Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Спецзадание для истинной леди
Шрифт:

Поэтому Симпсон подготовился тщательно — запер дверь, налил кофе и только после этого достал из ящика стола вожделенный кусок кремового торта. Он даже успел открыть рот — но тут телефон подло забренчал.

— Специальный агент Симпсон слушает, — ответил Симпсон.

— Говорит Джек Четтерсон, — раздалось из трубки.

Это имя вызвало у агента Симпсона весьма приятные воспоминания об удачно проведенной операции.

— А-а, муж нашей очаровательной миссис Четтерсон? Рад слышать! Что нового?

После недолгого молчания мрачный голос в трубке

сообщил:

— Нового то, что моя жена сейчас находится в универмаге «Додсон и Гейт» и утверждает, что там в данный момент происходит вооруженное ограбление. И я ей верю.

— Почему? — с интересом спросил Симпсон. Он хорошо помнил, что в дебрях психологии Глэдис Четтерсон разбирался только ее муж.

— Потому что она не станет опаздывать в театр ради дурацкого розыгрыша!

Глэдис сидела на елке и не знала, что делать — про нее все забыли! Даже Джек — и тот не звонил. Она попробовала позвонить сама, но у него все время было занято. Интересно, с кем это он может так долго болтать?!

Снаружи тоже ничего не происходило — бандит все так же сидел на лавочке, уборщицы завывали, но уже потише — устали, наверное, а сверху, со второго этажа, доносились какие-то странные звуки: лязг, шипение и треск.

Она чуть не подскочила от внезапного звонка телефона — таким громким он ей показался. Нажала кнопку — голос был незнакомым:

— Миссис Четтерсон? Рад вас слышать! Это специальный агент Симпсон!

— А-а, здравствуйте, мистер Симпсон! — радостно завопила Глэдис, но тут же вспомнила, где находится, и перешла на шепот: — Здравствуйте, мистер Симпсон. Сейчас, минуточку!

Она высунулась наружу и тут же спряталась, увидев, что сидевший на лавочке бандит вскочил и оглядывается по сторонам, явно не понимая, что происходит.

— Тише, сейчас!

— Что случилось?

— Я высунулась посмотреть, а он меня чуть не заметил. Сейчас!

— Миссис Четтерсон, не высовывайтесь!

— Но я же иначе ничего не вижу!

— Ну… вы можете замаскироваться как-то?

Вот что значит профессионал! Сразу дал дельный совет! Глэдис натянула на лицо обезьянью маску, пристроила под нее телефон и снова высунулась.

Бандит держал свой собственный телефон, недоуменно крутя его в руке. Подошел поближе к лестнице, откуда все еще раздавались какие-то мяукающие звуки, пожал плечами и вернулся на свою лавочку.

— Ну вот, вроде успокоился, — шепотом доложила Глэдис в трубку.

— Кто?

— Тот бандит, который на лавочке подо мной сидит.

— Миссис Четтерсон, передаю трубку вашему мужу. Он вам хочет что-то сказать.

Через секунду трубка заговорила уже голосом Джека:

— Глэдис, не волнуйся!

— Я пить хочу! У меня горло болит! — пожаловалась она. — И вообще, мне надо слезть!

— Посиди пока!

Глэдис действительно надо было слезть — удобств, необходимых ей после выпитого термоса кофе, на помосте предусмотрено не было. Но объяснять это в присутствии постороннего человека — тем более такого приятного и воспитанного, как Симпсон — она не могла.

— Что

там происходит? — спросил Джек.

— Все тихо. Они все на втором этаже, а тут только один сидит.

— Подожди еще немножко — скоро ты уже сможешь слезть.

Операция должна была пройти без сучка и задоринки. Через пять минут все возможные пути отхода преступников будут перекрыты — тогда можно будет бесшумно войти в универмаг через заднюю дверь и произвести арест. Одновременно с проникновением в универмаг предполагалось также задержать подозрительный «Форд Транзит», стоявший у бокового входа. Проверка установила, что эта машина была два часа назад угнана в Куинсе.

Специальный агент Симпсон, возглавлявший операцию, был на седьмом небе. Еще бы! Он сидел в штабной машине и поедал уже второй гамбургер с картошкой! И никто не смел напоминать ему про калории!

Сама же машина, замаскированная под фургон электрокомпании, стояла с выключенными фарами возле одного из домов на площади перед универмагом — и, даже если преступникам вздумается высунуться и посмотреть, все ли в порядке, не должна была вызвать подозрений.

Единственным, что слегка портило ему настроение, была мрачная физиономия с зубочисткой, маячившая напротив. Но что делать — этот человек может оказаться полезен. Да и потом — лучше, чтобы, когда перепуганная женщина, ставшая невольной заложницей в руках преступников, будет наконец освобождена, ее смог успокоить близкий человек!

Симпсон дожевал гамбургер и уже открыл было рот, чтобы отдать распоряжение начинать операцию — как вдруг произошло нечто непредвиденное.

Раздался визг тормозов, и прямо перед его фургоном, закрыв ему обзор, резко затормозили две машины. Из них выскочили сразу несколько человек, таща за собой какие-то приборы.

Открыв дверь фургона, чтобы понять, что происходит, Симпсон услышал нечто ужасное:

— Телевидение, первый канал! С вами сейчас Нэнси Трейер! — провозгласила наглая девица в норковой шубке, сжимавшая в руке микрофон. — Мы находимся возле универмага «Додсон и Тейт», где в данный момент происходит вооруженное ограбление. Сейчас, пока мои коллеги устанавливают аппаратуру, я попытаюсь взять интервью у сообщников грабителей, которые ожидают своих… как говорят у них — «подельников» — снаружи.

И девица решительным шагом направилась в боковую улочку, к той самой подозрительной машине. Следом за ней волочился хвост из провода и бежали двое парней, поддерживая его и таща треногу с прожектором.

Дойдя до машины, она снова завопила в микрофон:

— А сейчас я хочу задать несколько вопросов тем, кто находится в машине! Как вы относитесь к тому, что полиция уже все знает? Не собираетесь ли вы уговорить ваших товарищей сдаться? Давно ли вы готовили это преступление?

Не выдержав этого допроса, водитель рванул с места, чуть не уронив опиравшуюся на машину девицу, и скрылся в конце переулка. Ничуть не смутившись, она развернулась и бодро зашагала к Симпсону с явным намерением взять интервью хотя бы у него.

Поделиться:
Популярные книги

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Гридень. Начало

Гуров Валерий Александрович
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Гридень. Начало

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Сердце для стража

Каменистый Артем
5. Девятый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.20
рейтинг книги
Сердце для стража

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ