Спасение
Шрифт:
— Мне приятнее себе ногу отпилить, чем с тобой работать, — оскалился Кэл. — Но какой у нас есть выбор?
— Ты нам не подходишь, — прорычал недовольный Димон.
— Ну ладно, спасайте своих людей без меня. Я верю, у вас получится, — притворно-сочувственно вздохнул Каллум. — Просто имейте в виду, что Сави работала на нашу Службу безопасности. Она наблюдала за вами, отслеживая ваши действия, ваши явки, квартиры, пароли. И будь уверен, про вашу жалкую экологическую армию она знает больше, чем знаете вы сами. А значит и Служба безопасности Корпорации про вас всё знает. Компания
Единственное, о чём они пока не знают, так это куда вы сейчас заныкались. И именно поэтому вы не можете свалить из Кинтора сейчас, не так ли? Вас остановят при попытке пройти через портал. Идти пешком через пустыню тоже не вариант — спутники или беспилотники засекут любое транспортное средство, уезжающее из города.
Вы сейчас заперты в тюрьме — в точности как и ваши пропавшие товарищи. Разница только в рационе. Да и тюремный дворик для прогулок у вас побольше. Так и будете тут куковать до скончания веков? Учитывая слежку через дронов и поиски, которые искины пятого поколения ведут в интернете, ваше затворничество может внезапно закончиться. Примерно через неделю.
Так что давай, расскажи мне свой супер-пупер генеральный план, в котором ты всё разрулишь и спасёшь своих людей, где бы они ни находились. А где, кстати, они находятся?
— Это у Оши надо спросить, — развёл руками Аккар.
— У кого?
— У твоей жёнушки, Каллум. Она вступила к нам в организацию под именем Оша. И вот у меня вопрос: если она из Службы безопасности Корпорации Сопряжения, как вышло, что её тоже замели?
— Без понятия, честно, — устало вздохнул Каллум. — Я даже не могу заставить этих ублюдков признать, что она работала на них. — Он позвякал наручниками на запястьях. — Давай, расковывай меня. Нам нужно решать, как мы будем спасать твоих людей и мою жену.
— Сто двадцать семь человек бесследно исчезли, Каллум, — неожиданно посерьёзнев, сказал Аккар. — И в том числе как минимум один сотрудник Корпорации — если ты не врёшь. В общем… — Он замялся. — Единственное, что мы можем найти, — это их братская могила.
— Нет! — закричал Каллум, дёргаясь в наручниках. — Сави жива. Я понимаю, вы верите, что Корпорация, в которой я работаю, настолько ебанута, что способна убить такую прорву людей, но это вовсе не так. У тебя просто паранойя воспалилась — дорасчёсывал ты её теориями заговоров. Я разговаривал с Эйнсли. Вот как с тобой сейчас. Да, он чудовищно умный и безжалостный бизнесмен. Но это не делает его ебучим Гитлером.
Вы вообще думали, как это возможно осуществить? Как избавиться от трупов? Любое захоронение рано или поздно будет обнаружено. А если учесть, сколько автоматических дронов занимается мониторингом, это будет скорее рано.
— Нет никакой могилы, которую можно найти и разрыть, — вздохнув, сказал Димон. — Станция Хаумея помогает избавляться от всех проблем Корпорации с концами. Фьють — и в космос.
— Серьёзно? Ты так говоришь, будто сам это видел. А я работаю на станции Хаумея. Я знаю каждую камеру. Я лично вижу, как ядовитая хрень, которой наши
— Ну, значит, не Хаумея, а какой-то другой невидимый астероид, болтающийся за орбитой Нептуна. Не принципиальная разница. Ты всё верно сказал: Сопряжение — огромная компания с бесконечными ресурсами.
— Сави жива! — воскликнул Каллум. — Просто отпустите меня, и я найду её. С вами или без — мне без разницы. Хотите узнать, куда делись ваши люди? Перестаньте мне мешать. Потому что для вас я единственный шанс получить помощь.
После долгой паузы Аккар кивнул. Димон неодобрительно вздохнул, но вытащил ключи и расстегнул наручники на руках и ногах Кэла.
— Хорошо, мой корпоративный друг. Мы освободили тебя, — сказал Аккар. — Что будем делать дальше?
— Мы имеем дело с тайным перемещением большой группы лиц, — произнёс Каллум, потирая красные следы на запястьях. — Ваших людей переместили отсюда в какую-то темницу — заброшенную шахту, жерло потухшего вулкана, Северную Корею. Мы начинаем поиски исходя из этого постулата, согласны?
— Да.
— Тогда есть только одна вещь, которую мы можем сделать сейчас. Люди исчезли в кроличьей норе. Нам нужно проследовать вслед за ними.
* * *
Солнце скрылось за горизонтом больше двух часов назад, и сейчас силуэт Сиднея сиял неоном вывесок и уличными фонарями. Юрий, погружённый в работу, как всегда, не обратил на это внимания.
— Камеры фиксируют перемещения объектов по делу Сави, шеф, — доложил взволнованный Кохей Ямада.
Он поднял взгляд от экранов на своём столе, чтобы посмотреть, как его заместитель, прислонившись к дверному проёму, возбуждённо хихикает.
— Перемещение?
— Димон только что оторвал жопу от тюфяка, попавшись в поле зрения уличной камеры. Сейчас за ним следят наши оперативники.
— Прямо сейчас следят?
— А то! Я как узнал, так сразу прибежал доложить. Мы в деле! Шеф, мы в деле!
— Вот дерьмо!
Они поспешили по коридору к работающему круглые сутки оперативному центру, где оперативный дежурный Омри Тот поприветствовал Юрия, подняв руку.
— Система распознавания лиц обнаружила Димона в фойе станции Сопряжения Кинтора пять минут назад, — доложил Тот.
— Куда он переместился? — быстро спросил Альстер.
— Э-э-э… Никуда, шеф, — замешкался Омри. — Он стоял, а потом ушёл.
— Показывай!
Омри перевёл взгляд на сидящего за одним из рабочих столов Тарли, который, кивнув, вывел на огромный рабочий экран видеопоток из вестибюля станций Сопряжения.
Юрий увидел шестиугольный бело-зелёный кафельный вестибюль с четырьмя портальными дверями: две для перемещения внутри города, другая пара вела к узловым станциям Северной Территории.
— Мотаю на семь минут назад, шеф, — сказал Тарли.
Альстер внимательно смотрел, как Димон, воровато оглядываясь, подходит к турникетам, после чего несколько минут просто стоит у входных барьеров, наблюдая, как пешеходы приходят и уходят, затем поднял голову, посмотрев прямо в камеру, и ушёл.