и они приступили к еде.