Спасенная репутация
Шрифт:
– Я не купил вам подарок.
Она, нахмурившись, подняла глаза.
– Прошу прощения. Я должен был.
Она подскочила и стиснула его руку.
– Я думала, вы сердитесь на меня. Я думала, вы считаете, что я не должна принимать подарки, поскольку это не настоящая свадьба.
– Это настоящая свадьба!
Она нетерпеливо махнула рукой.
– Вы знаете, что я имею в виду, я – не настоящая невеста, а вы...
– Вы очень красивая невеста.
Она замолчала и уставилась на него. А затем улыбнулась счастливой, ослепительной улыбкой,
– Спасибо, – взволнованно прошептала она. – Это изысканная фата Марты сделала меня красивой.
Вовсе не фата делала ее красивой. Сейчас на ней не было фаты, но казалось, что Фейт светится изнутри. Ник с некоторым усилием прочистил горло и сказал главное:
– Я не догадался купить вам подарок, но сегодня непременно куплю. Что бы вы хотели?
Ее улыбка испарилась.
– Я ничего не хочу. Вы уже дали мне так много.
– Ерунда!
– Но это правда. Вы купили мне абсолютно все, что надето на мне сегодня, включая и эти чудесные ботинки. – Она приподняла подол, чтобы показать ему ботинки. – Кстати, они сидят идеально...
Он прервал ее отрывистым жестом.
– Предметы первой необходимости не считаются, и, кроме того, я теперь ваш муж, и это мой долг – обеспечивать вас всем, что необходимо. Однако я намерен купить вам настоящий свадебный подарок – что-нибудь, что вам не нужно, но хотелось бы иметь. Что бы вы хотели? – «Жемчуг, – подумал он. – Или, быть может, сапфировое ожерелье под цвет ее глаз».
– Но я не хочу ничего... – Он бросил на нее суровый взгляд, и она уступила. – О, ну хорошо, но я даже не знаю, что попросить. У меня уже все есть.
Он недоверчиво посмотрел на нее. Ее пожитки, половина из которых сейчас на ней, едва ли заполнят одну сумку, и она считает, что имеет достаточно?
Она на минуту задумалась.
– Может, писчую бумагу, перо и чернила? – Она осеклась, увидев его взгляд, и сказала оборонительно: – Мне нужно написать несколько писем.
– Я куплю вам чертову уйму писчей бумаги, но не в качестве свадебного подарка!
– Незачем на меня кричать!
– Извиняюсь, – пробормотал он, на самом деле ничуть не раскаиваясь. Писчая бумага, ну надо же! – А теперь придумайте какой-нибудь настоящий подарок.
Она бросила на него взгляд из-под ресниц.
– Некоторые люди считают, что человек должен сам выбирать себе подарки. А некоторые полагают, что ценность подарка в проявлении внимания.
– Эти люди никогда не получали чудовищные вещи, которые им совершенно ни к чему! – парировал он.
Она засмеялась.
– Вы правы. Ну хорошо. Есть кое-что, что я бы очень хотела, но это довольно дорого, и вы, возможно, не захотите купить это для меня.
– Плевать на расходы! – Ник сам с трудом мог поверить, что сказал это. Он сошел с ума, если говорит женщине, которую едва знает, что расходы не имеют значения – Что это?
Она заколебалась, обвивая вокруг пальца тонкую веточку.
– Вам это может не понравиться.
Раздраженный
– Обещаю вам, миссис Блэклок, что бы это ни было, мне понравится! Теперь скажите мне, чего вы хотите, и, если возможно, я куплю это сегодня же.
Она взглянула на него большими голубыми глазами, затем сделала глубокий вдох и поспешно выпалила.
– Очень хорошо, и постарайтесь не забыть, что обещали. Я хочу пистолет.
Фейт услышала, как он резко втянул воздух, и поспешила продолжить, торопясь дать объяснение прежде, чем он откажет.
– Моя мама всегда носила пистолет в сумочке. Она много путешествовала, и, имея собственное оружие, она могла защитить себя и нас, если бы потребовалось.
Она попыталась понять выражение его лица. Оно вновь стало угрюмым и деревянным. Возможно, он шокирован. Без сомнения, он такой же, как большинство знакомых её джентльменов, которые считают, что настоящие леди не носят оружия Они находят эту мысль оскорбительной, словно вышеупомянутые леди не доверяют им как защитникам.
Но женщины в ее семье и вправду носят оружие. И у мамы было. И у ее старшей сестры Пруденс есть. И у тети Гасси. И у Фейт тоже будет.
Она сложила руки и упрямо выпятила подбородок. Ее безопасность важнее, чем его мужская гордость.
– Вы носите пистолеты и бог знает что еще. У мистера Мактавиша и Стивенса полно ножей и другого оружия. Я даже не удивлюсь, если мистер Мактавиш носит нож в этой своей жуткой бороде! Я хочу иметь возможность защитить себя, поэтому мне нужен собственный пистолет.
Он довольно долго молчал. Фейт уже собралась было выпустить еще один залп аргументов, когда он сказал:
– Вы будете в полной безопасности на дуврском пакетботе, а частная карета доставит вас в Блэклок-Мэнор, но после ваших злоключений я понимаю, почему вы нервничаете. Маленький пистолет – прекрасный подарок, хотя и не в качестве свадебного. Я позабочусь об этом сего…
Он не закончил. Она подскочила и, кинувшись ему на шею, восторженно поцеловала.
– О, спасибо, Николас, то есть мистер Блэклок. Вы не пожалеете, обещаю, я буду очень осторожна, но ах! Вы не представляете, что я чувствую.
Зато Ник очень хорошо представлял, что чувствует он Она была мягкая, теплая и женственная. Ею жена. Он обнял ее крепче.
Жена только на бумаге. Он заставил себя мягко отодвинуть ее.
Верный своему слову, Ник в тот же день купил пистолет для жены и после ленча отвел ее подальше от лагеря, чтобы научить стрелять. Подул легкий ветерок с берега, приятное разнообразие после неподвижного воздуха последних нескольких дней.
– Ой, какой красивый пистолетик! – воскликнула Фейт, когда увидела подарок – Посмотрите на гравировку – какая изящная инкрустация на рукоятке Я думала, оружие будет простым, а не таким красивым.