Спасительница волшебных книг
Шрифт:
Признаем честно: если бы Альмедор выглядел как Бармалан или Тахир, был излишне волосат или лыс, никаких мурашек и в помине бы не было.
Внешность – великое дело. Матеус Альмедор очень привлекательный мужчина. Выразительное лицо. Яркие орлиные глаза. Движения плавные, сильные. Спину держит прямо и гордо, как танцор, и понятно, что при необходимости он может двигаться очень быстро и доставить противнику в схватке немало неприятностей.
Я мысленно дала себе тумака. Вот еще, буду я таять от красивых мужских глаз и звучного голоса! Не
Глава 13. Надменный аристократ
– Что вам от меня нужно, господин Альмедор? Почему вы за мной следили?
– Я за вами не следил. Наши встречи в городе были случайными, – спокойно и обстоятельно объяснил он. – Да, я наводил о вас справки. Но лишь потому, что вы внезапно стали супругой господина Бармалана, к которому у меня важное дело. А поскольку он скоропостижно скончался, хочу, чтобы вы мне помогли.
– Что привело вас к нему?
– Я не могу вам сказать.
– Как же я вам тогда помогу?!
– Ответьте на мои вопросы и дайте осмотреть дом вашего мужа.
У меня брови полезли на лоб. Ничего себе требования!
– Дом обыскивать не дам, – отрезала я.
– Тогда начнем с вопросов, – Альмедор достал блокнот и карандаш.
– Все-таки вы дознаватель или частный сыщик, – заключила я. – По повадкам вижу.
– Я уже сказал, что нет. Я никогда не лгу. Если не желаю откровенничать, то сразу ставлю собеседника в известность, – ответил он спокойно. – А это... – он помахал блокнотом, – всего лишь полезная привычка упорядочивать сведения. Итак, госпожа Бармалан...
– Зовите меня Зоя, – прервала я его.
– Когда вы познакомились с вашим мужем?
– За день до свадьбы. Он явился в тюрьму и предложил спасти меня от наказания. У меня был выбор: выйти за Бармалана замуж и лишиться руки.
Альмедор перелистнул страницу и прочитал старую запись. Кивнул.
– Да, это в городе всем известно. Зачем вы приехали в Эленвейл?
– Как и другие земляне, я хотела побывать в волшебном мире, – ответила я с горечью. – Вот только он оказался не таким, как нам рассказывали. У вас тут кошмар какой-то!
– У нас хороший мир, – невозмутимо ответил Альмедор. – Не стоит судить из тесных рамок своего опыта. Вы были раньше знакомы с господином Лакмором, к которому ехали работать учительницей дочери?
– Вы и это знаете!
– Так были знакомы или нет?
– Нет, конечно! Я никого в Эленвейле не знала.
– Были знакомы с друзьями вашего мужа?
– Вы меня вообще слушаете? Повторяю: ни с кем я не была знакома.
– Что вам рассказывал Бармалан о себе?
– Ничего!
Мне все меньше нравилось направление нашей беседы. А настырный Альмедор не унимался.
– Зачем вы украли Орбус у господина Тахира? Вы украли у него что-то еще? Он поэтому вам угрожал? Я был на постоялом
– Я не крала Орбус! Меня подставили! Хватит меня допрашивать, как преступницу. Да какое у вас право!
– Я буду задавать те вопросы, которые меня интересуют, – жестко ответил Альмедор. – И вам лучше говорить правду. Последний вопрос: вы отравили своего мужа?
– Что? Как вы смеете?! – от ярости у меня даже дыхание перехватило, и кровь ударила в голову. А потом я сказала четко и ясно:
– Пошел вон отсюда!
Сказала и сама себе поразилась. Ого, как я могу!
Да потому что достало! У каждого человека есть свои пределы. В последние дни меня в чем только не обвиняли, чем только не угрожали. Сколько можно! И отчего-то обвинение, прозвучавшее из уст этого безжалостного мужчины, задело меня больше всего.
– Хам аристократический, – зло сказала я по-русски, чтобы спустить пар. – Ничего я тебе не скажу, Матвейка. Не дождешься.
Альмедор поднял на меня глаза. Захлопнул блокнот, неторопливо сунул в нагрудный карман, поднялся.
А потом подошел к столу, грохнул ладонями о столешницу, оперся и наклонился.
Как завороженная смотрела на его руки: на длинные сильные пальцы, на жилистые кисти, покрытые черными волосками, на белый край манжет и серебряные запонки.
Подняла голову и уставилась в свирепые светло-карие глаза с черным ободком вокруг радужки. Альмедор пригвоздил меня к месту своим взглядом. Я откинулась и вжалась в спинку стула.
– Госпожа Зоя, – начал он вкрадчиво, но таким тоном, что внутри у меня все заледенело. – Да, я аристократ. Вирил из старинного рода. У нас есть кодекс чести: мы не угрожаем женщинам. Но порой я могу отступить от своих правил. Вы мне лжете. Вам известно куда больше, чем вы говорите.
– Я не убивала Бармалана. Как вам такое в голову пришло!
– Вы попали в отчаянное положение. И тут же стали богатой вдовой. Через три месяца получите наследство. По словам горожан, Бармалан отличался завидным здоровьем. И вдруг умер. Вы заходили в кондитерскую, купили для него мятных пастилок. Но что именно вы дали ему – пастилки или что-то другое – неизвестно. Если будете продолжать скрывать правду, я зайду к доктору и предложу провести вскрытие тела. А также поговорю с властями.
– Делайте что хотите!
– На время дознания вас вернут в тюрьму. И если будут хоть малейшие подозрения в том, что смерть Бармалана не была вызвана естественными причинами, вам не поздоровится. Потому что вы на испытательном сроке.
Мои губы задрожали, и вся храбрость растаяла без следа.
– Откровенно говоря, мне нет дела, убили ли вы Бармалана или нет. Но мне нужно обыскать его дом. Найти и забрать его записи и одну вещь... магическую. Поэтому, госпожа Зоя, давайте сотрудничать.
Я была готова сдаться. Пусть обыскивает дом! Пусть забирает волшебные книги. Ведь он за этим явился, ежу понятно!