Спасите меня, Кацураги-сан! Том 16
Шрифт:
— А я почему-то думаю, что вы просто мне не доверяете, — вздохнул старик. — Простите мою паранойю, Кацураги-сан. Но мне и вправду так кажется. Будто вы намеренно держите меня на расстоянии.
Единственная причина, по которой я скрываю от Окабэ большую часть случаев — это моя лекарская магия. Да, я раскрылся Сайке, поскольку она — моя будущая жена. И мать моего ребёнка, который тоже вырастет лекарем. Но рассказать о себе инфекционисту я никак не могу. Хоть и доверяю ему чуть ли не больше, чем всем сотрудникам клиники «Ямамото-Фарм».
Однако
— Хотите ответов, Окабэ-сан? — спросил я. — Тогда скажите, что вам известно о нашем новом губернаторе?
— Вы про Кизару Шинто? — удивился он. — А он-то здесь при чём?
— Подумайте. Ответ лежит на поверхности, — уклончиво ответил я.
— Если вы про слухи о якудзе…
— Именно, — кивнул я.
Окабэ Акира замолчал, затем прошёл к окну, взглянул на заходящее солнце и зачем-то прикрыл жалюзи. Будто кто-то мог прочесть наш разговор по губам.
— Вы что же, хотите сказать, что наш новый пациент — это…
— Так и есть, — вновь перебил его я. — Мне показалось, что заключить договор с этой организацией — лучшее решение.
— То есть… Вы не взяли меня с собой, поскольку решили взять в оборот якудзу? — шёпотом спросил Окабэ Акира.
— Теперь они будут помогать нам контролировать «Фебрис-12». Но это — тайна.
— П-ха! — хохотнул Окабэ и чуть ли не с разбегу плюхнулся на свой компьютерный стул. — Я бы сказал, что вы безумец, Кацураги-сан, если бы не понимал, насколько гениален этот ход. Не стану спрашивать, откуда вы знакомы с преступными семьями, но… Скажу честно, якудза нам очень сильно помогла шесть лет назад, когда разгорелся ковид. Вы тогда ещё только начинали учиться в университете, верно?
— Так и есть. Я не застал этот период, поскольку был занят учёбой. В клиники меня тогда не допускали, — быстро сочинил отговорку я.
— В тот период я работал сразу в нескольких клиниках. Разрывался как мог, —произнёс Окабэ. — Практически не вылезал из защитного костюма. Если бы вы только знали, как нам тогда помогали члены якудзы… Когда у министерства здравоохранения не хватало денег на маски и лекарства, они всегда их давали. Именно поэтому я считаю, что вы сделали мудрый ход. Простите, что вспылил. Я сохраню вашу тайну и тайну нашего пациента. Продолжим работать вместе, как и раньше.
Отлично, мне всё-таки удалось увести разговор с Окабэ в другую сторону, но впредь придётся действовать аккуратнее. Он уже задаётся вопросом, почему я вечно держу его в неведении.
Мне пришлось задержаться допоздна, чтобы окончательно разобраться с Фувой Джузо. К тому моменту Купер Уайт уже закончил лечение, и мне было нужно объяснить всю ситуацию ещё и ему.
Прежде чем вернуться домой, я тщательно перепроверил своё тело на наличие вируса. Рисковать было нельзя. Заразить Сайку нельзя ни в коем случае.
Когда я вернулся домой, я сразу же оказался завален кучей новостей.
—
— Ребёнок снова проявил свои силы? — тут же спросил я.
— Нет, в этом плане пока что всё спокойно, — ответила она. — Тут наши с тобой родители уже запланировали дату «юино».
Юино — это важный ритуал, до совершения которого в Японии пара не может быть официально помолвлена.
— Только не говори, что им стукнуло в голову провести «юино» в будние дни, — вздохнул я.
— Нет, на этот раз они всё же решили с нами посоветоваться. Тебе звонить не стали, поэтому с определением даты им помогала я. Ты говорил, что в эту субботу у тебя полностью свободный день. Я ведь не ошиблась?
— Всё верно, Сайка-тян. Спасибо, что учла это, — улыбнулся я. — Но почему-то мне кажется, что ты чересчур взволнована нашей помолвкой. Такое впечатление, что в моё отсутствие случилось что-то ещё.
Она несколько раз кивнула.
— Да, Тендо-кун. Пока тебя не было, на мой номер позвонила какая-то девушка. Я толком не поняла, чего она хотела, но… Звучало так, будто она мне угрожает.
Я аж вскипел от ярости. Сначала подумал, что речь снова идёт об Оцухиро Комуги, но моя сотрудница не могла вновь взяться за своё. Я полностью излечил её от этой патологической жажды добиваться меня.
— Что она тебе сказала? — спросил я. — Она не представилась?
— Своего имени она не назвала. Только… — Сайка выдержала паузу, а затем произнесла: — Сказала, что всё уже решено, и тебе суждено стать частью её семьи.
Глава 10
Я могу сохранить самообладание и не отдаться эмоциями, если такие сообщения поступают на мой адрес. Если человек пришлёт письмо мне, заявит нечто подобное по телефону, лично или любым другим способом — я разберусь с ситуацией, как и всегда. Спокойно и хладнокровно.
Но какая-то сволочь додумалась позвонить на номер Сайки! Потревожить беременную женщину и рассказать ей полнейший бред. Членом какой семьи меня посчитали? Что там уже за меня решено? О чём говорила эта незнакомка? Пока в этом только предстояло разобраться.
В такие моменты у меня полностью отключаются мои лекарские инстинкты. Милосердие исчезает, и мне хочется объяснить человеку его неправоту уже не словами, а физической или магической силой.
Однако я всё же преодолел этот порыв, взял себя в руки и задал Сайке вопрос:
— Больше тебе эта женщина ничего не сказала?
— Нет, — помотала головой она. — Просто поставила перед фактом и тут же бросила трубку.
— Отправь мне её номер телефона, я постараюсь в ближайшее время разобраться, — ответил я. — Если снова будет звонить — сразу передай трубку мне. Если меня нет рядом — не отвечай, но обязательно сообщай мне о том, что звонок был совершён. Я найду способ вычислить этого человека.