Сожаление
Шрифт:
– Я не могу, Мэри. Я не могу пока уйти. Я еще не видел ее, - плакал он. – Еще не время. Еще не время. Прекрати. Не заставляй меня испытывать вину. Ты знаешь, я сначала должен ее увидеть.
Какую-то долю секунды он выглядел рассерженным, а потом упал на колени, держась рукой за грудь.
– Нет! Пока рано, - задыхался он. – Не поступай со мной так!
Вот, дерьмо! Кажется, у него сердечный приступ. Я никогда прежде никому не помогала, и страх мешал сосредоточиться. Я нащупала телефон, позвонила 911 и побежала вниз по лестнице настолько быстро, как это возможно, затаив
– Я позвонила 911. Они в пути. Держитесь. Они окажут вам необходимую помощь, - слезы текли по моему лицу, когда человек пытался посмотреть на меня. – Держитесь, пожалуйста.
Он взглянул на меня. И тогда мое сердце остановилось. Он протянул руку, прикасаясь к моему лицу, и прошептал.
– Эллисон. Ты пришла за мной, - слеза покатилась по его морщинистому лицу, губы дрожали, пока он говорил с одышкой. – Моя Эллисон… я знал, что ты придешь, - улыбнулся он. – Я знал, что увижу тебя снова, - он поднял глаза к небу. – Видишь, Мэри. Я говорил, что она придет. Она такая же красивая, как я и представлял. Не так ли, Мэри?
Мое тело вздрагивало, и всхлипы превратились в рыдания. Мужчина упал в мои руки, и я поймала его, пытаясь удержать, но не смогла. Слишком тяжелый.
– Помогите! – закричала я. – Кто-нибудь, пожалуйста!
– мне стало сложнее кричать, когда человек полностью обмяк в моих руках. Его бездыханное тело упало рядом на траву. – О, Господи, нет! Пожалуйста, нет. Кто-нибудь… кто-нибудь! Помогите!
Я вскочила и побежала через улицу, игнорируя движение. Автомобили сигналили и резко тормозили, когда я проходила, останавливая их рукой.
– Тайлер! Ты мне нужен! Пожалуйста!
Дверь в салон открылась, и вылетел Тайлер. Без колебаний он побежал ко мне и обнял.
– Ты в порядке?
– он отошел и посмотрел на меня, а я покачала головой. – Что случилось?
Я пыталась сказать, но не смогла. Все, что удалось сделать, это показать.
Тайлер заметил мужчину, лежащего во дворе, и побежал через улицу, выкрикивая.
– Позвони 911!
Я последовала за ним и опустилась рядом на колени.
– Уже позвонила. Они в пути. Не думаю, что он дышит.
Тайлер схватил его запястье и проверил пульс.
– Пульс есть, но слабый.
Красные и синие огни полицейской машины появились в поле зрения, за ними следовала скорая помощь, они подъехали к дому.
Тайлер и я уступили дорогу двум мужчинам, выпрыгнувшим из скорой с носилками.
– Каково состояние его здоровья? – рявкнул один из них.
– Я думаю, у него сердечный приступ, но пульс еще есть, - плакала я. – Я не знаю. Я не знаю! Я в панике, беспокоюсь за пожилого мужчину.
Тайлер притянул меня в свои объятия, и через его плечо я наблюдала, как они уложили старика на носилки. Я не смогла смотреть больше, поэтому отвернулась и зажмурила глаза. Этот бедный мужчина был один, как тогда Адрик. Никто не должен быть один в последние минуты своей жизни. У каждого должен быть кто-то.
Я упала на колени, и Талер вместе со мной, провел руками по моим волосам.
– Он был один, - плакала я. – Я должна была быть там.
Я плакала, не зная точно по кому именно. Все, что я знала, так это то, что чувствовала
– Ты сделала все, что могла, - успокаивал меня Тайлер. – Все хорошо. Я с тобой.
Громкие голоса вокруг нас вдруг затихли минут через пять, и кто-то выпрыгнул из задних дверей машины скорой помощи и подошел туда, где сидели мы с Тайлером. Мы оба встали.
Мужчина, похоже, около двадцати лет, красивый, с темными волосами и голубыми глазами. Он слабо улыбнулся мне и прочистил горло.
– Эллисон, ваш отец не справился. Его сердце отказало. У него был рак в последней стадии, и он бы умер в любую минуту. Некоторое время назад он отказался от лечения, - мужчина посмотрел на меня, и мое сердце остановилось. – Он ждал вас все это время. Каждый раз, когда мы приезжали, чтобы забрать его в госпиталь, он всегда улыбался и говорил, что никуда не собирается, пока не увидит Эллисон, - слеза покатилась по лицу мужчины. – Спасибо, что вернулись. Он долго страдал. Пришло его время, чтобы вернуться домой.
Я покачала головой, поскольку он вложил в мои руки цепочку.
– Он хотел, чтобы я отдал вам это.
Я плакала так сильно, что едва могла дышать.
– Нет! – я покачала головой снова и выставила руки вперед. – Я не Эллисон. Кто такая Эллисон? Здесь какая-то ошибка.
Мужчина улыбнулся и взял меня за плечи.
– Эллисон - его дочь. Она умерла пять лет назад по дороге сюда, но он уже страдал слабоумием и не смог этого понять. Он всегда думал, что она все еще в пути. Он ждал все это время, чтобы увидеть ее снова, - он посмотрел мне в глаза. – Сейчас вы - его Эллисон. Вы дали ему то, что он хотел. Вы очень похожи на нее. Она была красивой, - он выглядел так, как будто сейчас сломается, но отвернулся.
Меня поразило осознанием. Его Эллисон - мой Келлан.
– Вы любили ее? – прокричала я вслед.
Он остановился, но не обернулся.
– Все еще, и всегда буду, - он сделал шаг, но затем оглянулся. – Спасибо вам, - прошептал он. И запрыгнул в скорую.
Я прижала цепочку к груди и упала в объятия Тайлера, оплакивая вещи, которые не могла даже понять. На сердце так больно. Я так запуталась.
Я потеряна. Мне нужен Келлан…
Глава 23
Феникс
Потолок… уродливого коричневого оттенка. Целых три дня я пролежала в постели, уставившись в него, внутри все умерло. Лишено хоть каких-то эмоций. Прошла неделя с тех пор, как узнала, что Келлан ушел. Как там говорят, время лечит? Так вот, это полная чушь! Оно ничего не лечит. Ты просто медленно истекаешь кровью из раны, что образовалась в самом сердце. Первые четыре дня я хандрила на работе, постоянно путая заказы, чем злила посетителей; мое стремление быть отличным работником умерло вместе с моим сердцем. Как можно продолжать жить нормально, когда исчез твой смысл жизни? В итоге Дейл устал от жалоб и отправил меня домой, пока не разберусь со своим дерьмом. Ох, Дейл… нет ничего хуже для бизнеса.