Спартак — воин иного мира. Том I
Шрифт:
Но невозможно отрицать тот факт, что обе невероятно красивы. Та, что посмелее, выделялась правильными чертами лицами, тонкими, изящными губами и холодно-серыми глазами, а та, что поскромнее, мощными бедрами, как у спортивных девушек в его зале, талией и забавно вздернутым носиком. Ну и мило торчащих ушей. Они почти полностью были сокрыты волосами, из-за чего можно было разглядеть только острые кончики.
Чем дольше Томас разглядывал их, тем больше возбуждался. Он уже почувствовал, как кровь прилила совсем не туда, куда бы ему сейчас хотелось. Очень сложно оставаться спокойным,
В общем, он никогда не забудет эту ночь. И то, что ему пришлось пережить под конец, потому что девушки заставили его встать. Нельзя отметить и то, как нежны и ловки были их пальцы. После всего, что с ним приключилось, это стало приятной отдушиной. Малкольм прекрасно понимал, что они просто придавали ему товарный вид, чтобы их хозяева могли продать его подороже.
Но какая разница?
Сейчас он хотел расслабиться и получить удовольствие, поэтому позволял им делать с собой все, что вздумается, пока это приятно. А это было очень приятно. Ничего подобного Малкольм в жизни не испытывал. Они были так нежны с ним, так ласковы, что в какой-то момент мозг отключился, а вместе с ним куда-то исчезло и стеснение с неловкостью, мешающее расслабиться до конца. Даже его подружки в постели вели себя не настолько чувственно, как эти две эльфийки.
Под конец они заставили Томаса одеться. Тяжелее всего оказалось перебороть стеснение и неловкость, которое вернулось в тот же миг, как он вылез из ванной. Невероятно сложно натянуть штаны под пристальным взором двух прекрасных барышень. Но только стоило ему справится с этим и буквально сразу обрел былую уверенность в себе. Все-таки штаны — сила.
Выйдя в коридор, там его ждал старый знакомый зеленокожий, с которым у него не заладились отношения. Он что-то сказал эльфийкам, те покорно склонили голову, робко кивнули и ушли. Орк грубо схватил Томаса под руку, потащил вперед. Сила его хватки впечатляла. Чувствовалось, что он даже не напрягался. А ведь Малкольму пришлось бы стиснуть пальцы, чтобы сжать с той же силой. И при том — хорошенько так стиснуть, словно от этого зависит чья-то жизнь.
«С ним бороться нельзя, — отметил он. — Задавит.»
Но и драться сейчас крайне глупо. Не стоит портить отношения с тем, кто может разрушить твою жизнь одним щелчком. Они могут продать Томаса кому-нибудь похуже, чем тому треклятому эльфу-извращенцу.
Зеленокожий подвел его к двери, которую сам же открыл ногой, и бесцеремонно затолкнул внутрь. Малкольм чуть не врезался в деревянную табуретку. Кто вообще додумался поставить ее посередине комнаты? Орк громко хлопнул дверью и с противным скрежетом задвинул тяжелый засов. Вышло довольно шумно. Наверное, половину таверны точно разбудил.
— М-да-а-а, — разочарованно протянул Томас, осмотревшись.
Голые стены без окон, деревянная кровать с ужасно потрепанным подобием матраса из непойми чего, табуретка, которая, оказывается, без одной ножки, и больше ничего. В дешевых отелях номера и то получше. Но так ли это важно сейчас? Нет. После стольких дней в дороге он невероятно сильно соскучился по обычным удобствам. Одна из них — кровать. Надоело спать
Зато утро выдалось весьма неожиданным. Началось оно опять же с лязганья металла и противного скрежета засова. Этот кошмарный звук моментально лишил Томаса сна. Вот прямо ни в одном глазу. Дверь тихо приоткрылась. Он ожидал, что в комнату войдет снова тот орк, но — нет. В этот раз вместо зеленокожего к нему в гости заглянул эльф. Двигался незнакомец грациозно и несколько манерно, как аристократ. Женственности его облику придавал пестрый, слегка вычурный, не лишенный элегантности наряд, подчеркивающий стройную фигуру, и распущенные длинные волосы до лопаток. Острые, чуть-чуть грубоватые черты лица только усиливали этот образ.
— Guten Tag! — бодро сказал эльф.
Малкольм удивленно уставился на него. С ним действительно только что поздоровались на немецком?
— Salve? — вопросительно спросил незнакомец на странной смеси из итальянского и латинского языка.
— Привет, — нерешительно ответил Томас.
— У тебя странный акцент, — заметил собеседник, подражая студентам из Кембриджа. Малкольму как-то доводилось с ними общаться, когда вместе с родителями ездил в Лондон. Да-да, они не просто путешествовали, а еще присматривали ему университет. Думали, что поездка поможет как-то пошатнуть его уверенность. Не тут-то было.
— Это у тебя странный акцент, — огрызнулся он.
— И произношение другое, — задумчиво отметил эльф, поглаживая двумя пальцами подбородок. — Нигде не упоминалось, что есть другие разновидности английского языка. Ты англичанин?
— Нет, — сухо бросил в ответ.
— А кто?
— Американец.
— А-ме-ри-ка-нец? — медленно повторил незнакомец, словно пробуя на вкус новое слово.
— Да, это очень долгая история, — объяснил Томас. — А кто тебя научил английскому?
— Никто, — гордо сказал собеседник. — Я сам научился, много читал записей разговоров с неким Толкином.
— С Толкином? — недоверчиво усмехнулся Малкольм. — Серьезно?
— Да, сэр Джон Рональд Руэл Толкин, — без запинки и с идеальным произношением пояснил эльф. — Он научил нас английскому, а мы взамен — квендерину, нашему языку.
Томас удивленно присвистнул. Он сам много раз пересматривал трилогию «Властелин колец», снятую по книгам Толкина, но никогда бы не подумал, откуда именно черпал вдохновение известный писатель. Выходит, ему довелось побывать в этом мире и вернуться обратно. Как такое возможно?
«Или это мой мозг придумал такую красивую историю, — подумал Малкольм. — А почему нет? Вон как удачно легла, не придраться. Не зря же в Лондон ездил».
— Я — Аллис, — представился собеседник. — И теперь твоя судьба в моих руках.
— Эм? — непонимающе покосился на него Томас. — Эт как?
— На тебя положил глаз Лотион. Помнишь такого? Нет? Эльф со шрамом на лице.
Малкольм бегло взглянул на затянувшийся порез на ладони.
— Такого помню.
— Раз-Два сказал, что ты умудрился при разговоре с ним оскорбить его.