Создание электронных книг в формате FictionBook 2.1: практическое руководство (beta 4)
Шрифт:
§ 5.7 Высокое искусство аннотации
Рано или поздно вы столкнетесь с необходимостью самим аннотировать текст.
Вообще, аннотация для электронной книги очень важна. Это в книжном магазине покупатель может взять книгу в руки, полистать. В электронной же библиотеке читатель выбирает книгу именно по аннотации. Даже если есть возможность предварительно просмотреть книгу, мало кто тратит на это время.
Опираясь на все вышесказанное, можно заключить: хорошая аннотация для художественного произведения — это частичный
Следует также, по мере сил, воздерживаться от оценки произведения в аннотации. Захватывающая это книга или смертельно скучная, могут судить только читатели.
Например вот эту аннотацию назвать удачной никак нельзя:
Роман «Пиранья: Первый бросок» — открывает серию захватывающих бестселлеров о Кирилле Мазуре. В поисках золота с затонувшего фрегата, на который советских боевых пловцов навела сотрудник французских спецслужб очаровательная Мадлен де Ронак, им приходится вступать в бой с пиратами.
Хотя бы, потому, что тот факт, что Мадлен де Ронак — сотрудницА французских спецслужб, выясняется только в самом конце книги.
Или вот еще аннотация к книге Александра Зорича «Время — московское»:
Война. Галактическая война. Война между Российской Директорией и тоталитарной планетой Конкордия — недавними союзниками Директории, предательски нарушившими мирный договор. Война, в которой земляне долго терпели поражение за поражением, но теперь ситуация РЕЗКО ИЗМЕНИЛАСЬ. Потому что теперь Директория обладает НОВЫМ, УНИКАЛЬНЫМ ОРУЖИЕМ — космическими истребителями «Дюрандаль». Истребителями, которые пилотируют недавние выпускники Военно-Космической Академии, ставшие отчаянными боевыми офицерами. Казалось бы, шансы противника на победу МИНИМАЛЬНЫ. Однако Конкордия тоже не раскрыла еще ВСЕ свои карты… Читайте «Время — московское!» — продолжение ВЕЛИКОЛЕПНЫХ романов Александра Зорича «Завтра война» и «Без пощады»!
Кроме того, что аннотация малоинформативна и слишком трескуча, она еще и вызывает раздражение у фанатов серии. Ибо вовсе не истребители «Дюрандаль», а X-крейсера являются тем новым, уникальным оружием, котрое переломило ход войны. А последнее предложение просто лишнее.
Отсюда логично вытекает совет — не следует механически, бездумно, копировать аннотацию из бумажного издания или онлайн-магазина.
Если книги составляют серию, то дублировать аннотацию из книги в книгу, как это сделано, например, в сериях «Бригадир державы» и «Звездный взвод» совершенно недопустимо. Каждая аннотация должна быть индивидуальной.
Аннотацией может послужить и удачная цитата из книги, удовлетворяющая приведенным выше требованиям.
Что же касается документальных, публицистических и тому подобных изданий, то к ним подход кардинально отличается.
После краткого описания темы издания следует обязательно оценить качество подачи материала.
Здесь уместны выражения, «обстоятельно», «подробно», «в живой манере», «исчерпывающе» и т.д.
Часть VI
Просмотр и конвертирование книг в формате FictionBook
Хотя
Кроме того, иногда возникает необходимость преобразовать книгу в другой формат. Например, чтобы распечатать ее.
§ 6.1 Читалки
Написанная автором FB Tools Михаилом Мацневым первая читалка для FictionBook, до сих пор считается эталоном. Именно версии Haali Reader для КПК PocketPC и ее клонам формат обязан своей популярностью.
Читалка существует в версиях для PC (Win32), Pocket PC (Windows Mobile, процессоры ARM, MIPS, SH3) и Cassiopeia BE-300.
Несмотря на спартанский интерфейс, возможности программки весьма широкие. Она позволяет настроить вывод текста, гарнитуру шрифта и цвет для каждого элемента в отдельности. Поддерживает сглаживание шрифта, в двух вариантах: Micro$oft ClearType и «самопальное».
К сожалению, последние годы читалка практически не совершенствовалась и «сдает позиции» более продвинутым решениям от других авторов.
Заметным недостатком читалки является также то, что она не может показывать некоторые картинки jpg. Точнее, те из них, binary-секции которых специфицированы не как «image/jpeg», а «image/jpg».
Резюме. Неплохая, очень нетребовательная к ресурсам, но безнадежно устаревшая читалка, популярность которой держится, в основном, на консерватизме пользователей.
По сравнению с HaaliReader, эта читалка является гораздо более совершенной.
Текст красиво отображается на экране в виде свитка или развернутой книги. Разумеется, поддерживается продвинутое сглаживание шрифта.
Читалка поддерживает все инновации FictionBook 2.1, включая таблицы.
Можно экспортировать книгу в HTML и RTF. Правда, файл получается весьма убогий, даже заголовки не выделены. Фактически, это TXT.
Используя голосовой движок (Micro$oft SAM или Digalo) книгу можно «озвучить», и даже сохранить в mp3-файл.
В данный момент автор занят серьезным развитием версии 3.0. Уже реализовано несколько интересных идей, в частности, настройка внешнего вида книги через через CSS, экспорт книги в Jinke Book Wolf, отображение сносок, как и полагается в приличной книжке, внизу виртуальной страницы.
В перспективе планируется выпуск версий читалки для разных платформ. В частности, уже существует версия для Linux.
Резюме. После некоторой доводки, эта софтина должна стать читалкой №1 для PC.
Изначально разрабатывалась, как альтернатива Haali Reader, для Windows Mobile-устройств. Но уже выпущена версия для Windows XP.
Надо сказать, альтернатива получилась качественная. Фактически, нужда в Haali отпадает совсем.
Читалка «всеядна», умеет работать даже с zTXT PDB, что по достоинству оценят «пальмоводы», сменившие свой архаичный КПК на PocketPC.
Alreader, пусть пока и не идеально, поддерживает новшества FictionBook 2.1, включая таблицы.
Закладки, обычные и глобальные, механизм сбора цитат, плавная автопрокрутка, профили настроек экрана «День»-«Ночь» (с возможностью создания собственных профилей).