Спасите меня, Кацураги-сан! Том 4
Шрифт:
— Это видно невооружённым глазом, — закивал я.
Мне даже не пришлось использовать «анализ», чтобы убедиться в работоспособности «Нефреген». По одним результатам биохимии можно было сказать, что Кишимото идёт на поправку. Да и сам он перестал выглядеть, как распухший бочонок с жидкостью.
— Только я понятия не имею, что это на мне за красные, прошу простить за выражение, хреновины! — воскликнул Мицузане. — Это ведь уже не просто аллергия, да, Кацураги-сан?
— К сожалению, да, — кивнул я. — Этого не было указано фармакологами. Видимо, вы первый испытуемый, у которого появилась
— Псориаз? — испугался Кишимото Мицузане. — Я слышал про него. Вернее… Видел страдающих им людей. Это что-то заразное, да? Господи…
— Кишимото-сан, успокойтесь, — перебил его я. — Псориаз — это не заразное заболевание. Эта сыпь возникает не из-за инфекции.
— Правда? — удивился он. — Тогда из-за чего?
— А вот это — вопрос сложный, — ответил я. — В вашем случае из-за приёма «Нефреген», который, судя по всему, выступает причиной развития псориаза. А в других случаях сказать сложно, какова причина развития этого заболевания. Если кратко — у вашего иммунитета сломалась система «свой-чужой» в контексте вашей кожи. Теперь она атакует ваши кожные покровы. Для простоты понимания, она натравливает свои клетки на те части тела, которые считает чужими. И вся эта путаница провоцирует первые симптомы: покраснение, отёчность, зуд и боль.
— Вот как… — задумался Кишимото. — Я надеюсь, больше никаких сюрпризов от этой болезни ждать не надо? На этом моя иммунная система хотя бы не много остепенится?
— Псориаз может поражать суставы, — ответил я. — Такое тоже бывает. По своему опыту могу сказать, что наша собственная иммунная система является причиной огромного количества заболеваний. Но мы с вами справимся. Лечить псориаз — занятие не простое. Мы можем уводить его в ремиссию, но время от времени он будет давать о себе знать. Хотя сказать наверняка сложно. Велика вероятность, что после отмены «Нефреген» ваша иммунная система перестанет атаковать кожу. В любом случае, может то, что я скажу, и не совсем правильно с медицинской точки зрения, но…
— Кацураги-сан, вы можете быть со мной откровенны, — улыбнулся Кишимото. — Говорите, как думаете.
— Хорошо, — кивнул я. — Кишимото-сан, на мой взгляд, лучше чесаться всю жизнь, чем умереть от почечной недостаточности, не дожив до тридцати. Думаю, вы со мной согласны.
— Не то слово, Кацураги-сан, — рассмеялся он.
Рад был видеть, что он приободрился. Пару недель назад Мицузане выглядел даже хуже, чем Бьякуя Шино.
— Только постарайтесь не спешить с выводами, — сказал я. — Пока что, судя по анализам, почечная недостаточность вам больше не грозит. Но наблюдаться у меня и у нефролога вам предстоит ещё очень-очень долго.
— Есть, Кацураги-сан! — воскликнул Мицузане. — Так как псориаз-то этот лечить будем?
— Лучшим способом лечения было бы отменить «Нефреген», но сделать этого мы не можем, — сказал я. — Со стероидными гормонами вы уже наигрались, Кишимото-сан. Принимать их в таблетированной форме или в виде инъекций нельзя. Но я могу назначить вам мази на их основе. Также добавим препараты на основе витамина А. Они снизят скорость повреждения клеток. Если этого не хватит, можем добавить ещё пару лекарственных средств, но я не хочу нагружать ваши
— Я лучше пока к вам буду ходить, Кацураги-сан, — улыбнулся Мицузане. — Вы меня лучше всех знаете. Боюсь, другой врач может допустить ошибку.
— Всякое бывает, Кишимото-сан. Но да, вы правы. От меня вам никуда не деться. Я не успокоюсь, пока не доведу вас до полного выздоровления.
Я расписал Мицузане план лечения, назначил дополнительные обследования и повторную явку, после чего отправил домой.
Когда приём подошёл к концу, я закончил оформлять документацию для клинических испытаний и, как выразился онколог, эпилог для «Онкокура».
Я откинулся на спинку своего рабочего кресла и испытал глубокое удовлетворение. Бьякуя Шино вылечен, а двое других испытуемых идут на поправку. Остаётся только мониторить блокады Кушикабы Тэцуи и псориаз Кишимото Мицузане.
А «Онкокура» хоть и мог нанести вред огромному количеству пациентов, но содержал в себе невероятный потенциал. Опираясь на исследования, которые я провёл, фармакологи смогут добиться большего.
Хоть впереди и оставались ещё две недели клинических испытаний, я уже сделал для себя все основные выводы. Вряд ли возникнут новые сюрпризы.
— Кацураги-сан, вы видели? — спросила Огава Хана, глядя в телефон. — Всех терапевтов собирает Эитиро Кагами и Уёхара Ёсико.
Опять планёрка… Наверное, хотят представить нового главного врача в лице Уёхары-сан. Хотя… Тогда бы позвали всех специалистов. Странно, что вызвали только терапевтов. Неужели опять заготовили для нас какую-нибудь задачку?
Когда мы собрались в конференц-зале, я почувствовал, что в помещении стало пустовато. Ну да, конечно. Без вечно орущего и возмущающегося Мураты Сатоши теперь планёрки будут совсем не те. Между прочим, благодаря его увольнению освободилось одно место терапевта первого ранга. Возможно, вскоре в нашу клинику примут ещё одного сотрудника.
— Уважаемые терапевты, — произнесла Уёхара Ёсико. — Я собрала вас совсем ненадолго. Эпидемиологи прогнозируют очень трудный осенне-зимний период в плане вирусных инфекций. Грипп, ковид и все остальные вирусы не должны пройти мимо вас. А потому надо начинать готовиться заранее. Терапевты должны помогать отделению профилактики в новой задаче.
Так и знал, что это коснётся меня. Кстати, удивлён, что и в этой вселенной коронавирусная инфекция стала одним из, скажем так, обыденных вирусов. Хотя ковид оказался цветочками в сравнении с той эпидемией, с которой я столкнулся незадолго до своей смерти.
— Кацура-а-аги-сан, вы слушаете меня? — протянула Уёхара Ёсико.
— Да, Уёхара-сан, — кивнул я. — Что от нас потребуется?
— Общими усилиями профилактики, терапевтов и кабинета вакцинации нам нужно создать достаточно мощную кампанию, чтобы вакцинировать от гриппа и ковида весь небоскрёб. Сможете организовать?
— Ещё спрашиваете, Уёхара-сан, — усмехнулся я. — Сделаем. Профилактическое отделение работает в штатном режиме. И оно ещё даже ни разу не пробовало функционировать в полную силу.
Кодекс Крови. Книга ХVI
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Барону наплевать на правила
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Отличница для ректора. Запретная магия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Лубянка. Сталин и НКВД – НКГБ – ГУКР «Смерш» 1939-март 1946
Россия. XX век. Документы
Документальная литература:
прочая документальная литература
военная документалистика
рейтинг книги
Дракон с подарком
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
На границе империй. Том 3
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Темный Лекарь 7
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Наследник
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
