Спасительница мира
Шрифт:
Каждую ночь я очищал нас с помощью магии и переносил еду прямиком из королевской столовой. Надеюсь, ее величество Каталина простит мне эту маленькую месть. Все же мои пакости ничто по сравнению с ее проклятием.
Стоило нам выйти на главную дорогу, как столкнулись с новой проблемой: беженцами. Их было очень много. Сотни, а может – и тысячи людей стекались к главным воротам.
Девчонка робела, поэтому я пошел напролом, прокладывая нам дорогу вперед. Когда оказались у самых ворот, я оглянулся. Миранда пропала! Снова! Что за беда с этой непутевой! Стоит
Давно я не был в этом городе. Так как всю свою жизнь я учился и работал в северном королевстве, то в западном приходилось бывать от силы пару раз. С прошлого моего приезда здесь много чего изменилось: город разросся, обзавелся новыми домишками, что жались друг к другу, сужая улицы. Я плутал улочками, присматриваясь к вывескам. В прошлый мой визит в столицу, я успел обзавестись нужными знакомствами. Осталось только найти нужный адрес. А когда я верну себе лицо – попытаюсь отыскать Миранду и пристроить в хороший дом. Прислугой или там, гувернанткой.
Нужный дом нашелся, хоть и не сразу. Несколько раз меня пытались поймать и прибрать к рукам какие-то проходимцы. Пришлось побегать по городу, наворачивая круги. Зеленая крыша чуть поистрепалась, но сам дом я узнал сразу. Только один маг на свете мог выкрасить стены и крышу своего дома в такие ядовитые цвета. Оранжевые стены, желтые ставни, синяя дверь… Ничего не поменялось, разве что краска чуть облупилась. Яркая вывеска над входом обещала решить все проблемы разом: «Чудеса в рукаве» - значилось там. Надеюсь, Теодор Фэсинджер не растерял умений за прошедшие годы.
Я дернул зубами за шнурок, что висел снаружи, и где-то в глубине дома раздалось тренькание колокольчика. Мне на встречу выплыла миловидная рыжеволосая женщина и удивленно окинула пустую улицу взглядом.
– Странно, - пробормотала она и собиралась захлопнуть дверь.
Я громко заржал, надеясь, что Тео, как и я – учил магические языки перевоплощенных. Раздались звуки шагов, и к нам вышел сам хозяин дома.
– Батюшки мои! Лерой Дрейси собственной персоной. Точнее, в лошадином обличии, - он рассмеялся, хлопая себя по коленям.
– Мне не до смеха, друг. Нужна помощь, - сказал ему на «лошадином» языке.
– Плохо тебя понимаю, Лерой. Почему бы нам не поговорить в доме? Смени облик, - и тут же добавил, обращаясь к женщине, - принеси плащ и не подсматривай. Обычно при перевоплощении одежда не сохраняется, - и задорно подмигнул рыжеволосой даме. Она залилась краской смущения и исчезла за дверями дома. Теодор гостеприимно распахнул двери, приглашая войти.
– Я не могу обернуться, - сказал ему. – Не могу. Обернуться!
Тео нахмурился, пытаясь понять мою «речь».
– Оооо, не удается? Что ж, это усложняет задачу. Пойдем со мной. Он спустился с крыльца и повел меня вокруг дома. Мы зашли с черного входа, и я оказался под навесом для животных.
– Прости, Лерой. Придется тебе здесь обождать. Есть у меня одно средство. Правда
Я покосился на других лошадей, что мирно жевали свой корм из мешка. Нет, больше к этой еде я не прикоснусь! Достаточно с меня унижений. Хочу сесть за стол и есть вилкой из тарелки. Не отказался бы от сочного стейка средней прожарки. Или запеченной морской рыбы с приправами. И больше никакой зелени! Наверное, еще долго не смогу смотреть на морковь и листья салата.
Теодор отсутствовал минут десять и после вышел со стеклянным флаконом в руках.
– Это временная мера. Пока не пойму что с тобой стряслось – не смогу помочь. Открой рот, то есть пасть, - он заливисто рассмеялся, протягивая руку. Я на эти шутки мог только вздохнуть. Открыл пошире пасть и Тео влил мне зеленую жидкость. Сначала она показалась мне вкусной, сладкой. Но в послевкусии крылась коварная горечь, да такая, что меня чуть не вывернуло наизнанку. Я закашлялся, на глазах превращаясь в человека.
– Слава богам! – я распрямил спину и протянул руку Теодору. – Спасибо, ты не представляешь, что со мной приключилось!
– Могу только представить, - усмехнулся он. – Сейчас принесу тебе одежду. Не стоит смущать мою супругу.
– Ты женился? – я удивился. Тео был довольно странным парнем и не ожидал, что он найдет пару по сердцу.
– Да, в прошлом году, - обернулся он на пороге.
– Одежда не нужна. Я сейчас, - взмахнул руками, чтобы проделать старый трюк с очисткой и одеждой, но ничего не произошло. Я чувствовал магию в себе, но воспользоваться не мог.
– О, друг, забыл тебе сказать. Магия не работает, - Тео развел руками. – Побочный эффект зелья, так сказать.
– Да чтоб тебя! – это реально меня разозлило. Сначала лошадиная морда, теперь – отсутствие магии! – Ладно, неси вещи.
Я терпеливо ждал, стоя, в чем мать родила, на заднем дворе старого знакомого. Мне катастрофически не везло в последнее время. Уж не знаю, каких богов прогневил, что мне так щедро отсыпали несчастий!
После того, как облачился в довольно скромный костюм Тео, мы сели ужинать. Его жена сама готовила, и я с удовольствием съел все, что предложила хозяйка. После она нас оставила вдвоем для разговора по душам.
– Ты же слышал, что у нас произошло в королевстве? – начал я издалека.
– Только ленивый об этом не болтал. Ныне вдовствующая королева Каталина отравила собственного мужа, заподозрив того в измене. Дааа, столица несколько дней гудела, облизывая эту новость со всех сторон, - Тео поставил передо мной фужер с янтарным напитком.
– Спасибо. И можешь представить, что началось при дворе. Смена неугодных лиц, массовые убийства, отравления, ссылки в дальние уголки королевства. Даже прилюдные порки, - я отпил глоток, наслаждаясь теплом, что дарил напиток. – Каталина даже не сразу вспомнила обо мне, что странно. Ведь я - второй по силе маг, конечно, после старика Дарси. Его она сразу отправила к праотцам.
Офицер Красной Армии
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
