Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Под надписью была изображена вся Зилантийская миссия в полном составе. Неизвестный художник не пожалел красок, стараясь изобразить физиономии членов миссии как можно более зверскими, но, как он не старался, узнать их, тем не менее, было можно.

– Руки этому бумагомараке оторвать! – обиделся Иван, – тоже мне, Сальвадор Дали нашелся. Сначала рисовать бы научился. Никакого портретного сходства. Графиня, скажите, я правда по жизни таким придурком выгляжу?

– Нет, дорогой, – хмыкнула графиня Монсоро, – по жизни ты гораздо

хуже. Художник тебе явно польстил.

– Ну, это ты вре-е-ешь…

– К делу господа! – прервала обмен колкостями Миледит, – скоро ваши портреты будут развешаны на каждом углу, так что настоятельно рекомендую вам держаться ближе ко мне, пока вы не покинете это царство. Лишь я в состоянии обеспечить вам защиту местных властей, с которыми у Кощея Бессмертного заключен мирный договор.

– Вообще-то мы никуда не собираемся, – осторожно сказал Кощей.

– А напрасно, – строго посмотрела на него белокурая красавица, – больше двух дней, я эти сведения придержать не смогу. Кроме того, ваше следующее задание будет достаточно далеко отсюда, а поле его выполнения я помогу вам скрыться от правосудия. Изменим вам внешность, имена…

– Меня тронуть не посмеют! – подпрыгнул Алькапончик, – у меня дипломатический паспорт!

– Дорогой, – ласково сказала ему Миледит, – если ты еще раз без разрешения откроешь пасть, паспорт может оказаться просроченным, ты окажешься здесь персоной нон грата, и по этапу, в цепях отправишься в Стеклянные Горы.

Алькапончик втянул голову в плечи.

– Давайте ближе к телу, – бесцеремонно вклинился в разговор Иван, – сколько платите за второе задание?

Миледит расплылась лучезарной улыбкой.

– Я давно уже поняла, что за деньги вы продадите кого угодно…

– Запросто, – кивнул головой Иван, – даже вас. Кстати, сколько вы стоите?

– Ценю здоровый юмор. Однако пошутили, и будет. Итак, ваше второе задание – мадам Конг.

– И почем у вас мадам Конг? – не унимался Иван.

– Дорого. Очень дорого. Не дешевле Кощея Бессмертного.

– Видать, достала она таки Зилантию, – сочувственно кивнул головой Кощей.

– С чего вы взяли? – насторожилась Миледит.

– Так эта мадам только Зилантийские корабли топит, – пожал плечами Кощей, – теперь, кстати, можете не отвечать на вопрос, на кого вы работаете. И посольство у нас было Зилантийское, теперь еще мадам Конг. Считайте, этот вопрос закрыт.

– Обожаю умных наемников, – хмыкнула Миледит, – жаль только, что у некоторых из них язык очень длинный, а такие, обычно, долго не живут.

– Учтем, – любезно кивнул в ответ Кощей, – а за удвоение гонорара готовы, даже, стать глухонемыми.

– Перебьетесь. Для начала я хотела бы услышать ваши соображения по поводу операции по устранению мадам Конг.

– Вообще-то мы над этим делом уже думали, – ошеломил Миледит неожиданным признанием Ванюша.

– Когда? – выпучила глаза белокурая красавица.

– Вчера.

– Но я же

только что вам о мадам Конг сказала…

– Мы же профессионалы мадам, – очаровательно улыбнулся Кощей, – раз вы работаете конкретно на Зилантию, то ясно, что следующей должна быть мадам Конг. Если позволите одно соображение…

– Говорите!

– Царь Андриан болеет, царица Дагмара дурит, принцесса Загляда пропала… я так полагаю, царскую династию будем менять?

Иван от этих слов чуть не подпрыгнул, но, получив предупреждающий пинок ножкой просто Марии под столом, сдержал свой порыв.

– Я действительно в вас не ошиблась, господа, и, пожалуй, рискну удвоить гонорар, если вы поделитесь результатами своих раздумий по этому делу.

– Результаты неутешительные, – скорбно вздохнул Кощей, – они говорят, что рано нам идти на мадам Конг.

– Не поняла, – нахмурилась Миледит.

– До тех пор, пока мы не выявим ее осведомителя, или осведомителей, – подался вперед Иван, – нам эту мадам ни за что не взять.

– Думаете, у нее есть осведомители?

– А вы рассудите сами, – вступил в дебаты Черногор, – грабят только те Зилантийские корабли, что вышли из порта Альма Матер, и везут наиболее ценный товар. Те, что в порт идут на пиратов нарываются редко. Очень редко.

– Значит, кто-то в порту сливает мадам Конг информацию, – осенило Миледит.

– Или кто-то во дворце. Из окружения Андриана, – сказал Кощей.

– И это наиболее вероятно, – многозначительно поднял палец вверх Иван.

– Так что делайте что хотите, – продолжил Кощей, – поднимайте все свои связи, но на ближайшем балу или приеме мы обязаны там быть.

– Это очень сложно, – озаботилась Миледит, – во дворце практически траур. Обстановка не та. Ни балов, ни званных обедов, ни ужинов никто не дает. Повод нужен. Очень веский повод.

– Могу подсказать, – оживился Иван, – есть у меня тут одна идейка.

– Излагайте граф, – благосклонно кивнула Миледит.

– Вы тут недавно намекнули, что ни герцога Бекингема, ни графа Арнольда Монтекристовича Бондевито в природе не существует.

– Совершенно верно, – кивнула головой Миледит.

– Да и нам все равно надо имя менять, так почему бы вместо графа Бондевито и герцога Бекингема не появиться в царстве Андриана двум новым князьям и одной княгини, которых наградили княжеством…

– За что? – усмехнулась Миледит.

– За то, что мы хорошие, – нахально заявил Ванюша, – ну, можно еще приплюсовать какую-нибудь дополнительную формулировку, типа: за особые заслуги перед отечеством.

– А иначе никак нельзя? – расстроилась Миледит.

– Никак нельзя! – дружно ответствовали аферисты.

– Обязательно каждому по княжеству, – закивала головкой графиня де Монсоро, – в конце концов, не вам же за это платить.

– Платить то не мне, но откуда у Андриана столько лишних земель, чтоб еще три княжества организовать.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Бастард Императора. Том 11

Орлов Андрей Юрьевич
11. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 11

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Котенок. Книга 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Котенок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Котенок. Книга 3

Империя Хоста 3

Дмитрий
3. Империя Хоста
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.50
рейтинг книги
Империя Хоста 3

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Вадбольский

Никитин Юрий Александрович
1. Вадбольский
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вадбольский

Воспитание бабочек

Карризи Донато
Детективы:
триллеры
прочие детективы
5.00
рейтинг книги
Воспитание бабочек

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3