Спасите меня, Кацураги-сан! Том 13
Шрифт:
Точно!
Вот оно — идеальное решение проблемы. Я не стану его лечить полностью. Преобразую злокачественное новообразование в доброкачественное, а лечением последнего уже займутся онкологи и эндокринологи. Тогда и с диагнозом сильно врать не придётся.
На преобразование надпочечников я потратил огромное количество энергии. Пока я работал, через мой глаз за процессом наблюдала богиня Аматерасу. Я чувствовал её присутствие. Похоже, ей стало интересно, справлюсь ли я со столь трудной задачей.
Но я справился. Более того, у меня даже
— С Точиварой из пятой палаты вопрос решён, — сказал я постовой медсестре. — Организуйте ему перечень обследований из этого списка, — я протянул девушке все те диагностические процедуры, которые мне пришлось отложить на потом.
Теперь срочности в их выполнении не было. Тем более, после проведённого мной лечения на УЗИ специалист увидел доброкачественное новообразование. А значит, я уже сейчас могу с чистой совестью отчитаться перед Ватанабэ.
— Фух… — с облегчением выдохнул заведующий, когда я рассказал ему, что диагноз не подтвердился. — Нам сильно повезло. Если бы у него подтвердился рак, его отец — Точивара Гиндзо — замучил бы нашу клинику. Спасибо вам, Кацураги-сан. Выручили.
— Однако его всё равно стоит поставить на учёт у онколога. Лучше перестраховаться. Пусть регулярно проверяется у Кишибэ-сан, — поделился своим мнением я.
— Не вопрос. Это мы устроим, а пока…
Ватанабэ не закончил свою мысль, поскольку дверь его кабинета распахнулась. К нам вошёл высокий мужчина лет пятидесяти. Мало того что ворвался без стука, так ещё и окинул суровым взглядом моего начальника, из-за чего Ватанабэ Кайто стал бледным, словно мел.
У меня аж «анализ» активировался, сообщив о том, что у заведующего только что спазмировало все сосуды. Судя по всему, из-за возросшего стресса.
— Точивара-сан! — воскликнул он. — С вашим сыном вопрос решён, он уже…
— Решён, — кивнул акционер. — Я в курсе. Только что с ним разговаривал. Не могу только понять, почему ему помог совершенно другой врач. Я доверился вам, полагал, что именно вы поможете с нашей проблемой. А вы даже не смогли обнаружить опухоль?!
— Она доброкачественная, уверяю вас, — нахмурился Ватанабэ, пытаясь вернуть себе первенство в разговоре, но Точивара Гиндзо не дал ему этого сделать.
— Я даже слушать не хочу ваши оправдания, Ватанабэ-сан. А теперь прошу — выйдете из кабинета. Я хочу поговорить наедине с человеком, который привёл моего сына в порядок всего за несколько часов.
Так, это уже перебор.
— Я понимаю, что вы на эмоциях, Точивара-сан, — встрял в их разговор я. — Однако вы сами не понимаете, что говорите. Ватанабэ-сан, может, и не смог разобраться с ситуацией быстро, но без него постановка окончательного диагноза была бы невозможна.
Мне не понравилось, как этот человек разговаривал с заведующим. Пусть в лечении пациента заслуги Ватанабэ почти нет, но я всё равно решил вступиться за коллегу.
— Хм… — хмыкнул Точивара Гиндзо и оценивающе осмотрел меня. — И
— Лучше не спорьте, Кацураги-сан, — прошептал мне Ватанабэ. — Я выйду из кабинета. Позовёте, когда закончите.
Ватанабэ Кайто смирился с тем фактом, что спор с одним из главных акционеров не приведёт ни к чему хорошему, а потому сдался и вышел в коридор поликлиники.
— О чём вы хотите со мной поговорить? — сухо спросил я.
— О благодарности, — ответил он. — Мой сын сказал, что вы спасли ему жизнь. Ему уже гораздо лучше. Я вас без награды не оставлю.
Даже не знаю, чему тут удивляться.
Тому факту, что Точивара Гиндзо кто-то пропустил в стационар или же его особому отношению ко мне. Этот мужчина меня уважает. Разговаривает со мной совершенно не так, как с тем же Ватанабэ.
— Деньги мне не нужны, — покачал головой я.
— Деньги нужны всем.
— Даже если бы я нуждался в них, всё равно бы не принял, поскольку в данном случае это можно расценить как взятку. Мне незачем так рисковать, — покачал головой я. — Я помог вашему сыну, потому что это — моя работа.
— Я слышал, что у вас есть частная клиника, Кацураги-сан, — улыбнулся Точивара Гиндзо. — Раз отказываетесь брать деньги, я инвестирую эту сумму в вашу организацию. Это — дело принципа. Понимаете, о чём я?
Я уже понял, что отвертеться от Точивары не получится. Однако и принимать эти деньги я не хотел. В итоге мы зашли в тупик из-за своих принципов.
Но!
Меня посетила другая идея. Я знал, кто такой Точивара Гиндзо и чем он на самом деле занимается за пределами «Ямамото-Фарм».
— У меня есть встречное предложение, Точивара-сан, — произнёс я. — Предлагаю компромисс. Мы будем работать вместе.
Точивара всё это время держал себя в руках, но от моего заявления у него отвисла челюсть. И это он ещё не знает, что я задумал!
Глава 18
Мы с Точиварой Гиндзо хорошо подготовились к этому разговору. Вот только мой собеседник думал, что это удалось сделать ему одному. Скорее всего, он не только сына допросил, но и медсестёр терапевтического отделения. Могу поспорить, что ему даже дали просмотреть историю болезни Точивары Мосукэ. Иначе откуда бы он чуть ли не вперёд Ватанабэ узнал о том, в каком состоянии находится его сын?
Однако я его всё-таки переиграл. По пути к кабинету заведующего я выяснил, чем занимается Точивара-старший. И его сфера деятельности мне очень пригодится.
— Так, подождите, я не совсем вас понял, Кацураги-сан, — очнулся после моего заявления Точивара Гиндзо. — Вы отказываетесь от денег, но хотите работать вместе со мной? Каким образом? Вы — врач, а я…
— А вы — владелец сети аптек и нескольких частных медицинских лабораторий, которые располагаются по всему Токио и за его пределами, — перебил его я. — Я в курсе. Об этом и речь. Понимаете, к чему я клоню?