Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Спасение клана Учиха
Шрифт:

— Шису-у-и-и-и! — внезапно раздался крик Юмико, и они с Итачи вскочили и побежали на вопли сестры.

Часть 1. Глава 17. Додзюцу клана Учиха

Итачи прыгал по деревьям кошачьего леса следом за старшим братом, который, если судить по движению чакры, о чём-то напряжённо размышлял. Крик Юмико повторился:

— Ши-и-су-у-и-и!

Но тот остановился и сделал несколько знаков, которыми пользуются АНБУ, сообщив, что они приближаются незаметно и изучают ситуацию, вмешиваясь лишь

по его команде.

Итачи вспомнил тот разговор, который случился до того, как он ушёл на миссию, раздобытую Старой Кошкой, они с Шисуи говорили о том, что детям нужно стать сильнее. Постоянной опекой их техники лучше не сделать и в какой-то момент может случиться что-нибудь или, ещё хуже, кто-нибудь, когда они помочь не смогут.

В данном случае все ребята, включая его брата Саске, очень слабы, а они с Шисуи, как старшие, должны ещё и обеспечивать свою новую «многодетную семью». Да и то, что им необходимо скрываться, у них не было постоянного пристанища, многих необходимых вещей, денег, еды и снаряжения, тоже не плюс.

С места, откуда доносились крики, Итачи почуял неприятный запах палёной шерсти и понял, что Саске, скорее всего, использовал их клановую технику огненного шара, которой научился в шесть лет, желая получить похвалу отца.

Следы рассказали, что на собирающих у ручья всякую съедобную растительность детей напал зверь. Девочки забрались на дерево, белёсые царапины на коре которого свидетельствовали, что зверь пытался до них добраться, но не смог. Теперь Мина и Юмико сидели на толстой ветке и звали Шисуи.

Подпалины на деревьях говорили о том, что Саске напал на зверя со спины, отвлекая от девочек, и хищник ринулся на его младшего брата.

Они побежали по следам, и, в четырёхстах метрах от первой поляны, нашли ещё одну. Там увидели вполне невредимого Саске, разве что сильно испачканного. Рядом лежала туша весьма здоровой и зубастой твари, похожей на волка и собаку одновременно. У зверюги была полосатая коричнево-жёлтая шкура и чёрная гривастая холка. Видимо, местная хищная фауна кошачьего измерения.

Шисуи покрутил головой, поймал лист, принесённый осенним ветром, и показал знак иллюзии. Итачи понял без слов и кивнул: детей надо делать сильнее и осмотрительнее. Старший брат кивнул в сторону, в которой остались Мина и Юмико, и скрылся в шуншине. Вскоре оттуда раздались жуткие крики. А Саске, встрепенувшись и всё ещё сжимая кунай, побежал сломя голову туда, где оставил девчонок, не замечая усилившегося ветра и поднятых им с земли листьев. Итачи последовал за младшим братишкой, думая о том, что дети уже готовы, настроены, в их телах бушует адреналин. Они достаточно привязаны друг к другу, особенно Саске и Юмико, поэтому очень вероятно…

Когда было возможно, Итачи с помощью своего шарингана следил за манипуляциями Шисуи и учился. Тот всегда лишь немного искажал реальность, но обычно делал это филигранно. Как, например, тогда, когда обманул его в день своей «смерти», с той подменой глаза. Но итогом стал пробудившийся Мангекё Шаринган

и приведение плана по спасению детей в жизнь. Итачи не обижался и не злился из-за этого на старшего брата, он понимал необходимость того обмана и надеялся, что дети тоже поймут.

— Саске! — в два голоса закричали девочки на весь лес. — Саске! Не-ет!

— Юми! Мина! — Саске выбежал на поляну и замер, так же как замерли у подножия деревьев будущие куноичи. Все дети попались в гендзюцу Шисуи, в котором снова переплелись правда и вымысел. Довольно печальный вымысел, если судить по искажённым и заплаканным лицам.

Подхватив застывшего Саске, Шисуи кивнул на рухнувших на колени Мину и Юмико и скрылся.

Итачи подошёл к плачущим, всё ещё находящимся в гендзюцу девочкам и влил в каждую немного своей чакры.

— Итачи-нии-сан! — уткнулась в него Юмико, и даже Мина вцепилась в рукав. — Саске… Саске… он… его… Он спасал нас… а потом… — глухо зарыдали обе.

— Направь чакру к своим глазам, — приподнимая подбородок Юмико, попросил Итачи.

Он знал, что та уже неплохо управляется с чакрой, у двоюродной сестры уже получался огненный шар, правда, не такой большой, как у Саске или у него в её возрасте. Глаза Юмико покраснели, и в пробудившемся шарингане чернела одна запятая томоэ.

— Ой, Итачи-онии-сан, мне глазам больно, — пробормотала Мина, и Итачи увидел, что у Мины тоже появился шаринган.

На такую удачу они с братом и не рассчитывали! Всё-таки многое упущено в тренировках, плюс возраст, Мина старалась, но не могла почувствовать свою чакру. Итачи подумал, что, похоже, за те дни, когда его не было, упрямая и целеустремлённая девочка успела сделать успехи.

— У вас проявилось клановое додзюцу, — констатировал он. — Не волнуйтесь, мы подоспели вовремя и Саске жив. Что произошло? — Итачи не был в курсе, что показал будущим куноичи Шисуи, но предположил, что что-то с гибелью его братишки.

— Мы собирали корни лотоса и водяные орехи, — сказала Мина. — Саске нашёл недалеко дерево хурмы и решил набрать немного тех плодов, которые поспели. А потом на нас напал огромный зверь, похожий на большую горбатую собаку. Мы с Юмико, как и сказал нам онии-сама, забрались на дерево. К нам вернулся Саске и хотел напугать её огненным дзюцу. Он опалил зверя, и тот погнался за ним. Мы стали звать на помощь, а потом на поляну снова выбежал Саске, и зверь напал на него со спины, повалил и, схватив зубами, унёс в лес. Мне показалось, что Саске… Что его…

— Ясно, — цыкнул Итачи, досадуя, что Саске самонадеянно решил справиться с незнакомым и опасным зверем в одиночку. Да ещё и оставил девочек. А вдруг это было бы просто отвлекающим манёвром со стороны врагов? Большинство животных боятся огня, но, видимо, эта зверюга к таким не относилась. Саске надо было забраться на дерево и повторно использовать огненный шар… Итачи решил, что ещё поговорит с младшим братом о его действиях.

— Давайте всё соберём и пойдём к Наруто, Саске и Шисуи.

* * *

Поделиться:
Популярные книги

Моя на одну ночь

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.50
рейтинг книги
Моя на одну ночь

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Измена. Отбор для предателя

Лаврова Алиса
1. Отбор для предателя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Отбор для предателя

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Хроники странного королевства. Вторжение. (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
110. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.38
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Вторжение. (Дилогия)

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Очешуеть! Я - жена дракона?!

Амеличева Елена
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.43
рейтинг книги
Очешуеть! Я - жена дракона?!

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9