Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Спасенный любовью
Шрифт:

Она взглянула на него с холодной яростью.

— Если ты решил, что я разозлилась из-за ревности, то ты ошибаешься. Меня не шокировало, когда я узнала, что у тебя была любовница. У многих джентльменов есть любовницы, а ты ведь такой пылкий, Харт… Я могу простить наличие любовницы в прошлом, с которой ты перестал встречаться, после того как начал ухаживать за мной, могу простить даже твои похождения, которые она не нашла возможным описать в подробностях.

— Можешь простить меня, хотя швырнула мне в лицо кольцо?

— Да, Харт Маккензи. Потому что меня разозлило

совсем другое. Она рассказала о твоем взрывном характере и приступах гнева. И рассказала, что стала приводить для тебя в дом других женщин, потому что ты начал скучать. Она знала, что должна ублажать тебя любыми средствами, чтобы ты не оставил ее. Ты использовал ее, и она изо всех сил старалась угодить тебе. Но ты все же бросил ее, когда перестал в ней нуждаться. — Элинор замолчала. Ее лицо от возмущения покраснело, и дыхание участилось. — Как можно проявлять такую жестокость по отношению к женщине?

Он сделал шаг назад,

— Эл, я все правильно понял? Ты собираешься разорвать нашу помолвку, потому что я грубо обошелся с куртизанкой?

Она со вздохом ответила:

— Не просто грубо. Ты использовал ее… как используешь всех. Как использовал меня. И не имеет значения, кто она — куртизанка, уличная девка или графская дочь.

Каждое слово Элинор было подобно удару, потому что каждое ее слово было правдой. И тогда он нанес ответный удар.

— Возможно, Эл, я не такой поборник равенства, как ты.

Она поморщилась, и он понял, что теряет ее.

— Жестокость — она всегда жестокость, Харт.

— А когда у меня был шанс не быть жестоким?! — рявкнул он не удержавшись. — Если я жестокий, то только потому, что таким меня воспитали. Благодаря этому я и выжил. Ты ведь видела моего отца и знаешь, как мне приходилось расти. Ты знаешь, что он делал со мной и с моими братьями, во что превратил нас.

— Конечно, вины с твоего отца никто не снимает. Я знаю, какой он ужасный. Я испытала это на себе, и поверь, мне очень жаль тебя. Но у тебя есть выбор. Выбор твой собственный, а не твоего отца. — Элинор чуть прищурилась. — И не смей наказывать миссис Палмер за то, что она рассказала мне. Она и так запугана. Ты это знаешь? Она уверена, что ты никогда не простишь ей этого, уверена, что навсегда потеряла тебя. И все же ей хватило смелости прийти ко мне и поговорить.

— Она пыталась рассорить нас с тобой, — выпалил Харт. — Очевидно, небезуспешно. Может, она и показалась тебе несчастным ангелом, но Анджелина Палмер — интриганка, готовая на все. Да-да, на все — лишь бы добиться желаемого!

Глаза Элинор расширились.

— Поверь, Харт, у меня своя голова на плечах. Я знаю, что миссис Палмер холодная и расчетливая. Ведь женщине в ее положении другой и быть нельзя. Но она прекрасно знала, что, рассказав мне все, положит конец отношениям с тобой. И все же она смирилась с этим. Да, смирилась… Ты считаешь, что я не от мира сего, считаешь меня воспитанной наивным аристократом. Однако я разбираюсь в людях, и мне не составило труда понять, что ты сломал ее. Ради тебя она готова была на все, а ты сломал ее. Откуда мне знать, что ты, Харт,

не сделаешь того же со мной?

Он чуть не задохнулся от гнева и отчаяния. Неужели он действительно стал таким мерзавцем?!

Харт провел дрожащей рукой по лицу. Лицо было влажным от испарины. «Ты сломал ее». Что ж, Элинор права. А может быть, Анджелина и впрямь во всем ему уступала и потакала его прихотям. Конечно, это не делало ее святой — Анджелина была далека от этого, — однако она мирилась с его образом жизни.

Но Харт Маккензи не мог склонить голову, не мог извиниться и уступить. Он не умел контролировать себя и сдерживаться. Он даже не имел представления о том, как именно себя сдерживать. Его отец выпускал пар, набрасываясь на окружающих, и он, Харт, поступал точно так же.

Он всегда брал то, что хотел, а тот, кто становился у него на пути, за это расплачивался.

Он со вздохом взглянул на Элинор. Увы, что бы Харт Маккензи ни делал, как бы ни старался, он так и не смог по-настоящему завоевать ее. И это его бесило.

— Я могу уничтожить твоего отца, — пригрозил он. — Не думай, что у меня не получится. Я могу уничтожить вас обоих.

Элинор кивнула:

— Не сомневаюсь, что можешь. Ты богатый и могущественный, и все скажут, что я ужасная дура, раз отвергла тебя.

— Я не шучу, Эл. Я могу погубить его. Ты этого хочешь?

Он ждал, что она испугается и начнет оправдываться или же попытается успокоить его — именно так всегда поступала Анджелина. Но Элинор…

Он внимательно посмотрел на нее и не увидел страха в ее глазах — только печать.

— Уходи, Харт, пожалуйста, — сказала она.

— Но ты согласилась выйти за меня замуж! — прорычал он. — У нас с тобой — контракт. Уже слишком поздно отказываться.

Она покачала головой:

— Нет, не поздно. Пожалуйста, уходи.

Харт грубо схватил ее за локоть. Она уставилась на него в удивлении, и он ослабил хватку, но не отпустил ее.

— Что ты будешь без меня делать, Элинор? Тебе не к кому пойти. У тебя ничего нет. А я могу дать тебе абсолютно все. Помнишь, я уже говорил тебе об этом?

— Да, помню. Но какую цену заплачу я за это, а, Харт?

Тут он, не выдержав, взорвался. Все эти долгие годы он знал, что его несдержанность дорого ему стоила. Но тогда он был слишком молодым и самоуверенным, поэтому не мог понять, что не все в мире можно взять силой, тем более — Элинор Рамзи.

— Эл, ты ничто! — Эти слова вырвались из его горла подобно рыку. — Ты всего лишь дочь обедневшего графа, который в силу своей беспомощности даже не знает, откуда у него на столе пища. И ты хочешь прожить так до конца жизни? Пойми, если я оставлю тебя — тебе конец. Ты погибнешь! Никто не подберет объедки Харта Маккензи.

Элинор влепила ему пощечину и уставилась на него, яростно сверкая глазами. Но она ничего не сказала — в словах не было необходимости.

Бросив на него еще один гневный взгляд, она отвернулась и зашагала прочь. С высоко поднятой головой, в развевавшемся на ветру легком платье, Элинор Рамзи уходила из жизни Харта Маккензи.

Поделиться:
Популярные книги

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Адвокат вольного города 2

Парсиев Дмитрий
2. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 2

(Не) моя ДНК

Рымарь Диана
6. Сапфировые истории
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
(Не) моя ДНК

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Журналист

Константинов Андрей Дмитриевич
3. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.41
рейтинг книги
Журналист

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Верескова Дарья
1. Проект «Фронтир Вита»
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Ваше Сиятельство 11

Моури Эрли
11. Ваше Сиятельство
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 11