Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Спасение: Невидимый
Шрифт:

Мэтт коснулся места, где Жасмин поцеловала его, держа его, ее последний поцелуй. Сейчас уже солнце взошло над горизонтом и все казалось твердым, холодным и ярким.

Он повернулся и пошел обратно к машине один, ветер бил его по щекам, где он все еще чувствовал поцелуй Жасмин.

Глава 20

Номер мотеля, который Тринити делила с Дарлин, казалось, не привел к непосредственным зацепкам. Он был маленьким и немного грязным: Там едва было достаточно пространства, чтобы им

всем поместиться внутри. Джек и Дарлин рылись в вещах Тринити в то время как Стефан и Елена обыскивали мебель на наличие чего-либо скрытого . Зандер и Шей в основном торчали на кухне , несомненно, ища запах зацепок, а сама Мередит рассматривала коллекцию оружия Тринити.

Остальные в основном патрулировали город и лес, острые носы Стаи пытались выискать любой запах, который может привести их к Тринити. Мэтт еще не появился . Вероятно, сейчас он был на пути от Жасмин.

Так вот каково быть странствующим охотником, подумала Мередит, оглядываясь по сторонам. Она и Стефан путешествовали в поисках Древних вампиров, конечно, но только в течение нескольких дней за один раз. Этот номер был другим. Все в нем , от износостойких, нейтральных цветов одежды до аккуратно хранения оружия, могло быть быстро и легко упаковано в один вещевой мешок. Это были владения девушки, которая постоянно была в дороге.

Мередит полезла в сумку с оружием и провела пальцем по ручке запасного мачете Тринити. Ручка была изношена от частого использования.

"Я не думаю, что она возвращалась", сказал Дарлин, тщательно роясь в ящике комода. Ее лицо было истощено беспокойством. "Вся ее одежда здесь."

"Эти документы просто должны быть с охотником", сказал Джек со стола. "Ничего, что я бы не нашел. Может она вернулась к своей семье, как вы думаете?

Может быть, если она была в замешательстве от потери крови?"

Дарлин покачала головой, не сводя глаз со скудных владений Тринити. "Ее родители погибли в результате нападения вампира пару лет назад. Больше нет никого".

Руки Стефана остановились на мгновение в тщательном изучении пространства под матрасом Тринити, где он нащупывал что-нибудь скрытое. У него была мельчайшая дрожь, но Мередит заметила ее. Она знала, насколько смерть людей от рук других вампиров беспокоила его, даже сейчас, когда он убил так много монстров, спасая все их жизни много раз. Стефан , подумала она, никогда не прощал себя за то, кем он был.

Елена положила руку на плечо Стефана, утешая, и лениво сказала Джеку: "Я думала, что вы все знали друг друга всю жизнь."

"Не Джек," сказала ей Дарлин. "Он нанял нас для этой охоты из Атланты около года назад. Мы преследовали Соломона до сих пор."

"Тем не менее, мы все из семей охотников," сказал Джек, "и это связь, которая пересекает границы штатов". Он улыбнулся Мередит , и что-то теплое выросло в ее груди при принятии его глаз: она, Джек и Дарлин, все они были охотниками.

Она встала и застегнула мешок с оружием Тринити. Там

не было улик зацепок. "Если бы только Бонни была здесь. Она сделает великое заклинание поиска. Я попрошу Аларика позвонить ей, и она сможет ретранслировать заклинание через него".

Стефан кивнул. "Это, наверное, самый лучший вариант."

Дарлин закрыла ящик бюро. "Думаю, мы должны идти", сказала она, но она колебалась, оглядывая комнату еще раз. Ее лицо было натянуто с тревогой. "Я просто не знаю, куда она могла бы пойти," тихо сказала она.

Зандер откашлялся. Он и Шай зависали в мини-кухне, и что-то в том, как они стояли, вдруг заставило волосы на руках Мередит встать.

"Мы уверены, что Соломон умер?" спросил Зандер, звуча колеблющимся, покачиваясь на каблуках.

Стефан и Мередит переглянулись.

"Мы все видели, как он умер", сказала Мередит, озадаченно. "Вы тоже видели. Стефан разрезал его пополам".

"Подождите, вы чувствуете его запах?" спросила Елена в ужасе. Одна из ее рук поднялась перед грудью, как будто она хотела предотвратить удар. "Вы сказали, что все запахи здесь старые," возразила она.

Шей пожала плечами. "Здесь, да."

Зандер переминался с ноги на ногу, выглядя неудобно и тревожно. "Запахи здесь старые," сказал он, "но в вашей квартире, Тринити пахла неправильно. Это трудно объяснить. Будто ее запах и запах Соломона были завернуты вместе. Я не беспокоился об этом тогда, потому что мы все были

сосредоточены на том, как больно ей было, но теперь ... "

Он потер шею одной рукой, и Мередит подавила небольшую вспышку раздражения. Бонни обычно выступала в качестве переводчика Зандера для остальной части ее друзей. Мередит действительно не заметила этого, пока Бонни не ушла, что парень был не самый лучший рассказчик.

"Конечно Тринити пахла Соломоном," сказала Мередит, стараясь звучать спокойно. "Он прикасался к ней в Музее на плантации. И когда Стефан убил его, его кровь была на всем ее теле".

"Не похоже на это," сказал Зандер, нахмурившись. "Его запах не был сверху нее, они были смешаны вместе. Так обычно не происходит." Он посмотрел на Шей, и она немного пожала плечами, как бы говоря, это ваше дело, а не мое. Обращаясь к Стефану, он сказал: "Существует ли возможность, что он чем-то заразил Тринити?

Типа, некоторыми аспектами себя? Могут ли Древние сделать это?"

Скажи нет. Мередит посмотрела на Стефана для успокоения, но он нахмурился, не будучи уверенным. "У Древних так много разных Сил, чего не могут другие вампиры," сказал он медленно. "Я никогда не слышал ни о чем подобном, но это может быть правдой."

Джек решительно покачал головой. "Я охотился на Древних какое-то время - дольше, чем ты, Стефан, без обид. Никто из них не мог сделать это".

Вспышка движения за окном поймала взгляд Мередит. "Мэтт здесь," сказала она. Она открыла дверь, и Мэтт вошел, с красными глазами и небритый.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Оцифрованный. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Линкор Михаил
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оцифрованный. Том 1

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Последняя Арена 8

Греков Сергей
8. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 8

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона