Спасение 6-го
Шрифт:
– Ты знаешь, где он? – спросила она гораздо более убедительным тоном. – Он сидит с тобой на уроке истории, не так ли?
– Конечно.
– Итак, где он?
– Джоуи сейчас здесь нет, но я могу передать сообщение и проследить, чтобы он его получил.- Я закатила глаза и указала на его пустое место. – Давай. Даниэль. Откуда, черт возьми, я должна знать? Я не его хранитель.
– Извини,я просто подумала, что ты должна знать, так как вы, ребята…
– Друзья, - сухо вставила я. – Ну, я не знаю.-
– Он не вернулся в класс после большого обеда.
Ни хрена себе, Шерлок. – Я не знаю, что тебе сказать.- За исключением того, что ей нужно всего лишь заглянуть за сараи, чтобы найти любовника. Без сомнения, именно там он был бы, вместе с Рэмбо, Дрикко, Алеком и всеми другими наркоманами нашего года. – Он появится, когда появится.
– Но это наш последний урок на сегодня.
Ничто не проходит мимо тебя, не так ли? – Твоя догадка так же хороша, как и моя.
Как нельзя кстати, человек момента сам решил прогуляться в класс, и мне не нужно было смотреть в его глаза, чтобы понять, что он был под кайфом, как воздушный змей. Запах травы, исходящий от его формы, был достаточно сильным, чтобы вызвать у меня кайф.
Даниэль лучезарно улыбнулась ему. – Привет, Джоуи.
– Дэн, - признал Джоуи, бросая свою сумку на наш стол, прежде чем проскользнуть мимо меня, чтобы занять свое место внутри.
Опустившись на стул рядом со мной, он положил локоть на спинку моего стула и щелкнул меня по хвостику, чтобы привлечь мое внимание. – Моллой.
– Джо, - признала я, не отрывая взгляда от своего домашнего журнала.
– Я искала тебя, Джо, - сказала Даниэль. – Я хотела поговорить с тобой.
– О чем?
– Ты свободен после школы?
– Я никогда не бываю свободен после школы.
О, гори.
Я подавила смешок.
– О, все в порядке.- Ее тон был убедительно ярким. – Может быть, завтра на обед.
– Может быть, - ответил Джоуи, прежде чем снова дернуть меня за конский хвост. – Есть еще те шоколадки, которые ты хранишь в своем пенале?
– Не понимаю, почему ты продолжаешь спрашивать, когда уже знаешь ответ.
Он потянулся за моим пеналом, и я быстро оттолкнула его руку. – Не трогай.
– Господи, - пробормотал он, отдергивая руку. – Ты не можешь дать одну?
– Я могла бы, - ответила я, переориентируясь на свой рисунок в виде паутины. – Но не для тебя.
– Не для меня?- Схватив мой карандаш, он спросил. – Почему?
– Потому что ты даже не любишь шоколад, - проворчала я, выхватывая свой карандаш прямо из его рук. – У тебя есть закуски, и я отказываюсь кормить или способствовать твоему плохому поведению.
– Я, эм, увидимся позже, Джо, - пробормотала Даниэль, прежде чем отойти от нашего стола.
– Да, конечно.- Он ткнул меня в плечо. – Мое плохое поведение?-
– У меня в сумке есть батончик. Он твой, если хочешь, но держись подальше от моего пенала.
– Бам-бар?-Джоуи бросил на меня взгляд, полный отвращения. – Нет, блядь, спасибо. Я бы лучше умер с голоду.
– Тогда вперед, мой друг.
– Господи, кто нассал в твои кукурузные хлопья?
Ты сделал, мудак. – Прости, Джо, я нажала кнопку? Я просто искала способ заставить тебя замолчать.
Его брови взлетели вверх, и он подавил смех. – Черт, это было здорово.
– Я знаю.- Неохотная улыбка появилась на моем лице. – Я копила это весь день.
– Для меня?
– Можешь ли ты назвать другого человека, которого я предпочла бы отключить?
Еще один смех. – Иисус, ты в огне.
– И ты действуешь мне на нервы.
– В чем дело, Моллой?У тебя месячные или что-то в этом роде?
– О, мой бог.- Я перевела взгляд на него.– Ты бы такого не спросил.
Он застенчиво улыбнулся. – Разве мы не делимся этими подробностями?
Решив заставить его страдать, я сузила глаза и сказала: – Почему да, Джо. На самом деле, у меня месячные.-Мило улыбнувшись ему, я добавила: – На самом деле, мне очень трудно вытащить свой тампон – столько крови и все такое. Хочешь помочь другу, ну, знаешь, раз это твоя область знаний и все такое?
– Я мог бы попробовать.
Я долго смотрела на его глупую голову, прежде чем смягчиться со смехом. – Ты болен.
– Ты сказала это, не я, - засмеялся он, все еще ухмыляясь, как идиот.
– Я пыталась вывести тебя из себя, мудак.
– Ты не можешь вывести меня из себя, Моллой. Я невосприимчив к твоим выходкам, - выпалил он в ответ, глаза его загорелись юмором. – Но ты определенно выводишь кого-то из себя.
Я повернул голову в том направлении, куда смотрел Джоуи, и встретился взглядом с разъяренным Полом.
Отлично.
Просто великолепно.
– Похоже, у Пола, придурка, вот-вот случится коронарный удар вон там.
– Прошу прощения за опоздание, - объявила мисс Фолви, спеша в класс со стопкой книг в руках. – Я была на вызове у родителей.
Конечно, она была.
Больше похоже, что она не потрудилась появиться.
– Может, все достанут свои учебники и откроют страницу 112. Сегодня мы собираемся пересмотреть Пасхальное восстание 1916 года. Это появится в июньском выпуске для младших школьников, и вы выучите Провозглашение Ирландской республики наизусть.
Достав свою книгу, я кладу ее на стол между нами, прекрасно зная, что Джоуи не взял бы с собой свой экземпляр, как обычно.